23 страница4 августа 2018, 17:32

22 | christmas

Тиффани

Сидя в своём любимом кафе в Сохо, я попивала тёплый латте и смотрела в панорамное окно.

Это место не было популярным среди туристов. Здесь было очень тяжело увидеть человека, которые прожил в Нью-Йорке меньше десяти лет. Это кафе спрятано от людских глаз, здесь люди, у которых есть что-то, что сближает с этим местом.

Только настоящий ньюйоркец может знать эту кофейню. Здесь нет яркой вывески, пестрящей в глазах, нет шикарной, дорогой мебели. Здесь всё просто и мило.

Как говорится, только настоящий ньюйоркец не был на Статуе Свободы. Так и это место, но немного наоборот. Только настоящие ньюйоркец знал это место.

Кофе здесь варилось по старому рецепту, который был создан пожилой женщиной, три поколения назад. Я пыталась устроится на работу в эту кофейню, но даже то, что я здесь провела половину подросткового периода и любовь к кофе, не помогли мне стать бариста в этом месте.

Люди здесь другие. Здесь нет пафосных богачей, которые рады потратить уйму денег на свою одежду. Здесь другие люди. Несколько бледноватая кожа, немного исхудавшее лицо от переутомления – определяющие внешние признаки подлинного ньюйоркца, которых можно найти только в кофейне в районе Сохо, рядом с Канал-стрит.

Я допила свой кофе и, взяв с собой ещё один напиток, направилась домой.

Я тихо зашла в квартиру и заметила фигуру Картера, склонившуюся над столом и поедающую омлет, который я приготовила, когда уходила.

Я подошла к парню сзади и обняла одной рукой, ведь во второй у меня был кофе.

— Доброе утро! С сочельником! — прошептала я на ухо парня и поцеловала в щёку.

— Спасибо, детка! Тебя тоже. — он взял кофе из моих рук и отпил немного, а потом посадил меня к себе на колени.

— Готова ехать в Коннектикут? — спросил парень, уткнувшись носом в мою шею.

— Да, но я немного волнуюсь перед встречай с твоими родственниками.

— Не волнуйся. Там будет слишком много людей и они даже тебя не заметят.

— Успокоил, — усмехнулась я и заметно напряглась.

— Нет, ты не так поняла. Я хотел сказать, что там будут и дальние родственники и близкие друзья моей семьи и дедушки. Они все будут общаться, ведь мы собираемся все вместе только в Рождество. Они познакомятся с тобой и всё. Максимум кто может с тобой долго разговаривать - это мама, — он рассмеялся.

— А когда мы вернёмся обратно?

— Хоть сразу после ужина, — он пожал плечами. — Я планирую ночевать там, а утром уехать.

— А вы не дарите подарки? — у меня было много вопросов, а если Картер согласился на них отвечать, то это для меня прям праздник.

— Нет, — он покачал головой, а потом начал целовать мою шею, для того, чтобы я уже перестала его доставать.

— Хватит, Картер, — я пришла в себя и немного отстранилась от парня, но он снова притянул меня к себе и поцеловал меня в плечо. — Нам надо собираться! — на этот раз он меня отпустит и удобно сел на стуле, попивая кофе, который я ему принесла из кофейни.

Собравшись чуть меньше, чем за час, мы выехали из моего дома и направились в другой штат. Единственный штат, который я посещала, не считая Нью-Йорка, — это Калифорнию, но это было давно.

Мы всю дорогу разговаривали, а Картер пытался меня взбодрить и рассказывал интересные истории с прошлых праздников.

Дом был огромным, но не зря же здесь собираются все люди, носящие фамилию Раминез. Перед кирпичным домом стояла огромная ель и единственная рождественская ёлка, которая может сравнится с ней, это ёлка возле Рокфеллер Центра.

Весь дом был в ярких гирляндах и везде сияли разноцветные лампочки. Во дворе стоял большой Санта Клаус, возле которого бегали дети.

Картер припарковал свою машину рядом с остальными. Он открыл мне дверь и, взяв меня за руку, повёл к дому.

Возле двери он ещё раз поцеловал меня и прошептал мне в губы, чтобы я не волновалась и не переживала.

Мы зашли в дом, но никто даже не заметил нашему прихода. Все стояли группами и разговаривали о чём-то. Никто даже не посмотрел в нашу сторону. Все общались, смеялись и обменивались дружелюбными взглядами.

Женщины и девушки были одеты в дорогие платья. Бриллианты сияли и блестели на их шеях и запястьях. Мужчины были одеты в дорогие костюмы, а белые рубашки были отбелены настолько, что даже первый снег не был так чист.

— Не всё так плохо, как ты думала, — прошептал Картер и повёл меня дальше.

— Картер! — крикнула какая-то женщина и мы синхронно повернулись назад.

— Мам! — Картер подошёл к женщине и крепко её обнял, а потом скромно подал руку мужчине, стоящему рядом.

— Ну и кто же эта прекрасная девушка? — улыбнулась женщина.

— Это моя девушка, Тиффани, — Картер обнял меня за талию и прижал к себе. — Тиффани, это мои родители!

— Здравствуйте, я рада с вами познакомится!

Мама Картера помолчала несколько секунд, а потом подошла ко мне ближе и обняла. Картер немного отошёл и рассмеялся, а потом рассмеялся и его отец.

Позже родители парня ушли и я могла спокойно вздохнуть.

— У тебя очень весёлые родители! Ты очень похож на них!

Картер, действительно, очень похож на родителей. У него, как и у его мамы, пухлые губы и карие глаза. У его отца тоже появляются ямочки на щеках, когда он смеётся или улыбается.

— Я знаю, но иногда отец любит заваливать меня работой. Мама очень долго хотела с тобой познакомится.

Позже все собрались за огромным столом в гостиной. Я сидела рядом с Картером, а слева от меня кузен моего парня.

Все продолжали общаться между собой, но уже поедая вкусную индейку и разные не полезные для фигуры блюда.

— Как ты? — спросил Картер и положил руку мне на колено.

— Всё отлично, — я улыбнулась и поцеловала его в щёку.

Позже, по традиции Раминез, все отправились на задний двор поместья, где было поле для регби.

— Ты серьёзно собираешься играть так? — спросила я Картера, когда мы шли через огромный сад.

Картер был в белой рубашке и мне не хотелось, чтобы к концу игры она превратилась в чёрную.

— Да, я уверен, что в моей комнате есть ещё пара таких же рубашек.

— А ты не замёрзнешь? — спросила я, указывая на то, что я стою в куртке и трясусь от холода, а на Картере лишь тонкая хлопковая ткань.

— Детка, — он остановил меня и повернул к себе, — Не волнуйся за меня, — он положил свои ладони мне на щёки и погладил большими пальцами. — Я играю здесь из года в год. Я не заболею, ведь мне будет жарко, — он немного рассмеялся. — Главное, чтобы ты болела за меня, — он поцеловал меня в лоб и побежал на поле.

— Удачи, — сказала я себе под нос, зная, что он не услышит.

Во время игры Картер то падал, то снова вставал, то атаковал. Я была поглощена игрой и не заметила того, как ко мне подошла какая-то девушка.

— Ты девушка Картера? — спросила она, стоя рядом.

— Да.

— Я Джессика, невеста Ричарда.

— Я Тиффани.

— Как давно вы встречаетесь?

— Уже несколько месяцев.

— Ого, Картер привёл после нескольких месяцев отношений. Это прогресс.

— Не понимаю, о чём ты?

— Он всегда ходит сюда со своим другом. Его звали... Дейв, если я правильно помню. Когда его спрашивали, когда она приведёт кого-нибудь кроме своего друга, то он отвечал, что это будет только его жена.

— Оу, — мне стало немного неловко. — А ты здесь часто бываешь?

— Уже последние семь лет, — сказала она с гордостью в голосе.

— А сколько тебе лет? Прости за такой вопрос.

— Двадцать девять. Я всегда буду помнить, как Ричард привёл меня сюда, а теперь я здесь постоянный гость. Я так волновалась тогда, а теперь жду этого дня с нетерпением.

— Мне ли не знать о волнение, — рассмеялась я и она подхватила мой смех.

— Этот год будет сложный для этой семьи.

— Почему же?

— Может показаться, что они отстранены друг от друга, но на самом деле я не видела семьи крепче и дружелюбней чем они. Они всегда поддерживают друг друга, буть это дальний родственник или брат. Отец Картера в этом году баллотируется в сенаторы штата Нью-Йорк. Ты не знала?

— Нет, я впервые об этом слышу.

— Я, наверно, разболтала лишнего. Прости, ещё увидимся, — она мило улыбнулась, чмокнула меня в щёку и ушла.

Отец Картера может стать сенатором штата.

В это даже не верится.

Чёрт, если он будет в конгрессе, то и пресса будет окружать Картера, а он практически всегда рядом со мной.

Нет, я рада за отца своего парня, но мне этого не нужно. Мне не нужна эта популярность! Мне не нужны сплетни и это всё!

Я не должна здесь быть. Я должна быть в окружение других людей.

Я развернулась на месте и протолкнулась сквозь людей, которые следили за игрой.

В данный момент я должна быть ниже травы, тише воды, но всё идёт против моего плана.

Я выбежала на дорогу и остановила машину.

— До Бостона, пожалуйста.

Что я совершаю? Я не знаю, но я чувствую, что сейчас мне нужно поступить именно так.

23 страница4 августа 2018, 17:32

Комментарии