Глава 16
Давая Милли немного прийти в себя, Лия молча оглядывала подростков. Спустя пару минут она всё же заговорила:
— Ну ладно, ребятишки, расскажите, кто вам нужен и зачем?
Милли подняла на женщину заплаканные глаза, будто решаясь.
— Я услышала, что отец жив. Мы искали о нём информацию.
Лия с интересом приподняла бровь.
— И что-нибудь нашли?
— Нет… — грустно вздохнул Эдди, а Милли снова опустила голову. — Мы узнали лишь то, что мистер Кэлтон, возможно, находится в одной из лабораторий верхнего яруса.
Взгляд Лии вдруг вспыхнул, но тут же потемнел.
— Что вам даст информация о нём? — Она откинулась на спинку стула.
Милли посмотрела на неё серьёзно.
— Я хочу узнать, действительно ли папа жив, и встретиться с ним.
— И что ты скажешь ему, когда встретишься?
— Спрошу, почему он оставил нас с мамой.
Лия улыбнулась.
— Если вы готовы подружиться со мной, я достану для вас нужную информацию. Для вас такие проделки могут быть слишком опасны.
Милли с надеждой посмотрела на Лию, затем перевела взгляд на Эдди и Робина. Робин никак не отреагировал, а Эдди коротко кивнул, пожав плечами. Милли уже хотела ответить, как вдруг заговорил Робин.
— Какие условия этой "дружбы"? — Его бесстрастный, прямой взгляд будто сканировал женщину. — Чего вы хотите от нас?
Лия рассмеялась.
— Парень, а ты не так-то прост.
Она положила ногу на ногу, опёрлась локтем о колено и наклонила голову, тонкими пальцами касаясь уголка губ в задумчивой улыбке.
— Я пока не уверена, что вы можете мне дать. Но обещаю — вредить вам не намерена.
---
Спустя час ребята вышли из здания, теряясь в толпе на торговой улице, сверкающей неоновыми вывесками. Милли шла чуть впереди, погружённая в свои мысли. Эдди смотрел ей вслед с лёгкой тревогой.
— Ты думаешь, можно доверять этой женщине? — тихо спросил он у Робина, когда они свернули на менее людную улицу.
— Не уверен, — коротко ответил робот.
— И я не уверен… — Вздохнув, Эдди поправил капюшон, который чуть не сорвал порыв ветра. — Но ради Милли можно рискнуть. Если бы у меня была возможность вернуть отца, я бы тоже сделал всё возможное.
Робин посмотрел на него с лёгкой тенью сочувствия в глазах. Эдди усмехнулся, удивлённый этим выражением на лице робота.
— Мои родители погибли, когда я был ещё маленьким, так что я плохо их помню. Для меня семьёй стал дядя.
— Милли для тебя тоже семья? — Голос Робина оставался ровным, но в нём было что-то… понимающее.
Щёки Эдди порозовели, а губы тронула мягкая улыбка. Он сильнее натянул капюшон и сунул руки в карманы, заметив, что Милли слегка наклонила голову, будто прислушиваясь.
— Если можно так назвать мои чувства… то, наверное, ты прав.
Едва он произнёс эти слова, как сердце забилось сильнее. Он бросил взгляд на одиноко идущую впереди Милли и почувствовал лёгкую грусть — она молчала.
---
— Не переживай, Милли, мы со всем разберёмся! — бодро сказал Эдди, когда они подошли к её дому. — С помощью той дамочки или без неё — мы найдём твоего отца. Обещаю, что сделаю всё, что в моих силах! — Он театрально прижал ладонь к сердцу, гордо выпрямив плечи.
Милли рассмеялась, глядя на него, и Эдди тут же смутился, понизив тон и неловко почесав затылок.
— Ну ладно, мне пора. Нужно ещё пробраться домой так, чтобы дядя не заметил, а то влетит.
Он уже развернулся, но вдруг Милли сделала шаг вперёд и быстро чмокнула его в щёку.
Эдди замер.
Она чуть отстранилась, поправляя за ухо тёмные пряди волос. Её глаза светились тёплой нежностью, дыхание сбилось, а щёки порозовели.
— Спасибо, что ты рядом… что помогаешь мне.
Казалось, она хотела сказать что-то ещё, но вдруг прокусила губу, сжала край своей туники и, не говоря больше ни слова, повернулась к двери. Приложила ключ-карту — дверь пикнула и мягко открылась.
— Пока! — смущённо бросила она и исчезла внутри.
Эдди остался стоять, поражённый, не в силах понять, как ему реагировать.
Робин посмотрел на него, затем, не сказав ни слова, тоже скрылся за дверью.
Эдди машинально коснулся щеки, туда, где остался её тёплый поцелуй.
Его сердце всё ещё бешено колотилось.
