8
Кто-то прокричал что-то на незнакомом мне языке. Плотное кольцо разъярённых людей немного раздвинулось. Вандалы отступили на несколько шагов, освобождая пространство вокруг машины. Грейс, тяжело дыша, положила баллон на колени в ожидании.
Вперёд из толпы вышел темнокожий парень в красной бандане и с объёмным подсумком. Он метнул в джип бутылку с торчащей из горлышка, подожжённой тряпкой. Мы с Грейс в ужасе проследили за полётом бутылки. Она упала в сторонке от джипа. Разбилась, и вспыхнувшее горючее разлетелось огненными струями. Несколькими брызгами подожгло дверь.
Парень, метнувший коктейль Молотова, очевидно был недоволен своим промахом. Надул губы и нахмурился, доставая из подсумка следующую бутылку. Принялся поджигать её под улюлюканье заведённой толпы.
Грейс колотила по рулю и по мне с криками.
— Дави! Дави! Дави-и-и-и!
Ощущая стук крови в висках, чувствуя парадоксальное сочетание страха и ярости, я надавил на педаль газа. Едва машина пришла в движение, от скорости в глазах вся картина дёрнулась, все детали размылись для взгляда. Отчётливым в этой неразборчивой мешанине остался только яркий, красный платок...
Бац!..
Человек с коктейлем Молотова от удара взлетел над капотом и, стукнувшись спиной о лобовое стекло, перелетел через джип. Бутылка с горючей смесью вылетела из его руки, разбилась о крепление запасного колеса, и огонь, как показалось, выполз на стёкла со всех сторон.
Бабах!..
Внедорожник врезался в толпу. Кто-то от удара перекатился по крышке капота, кто-то упал под колёса, кто-то отлетел в сторону. Джип подскочил, переезжая кого-то колёсами.
Так мы выбрались из оцепления людей, обезумевших от слепой ярости. Далее, не снижая скорости, промчались мимо горящих палаток до въездных ворот. Я вслепую через непроглядную стену чёрного дыма выправил джип к дороге. Поддав газу, отъехали сразу на пару кварталов от лагеря. Только теперь остановились, съехав с дороги.
Мы выскочили из машины и обнаружили, что пламя очажками гуляло по крыше джипа. Основательно горела задняя дверь. Полыхало, пыхая чёрным дымом, запасное колесо.
Грейс принялась рыскать в салоне в поисках запасного огнетушителя.
— Туши, пока не загорелся салон!
Я засомневался. А стоило ли вообще эту развалину тушить?
— Ну и какого ты встал?! — выпалила Грейс, желая спасти отцовский джип. — Пока не разгорелось, туши! — Она указала на дымящийся багажник. — Огнетушитель там!
В багажник лезть?..
Пока я выковыривал разгоревшееся запасное колесо, чтобы скинуть его с багажника, Грейс вытянула половик и постаралась накрыть огонь на крыше, чтобы ослабить его горение. Половик быстро загорелся сам... В термозащитных костюмах мы не ощущали жара. Я проводил-таки пинками горящую запаску и открыл багажник. Невзирая на бьющий с крыши в лицо огонь, вытащил огнетушитель, зарытый в запасах нашей провизии среди бутылей воды. Пустил в дело, окатив спасительной пеной крышу. Следом стал тушить жутко горящее запасное колесо, валявшееся близ машины, но тут же услышал недовольный возглас Грейс, а следом ощутил на своей пятой точке её яростный пинок:
— Зачем?! Зачем колесо тушишь?! Меня туши!
У неё сбоку на костюме и на верхушке шлема колыхалось пламя. Я окатил пеной её саму...
— Невеста твоя сгорит, и что будешь делать, копуша?! — возмутилась она, отобрав у меня огнетушитель. — Э-э-эх! — И сама потушила заднюю дверь.
Затратив массу усилий, мы потушили-таки многострадальный джип Молблана. Выбившиеся из сил, сели на асфальт, прижались спиной к внедорожнику. Поглядев друг на друга, синхронно вздохнули. Грейс поставила рядом с собой огнетушитель и положила на него руку. Я смахнул остатки пены с её шлема и кивнул.
— Повезло нам! — заметила Грейс. — Этими коктейлями сжигают танки!
— Откуда ты знаешь, чем заполнены его бутылки? — возразил я. — Может фигней?
— Высокогорючая, высокотекучая жидкость! — парировала она. — Неважно какая.
— Скольких людей я за последнее время убил? — вслух поразмыслил я. — Твой отец. Раз. Тот поджигатель. Два. Те, которые в толпе... Не надо было так газовать! Надо было легонько отталкивать их... Встань на их место. Они же ни в чём не виноваты...
— О чём тут рассуждать?! — жёстко парировала Грейс. — По нашей косвенной вине миллионы уже умерли и ещё миллиарды умрут. Если б ты тихонько поехал, тот урод с бутылкой успел бы нас спалить вместе с машиной. Так и похоронил бы вместе с нами все надежды человечества на спасение. Наши жизни сейчас важнее всего. Ты всё сделал правильно! Ой! — вскрикнула она, вскочив на ноги и опасливо взглянув на дорогу. — Они наверняка кинулись в погоню!
— Эти не догонят, — отмахнулся я. — Они больные. Еле передвигаются.
— Давай поторапливаться! — Грейс в тревоге постучала почёрневшую, потушенную дверцу джипа.
Я направился в водительское кресло, но Грейс меня задержала, схватив за плечо.
— Моя очередь! — Она села за руль сама.
Мы с удивлением обнаружили, что уцелевшие стёкла стали тёмными — закоптились снаружи! Хорошенько обдало дымом. Натуральная, естественная тонировка.
Грейс выкрутила руль в сторону дороги и повела джип обратно в научно-исследовательский центр энерджи.
Дым на улицах рассеивался всё сильнее.
Вечерело. Солнечные блики в стёклах окон зажигались золотистыми, оранжевыми огоньками. Город, его здания типичной старой среднеевропейской архитектуры, пустые улицы, машины на обочинах, лазурно-голубое небо и золотистое солнце... Во всём этом было растворено некое гипнотизирующее спокойствие. Какое-то ложное умиротворение, призывающее поудобнее рассесться, поставить сбоку от себя стаканчик вкусного, расслабляющего напитка и, взяв в руки гитару, проводить уходящий день спокойной минорной мелодией, а после, ускоряя темп и переходя на мажорное звучание, пригласить в гости день завтрашний, чтобы он обязательно стал лучше уходящего.
Мы с Грейс находились в каком-то подвешенном внутреннем состоянии. Вроде и понятно, что нам предстоит сделать, но план действий выглядел несуразным и безумным.
Грейс смотрела в сосредоточенности на дорогу.
— Где лучше зарыть капсулу времени? — спросила она, подкручивая руль на повороте.
— Где-то в окрестностях города, — ответил я, покачнувшись в кресле при повороте машины. — Но так, чтобы добраться туда можно было легко. Чтобы не пришлось в будущем скакать туда по опасным развалинам. Чтобы это место не могло разрушиться. Чтобы не оказалось заваленным обломками. Чтобы его можно было легко найти.
— Что, если на склоне за оградой ди си эй? — спросила она. — Там, где я нацарапала на трубе надпись.
— Я думаю, что за годы земля сползёт со склона и тайник вместе с ней.
— А если в той области, где жил мой отец? — предложила она. — Может посередине между домов-близнецов? Домики небольшие и прочные. Если и развалятся, обломки не достанут до зарытого тайника. И ориентир на местности хороший.
— Далековато туда тащиться, — хмыкнул я. — Куда меня закинет Сфера? Вдруг туда же, куда нас с тобой в прошлый раз? Может лучше в парке? Он в самом центре.
— Надо сначала раздобыть эту капсулу! — заключила Грейс. — Потом решим.
Едва мы заехали в северный край города, тут же услышали покатившийся по небу грохот. Над нами пролетел в сторону ди си эй огромный тёмно-зелёный вертолёт. Он громыхал бешено вращающимися лопастями на всю округу. Кажется, именно его мы видели издалека в дымовой завесе при первом нашем визите в город.
Грейс пристально следила за вертолётом через паутинку трещин разбитого, потемневшего от копоти лобового стекла.
— И кто это?!
— Может настоящие наблюдатели от Евросоюза? — предположил я.
Вертолёт быстро исчез из поля зрения. Улетел, и грохот его затих.
Мы миновали ещё несколько пустынных улиц, а вскоре въехали на разгромленную территорию энерджи. Пропетляв между сожжёнными постройками, выехали к главному зданию. Нашим глазам предстал фасад. В безмерных стёклах аквамаринового цвета весело играло золотистое отражение солнца.
А вот и тот самый вертолёт!.. Он приземлился на зелень газона перед главным зданием. Более удобное место для посадки можно было найти на окраине территории. Во время строительства объекта некоторые грузы сюда доставляли вертолётами. Была оборудована специальная площадка для посадки, но он сел здесь, на виду, промяв землю с травой газона под своей тяжестью.
Мы заволновались, путаясь в ожиданиях.
Грейс остановила джип перед входом главного здания. Мы направились на своих двоих к прилетевшим, кем бы они ни были. Дверь в вертолёте была открыта, но мы никого не видели внутри него. Приближаясь, смотрели вверх на нависшие, тяжёлые длинные лопасти. Взмахом одного такого куска металла, казалось, можно перерубить дорожный столб!.. Это если бы они были плотнее и тяжелее, конечно.
В вертолёте никого не оказалось. Всё внутреннее пространство занимало собой какое-то оборудование. Казалось странным, что здесь поместились ещё и некие люди. Мы подумали, что прилетевшие уже покинули вертолёт. Должно быть, спустились в подземку энерджи. Мы развернулись, уходя на поиски этих людей, но в спину прилетел оклик из вертолёта:
— Прошу прощения! — вежливо произнесла какая-то женщина. — Не могли бы вы подойти ближе и показать свои лица?
Видимо мы не заметили кого-то за нагромождением техники. Оглядели вертолёт изнутри тщательнее. Никого. Переглянулись в растерянности.
— Подойдите ближе! — повторно попросила женщина. — Видите там мерцающий красный огонёк на панели управления радиостанцией? Посмотрите туда.
Мы встали, как нас просили, и посмотрели на красную лампочку.
— Благодарю! — сказала женщина. — Я узнала ваши лица. А вот и сама Грейс! Привет тебе от папы! Он передал, что любит тебя.
У меня сжалось сердце при воспоминании об ужасе тех мгновений, когда я отключил аппаратуру, поддерживавшую жизнь Молблана. Мучительную, но жизнь...
— Вы кто и где?! — возмущённо выпалила Грейс.
Я подтолкнул её плечом:
— А не Мисси ли это?!
— Разработчики назвали меня Miss Intelligence, — доложила женщина.
— Miss I? — переспросила Грейс. — Мисси!
— Мисси, так называл меня мистер Молблан, — подтвердила она. — Сожалею о его сегодняшней смерти. Я управляю этим вертолётом.
Грейс сердито хлопнула себя по шлему.
— Тот самый искусственный интеллект! Ну папа! Хоть бы заметку какую-нибудь оставил! Вечно накидает идей, а ты сортируй.
По моим воспоминаниям, её отец был именно таким. Скажет что-нибудь непонятное, а ты догадывайся, что он имел в виду, так как ему казалось, что если он понимает, то и все остальные тоже. Такое наблюдалось за ним не всегда, но довольно часто. Изобрести бы ему какой-нибудь карманный переводчик, который на ходу расшифровывает его речь и передаёт суть сказанного на языке, понятном человеку.
— Мисси, — обратилась Грейс к ИИ. — Ты находишься в этом вертолёте? Вот в этом оборудовании?! — скептически прибавила она, заглянув внутрь вертолёта.
— Нет, — сказала Мисси. — Данный вертолёт оборудован как передвижной центр связи. Объясняю. Я нахожусь на спутнике, обращающемся вокруг Земли. Он периодически выходит из зоны видимости. Чтобы нам с вами общаться в такие периоды, сигнал должен передаваться мне на спутник через ретрансляторы, которые расположены на разных участках планеты. Сразу предупреждаю, что со связью в ближайшем будущем начнутся серьёзные проблемы. Обслуживанием ретрансляторов занимаются люди. Люди, заражённые MV-mod, теряют способность к труду и жизнедеятельности. Ретрансляторы соответственно скоро обслуживать станет некому. И они прекратят функционировать. Но это для нас с вами неважно. Нам с вами для реализации плана требуется лишь один непосредственный контакт. Сегодняшний. Вы знакомы с планом?..
Грейс вкратце обрисовала искусственному интеллекту то, как мы поняли план: зарыть капсулу времени и, переместившись в безлюдный мир будущего, достать из неё лекарство, которое создаст к тому моменту искусственный интеллект.
— Всё правильно, — подтвердила Мисси. — Я создаю лекарство, а вы забираете его в будущем. Пока вертолёт находится здесь, вы можете общаться со мной через головной компьютер Сферы Грейс. Часто поднимать вертолёт в воздух затратно. Действующие точки заправки топливом находятся далеко от города. Я долго ждала вашего появления. О вашем присутствии мне сообщили датчики движения в зоне «С». О смерти мистера Молблана я узнала через устройства в его доме. Хотите что-то уточнить?
— Эй, Мисси! — воскликнула Грейс. — А сейчас на Земле вообще есть какие-нибудь люди, которые в состоянии нам помочь?
— Мне это неизвестно, — ответила Мисси. — Я сосредоточена на достижении цели минимальными средствами. Уточняю. Моя база данных отталкивается от положения, согласно которому людей на Земле не останется вообще. Образцы и всё, что необходимо для моей работы, я буду добывать сама посредством управляемых механизмов так же, как управляю этим транспортным вертолётом. Сейчас развёртываю в безопасных местах цеха по созданию, ремонту, модернизации робототехники. Тела заражённых людей, пребывающих на разных стадиях болезни, заморожены специальным образом в криогенных камерах и доступны для исследования.
— На разных стадиях? — воскликнул я в ужасе. — Живых что ли замораживали?!
— Живых среди них нет, — парировала Мисси. — Не переживайте и не отвлекайтесь. Делайте своё дело.
Меня обеспокоила её прямолинейность при подходе к такому важному, неоднозначному, неординарному заданию, охватывающему разные времена и пространства.
— То есть, как только мы заложим тайник, ты начнёшь функционировать так, будто нас вообще не существует? — уточнил я.
— Да, — подтвердила Мисси.
— А что же нам делать потом, после того как получим в будущем лекарство или вакцину? — поинтересовалась Грейс.
— Говард Молблан полагал, что вы сами в этом разберётесь, — сказала Мисси. — Перемещаетесь в будущее, принимаете лекарство и живёте счастливо. Вот дословная цитата его слов.
Грейс так и вспыхнула от негодования. Я тоже потребовал объяснений. Накинулись мы с ней хором на Мисси — на эту жалкую красную лампочку, мигающую в темноте заставленного оборудованием вертолёта.
— Но как мы доставим лекарство сюда остальным людям? Оно не переместится вместе с нами назад! Впустую вколем инъекцию себе! Как из всего этого здесь сделать лекарство остальным?!
Мисси дождалась, пока наш с Грейс эмоциональный выплеск иссякнет.
— Кричать необязательно. Я читаю по губам. Мои функциональные возможности ограничены созданием лекарства и передачей его вам на месте встречи в будущем. На этом мои обязанности заканчиваются.
Со стороны могло показаться, что Грейс спорила с вертолётом. Встала она против винтокрылой громадины, воткнула руки в бока и на правах главной принялась вкручивать ума искусственному интеллекту.
— Но я читала документы! — заявила Грейс, вступая в спор. — Ты наделена возможностью саморазвития! Сама можешь выбирать цели и методы их достижения!
— Поймите, — ответила Мисси. — Если я стану отклоняться от области изначальных целевых значений, то возрастёт риск системных сбоев, в результате которых выполнение основной задачи окажется под угрозой. Меня называли недоделанной, одноразовой. Моё сознание функционирует по принципу туннельного восприятия. Оно изначально прикреплено к определённой области задач. В её рамках я остаюсь полноценно функционирующей. Расширение области воспринимаемых задач за пределы этого узкого тоннеля приведёт к тому, что сам тоннель сместится и начнёт воспринимать другую область, утратив контроль прежней. Так я утрачу и возможность работать с данными, полученными в прежней области. Я не компьютер, и не человек, а именно искусственное сознание. Первый, далеко не идеальный прототип. Поймите это. Моё главное преимущество над любой компьютерной техникой заключается лишь в том, что я могу самостоятельно существовать столетиями. Проще говоря, я ничем не смогу помочь вам за рамками вверенной мне целевой области. Если сказать ещё проще, я не стану отвлекаться ни на какие дела, которые не связаны с моей задачей. Моя цель это поиск средства противодействия MV-mod.
Грейс ударила кулаком по шлему в область лба и, обернувшись, продемонстрировала мне свой недовольный, рассерженный взгляд.
— Придётся что-то придумывать самим? — рассердилась она и опять устремила взгляд к вертолёту. — Мисси! Как смотришь на то, чтобы ты отправляла через Сферу в будущее свои механизмы?
— Это невозможно, — парировала Мисси. — Сфера Грейс выводит из строя электронику.
— Мисси, а много ли ты знаешь? — спросил я. — В плане знаний.
— В моём распоряжении неограниченное время на обучение и электронная библиотека научных знаний человечества.
— У меня есть предположение, — произнёс я, — что это не вирус, а рой микроскопических кибернетических механизмов...
— Кибернетическая природа вируса вероятна, — подтвердила Мисси. — Инструменты для работы с такими технологиями не существуют. Если такая природа вируса подтвердится экспериментально, я займусь созданием новых инструментов. Делайте свою часть дела. Я сделаю свою.
— А где нам найти проклятую капсулу времени?! — в негодовании спросила Грейс, разведя руками. — Для тайника.
— С проклятой капсулой времени я не смогу вам помочь, — ответила Мисси. — Капсула времени, герметичный цилиндр с плотно закрывающейся крышкой. Объёмом четыре литра. Находится в карантинной лаборатории зоны «С», в помещении номер три. В одном из шкафов. Создан цилиндр из того же композитного сплава, который использовался при создании глобулы Сферы Грейс. Отличается прочностью и долговечностью. Возьмите эту стандартную капсулу времени, а как сделать её проклятой, подумайте сами.
Грейс в удивлении посмотрела на меня, а затем перевела взгляд на вертолёт.
— Спасибо!
— Мы закопаем капсулу... — произнёс я. — Мисси, а ты в будущем сама сможешь выкопать её и закопать?..
— Управляемые мною механизмы-сателлиты смогут всё, что необходимо для решения задачи, — уточнила Мисси. — В целом передача лекарства в точке закладки любым доступным способом моя сфера ответственности. От вас требуется отправиться в будущее, достичь места закладки. Соответственно, нам с вами вместе нужно лишь определить место закладки. Этим предлагаю заняться немедленно.
— Мы спустимся вниз, — вздохнула Грейс. — Осмотрим наше рабочее место.
— Желаю удачи! — откликнулась Мисси.
Настроение чуть приподнялось. По крайней мере, мы теперь не в одиночку жаримся на этой сковородке судьбы в попытке исправить катастрофу. Пусть и назвала Мисси себя недоделкой, но со стороны выглядела вполне цельной и рациональной личностью, разве что с чуток необычным мышлением.
