8 страница8 ноября 2024, 00:32

Глава 7

Глаза мои были закрыты, но даже сквозь них меня ослепила вспышка яркого света. Это первое, что я заметила, почувствовав под ногами землю. Еще было нехорошее чувство во всем теле: все кости ныли, и гудела голова, будто по ней прошлись молотком. Но вся боль прошла так же незаметно, как и появилась. Я даже не успела понять, когда она началась. Разлепив веки, сразу же бросилось в глаза, насколько вокруг просторно. Помещение, в которое мы переместились, было круглым. Вокруг только белые стены, на которых в кое-каких местах нарисованы непонятные мне знаки черного цвета. Потолки довольно высокие, а также непонятно откуда шел свет, потому что комната была абсолютно пустой: ни люстры, ни лампочек, вообще ничего. Пока я осматривала комнату, то забыла, что нахожусь здесь не одна. Почувствовав легкое рукопожатие, я повернулась и наткнулась на любопытный взгляд синих глаз. Мы смотрели друг на друга, не отрывая взора, и каждый думал о своем. Я думала о том, насколько близко лицо Дерека находилось от моего, а вот что занимало его мысли, я не имела ни малейшего понятия. Не выдержав, долгого взгляда я первая отвела глаза в сторону и выдернула мою руку из его руки, но так, чтобы это не показалось слишком резким движением.
- Где мы находимся?
Я упорно отводила взгляд и смотрела куда угодно, но только не на него. Мои щеки предательски покраснели. Дерек ответил не сразу, и я заметила, что он все еще смотрел на меня.
- Мы сейчас переместились с помощью контура и оказались в комнате, в которую попадают все, кто воспользовался им. Их называют катакомбами. - Ответил Дерек.
- Это те подземельные помещения...
- Да, ты правильно поняла. Говорящее название, правда? Но не беспокойся, здесь никого не хоронили. - Дерек замолчал на секунду. - Ну, по крайне мере нам так говорят. Кто знает.
По его тону я не смогла понять шутит он или нет. То есть мы сейчас находимся в подземелье для погребений? Увидев выражение моего лица, Дерек расхохотался.
- Господи, да я же пошутил. - Дерек прошел к белой стене и начал водить по ней руками, будто что-то ища. – Давай-ка попытаемся выйти отсюда.
Вдавив руку в стену, парень что-то прошептал и неожиданно на ней образовался проем похожий на дверь. То место, где можно было увидеть очертание двери, замерцало и быстро исчезло, будто никакой стены здесь и не было. Видимо я долго буду привыкать к магии.
- Ну что пошли? Они нас уже заждались. - Дерек вышел в проем и повернулся ко мне, ожидая, когда я выйду.
- Кто нас ждет?
- Нечестивый совет. - Дерек ответил с таким лицом, будто это было само собой разумеющееся.
- Знаешь, понятней не стало.
Я вышла в коридор и стала осматриваться. Он был совсем не похож на комнату, в которой мы только что находились. Коридор был будто из другой эпохи: старые каменные стены, на которых висят факелы, куполообразный потолок, где в некоторых местах можно заметить странные надписи на языке, который мне не понятен. От всего этого места так и веяло магией и загадочностью. Мы молча выбирались из подземелья, пока не вышли в освещенный коридор, и я поняла, что оказалась наконец-то в самой организации.
Зал был огромным, даже представить не могу, как снаружи выглядит само здание. Повсюду ходили люди, каждый из которых был занят своим делом. Интересно, чем они здесь занимаются? Все ли они тут защищают людей, спасая их от монстров, или же есть и другие должности? Зал был оборудован разными вещами, которых я до сего момента не видела в своей жизни. Оглянувшись по сторонам можно было заметить, что отсюда ведут двери в другие помещения, а также множество коридоров, направление которых мне было неизвестно. Мы зашли в один из них, и я оглянулась назад, запоминая в своей памяти этот зал и царящую вокруг атмосферу.
Пока мы с Дереком шли по коридору, то я успела заметить, что почти все, глядя на нас, начинали перешептываться. Как только я замечала очередной взгляд, брошенный в мою сторону, то смотрела в ответ на них и только тогда они отворачивались. Им вообще известно такое слово как вежливость?
- Эй, Дерек, - прошептала я, - почему они все на нас пялятся?
- Ты тоже это заметила? - Парень оглянулся по сторонам. - Но ты ошибаешься.
- В чем?
- В том, что пялятся они на тебя.
После его слов, я еще раз взглянула на зевак, и поняла, что он был прав. Все смотрели только на меня. Дерек никого не интересовал. Только я.
- Почему они на меня так странно смотрят?
- Ты новенькая. Они тебя не знают. Для них ты незнакомка, которая ворвалась на их территорию и может занять их должность. Пытаются понять, на что ты способна. - Дерек на секунду оглянулся на меня. - И мой тебе совет, не принимай все близко к сердцу.
- Что ты хочешь этим сказать?
- То, что люди порой бывают жестоки. Тем более если вдобавок они являются ведьмами.
Я так и не смогла понять, что имел в виду Дерек, и решила затронуть эту тему позже. Пока что у меня есть более важные дела, чем придираться к каждой фразе, вскользь оброненной Дереком. Сначала нам нужно добраться до Нечестивого совета. Как объяснил Дерек по дороге, в этот совет входят ведьмы-старейшины. Он ограничился только этой информацией. Уж не знаю, как они выглядели, но моя фантазия, за то время, пока мы шли, успела поработать на славу. Пока я думала о том, как выглядят старейшины, то не заметила, как мы успели дойти до нужной двери. Прежде чем войти, Дерек повернулся, осматриваясь по сторонам. Убедившись, что поблизости нет лишних ушей, он обратился ко мне.
- Помнишь, о чем я тебе недавно сказал? Не слушай то, что сейчас услышишь. – Дерек говорил таким тоном, будто пытался до меня достучаться. - Отвечай на заданные вопросы честно, иначе хуже будет. Они поймут, если что-то не так.
Парень с каждым произнесенным словом подходил ко мне все ближе и ближе и, с каждым сказанным словом, он все внимательней смотрел мне в глаза. Сначала я смотрела на него недоверчиво, ища признаки того, что он, что-то недоговаривает или просто пудрит мне мозги. Но по его взгляду и тону поняла, что Дерек не шутит, а пытается мне помочь.
- Слушай, я не часто кому-то помогаю, а уж тем более раздаю советы. Поэтому советую прислушаться, - Дерек на какое-то время замолчал. - Не знаю, чем ты отличаешься от остальных, но смотря на тебя, у меня возникает странное желание тебя защитить.
Такого я никак не ожидала услышать. И не знала, что ему ответить и как на это реагировать. Просто стояла, боясь пошевелиться и, молча смотрела на Дерека округлившимися глазами. Похоже, он сам был удивлен своей откровенностью. Будто мысли сорвались с языка. Окинув меня взглядом, он, наконец, увидел, какое маленькое расстояние разделяло нас и, не спеша, отодвинулся на несколько шагов, так и не оторвав взгляда. Уверена, мои щеки успели покраснеть уже тысячу раз. Было видно, что Дерек сам не заметил, как подошел ко мне почти вплотную во время своих откровений.
Никак не прокомментировав случившиеся, парень медленно развернулся, и больше, не сказав ни слова, дернул дверную ручку и вошел в помещение. Все еще не отойдя от слов Дерека, я поспешила войти за ним в комнату.
Комната, а лучше назвать зал, в который мы вошли, ничем не напоминал ту часть организации, которую я уже успела увидеть. Сам зал был круглым, видимо, у них так устроены все комнаты здесь. Справа и слева, будто трибуны, были расположены скамьи без спинок, и каждая следующая в ряду возвышалась над предыдущей. Если бы не люстра, я бы подумала, что в зале нет потолка, потому как он сливался с небом, и создавалось ощущение, что ты находишься в открытом пространстве. Не знаю, для чего использовалось это помещение, но оно было невероятных размеров.
Дерек не останавливаясь, поспешил к центру зала, где за круглым, большим столом сидели, как я полагала старейшины. Не знаю почему, но я ожидала увидеть здесь старух с дряхлыми руками и скрючившимися спинами. Но мои догадки не подтвердились. За столом сидело семеро мужчин и женщин. Все были одеты в красные мантии с написанными на них знаками, которые я до этого видела на стенах в катакомбах. Что же они означают? Когда выйдем отсюда, обязательно спрошу у Дерека. Парень занял из оставшихся мест стул себе, и выдвинул один для меня, приглашая занять место рядом с ним. Лучше уж с ним, чем между старейшинами, от которых по спине шли мурашки. Заняв свое место, я подняла взгляд на старейшин, как бы показывая своим видом, что эти ведьмы меня не пугают. Хотя на самом деле все было совсем наоборот.
- Итак, Дерек, ты подошел вовремя, мы как раз начинали. - Проговорила женщина средних лет, которая сидела во главе стола.
- Да, мадам, - ответил тот.
Я думала, Дерек еще, что-нибудь скажет. Поведает о том, как мы добрались или еще хоть что-то, но видимо я ошиблась. Почему же он молчит? Неужели нам можно отвечать только на поставленные вопросы? Наконец, после затянувшегося молчания, как я поняла, главная старейшина в этом совете продолжила разговор.
- Как я вижу, то ты справился со своим заданием, впрочем, как и всегда. - По ее голосу было слышно, будто она была чем-то недовольна. Чем? Тем, что он справился с поручением? - Только почему-то ты задержался. Не можешь объяснить причину твоей задержки?
Так вот что ей не понравилось. Но она же сама сказала, что мы успели как раз вовремя.
У Дерека было серьезное выражение лица, по нему нельзя было понять, спокоен ли он как удав или же нервничает перед начальством. Не знаю, какое выражение лица у меня было на данный момент, но зато в голове было сотни вопросов. Во-первых, почему она говорит так, будто меня здесь нет? Я думала, что их организации просто необходим был еще рейти, а судя по реакции, я была для них никем. Во-вторых, может я и не знакома с политикой проведения их собраний, но здесь явно было что-то не то. Создавалось ощущение будто она пыталась придраться к любым его действиям.
- Во время исполнения задания, мадам, на нас пытались напасть вампиры. - После этой фразы все старейшины повернули головы в нашу сторону и смотрели так, будто не верили своим ушам.
- В эйстдвудском лесу? Я вас правильно поняла? - Весь совет был полон внимания и явно ждал, что на это ответит Дерек.
- Я удивился не меньше вашего. Мы два раза почуяли опасность, но во второй раз нам уже повезло меньше, видимо они были голодны, раз решили напасть на нас.
- И сколько же их было? - На этот раз к разговору подключился и остальной совет.
Вопрос задала женщина, возрастом примерно, как моя мама. Не знаю, почему, но она внушала мне куда больше доверия, чем глава этой организации. Может из-за ее доброжелательного выражения лица, а может и из-за того, что это была первая старейшина, которая обратилась ко мне.
- Э, их было двое, но каким-то чудом нам удалось выжить. - Я была удивлена, что ко мне хоть кто-то обратился.
- И правда чудом. - Сказала главная старейшина, в ее тоне явно можно было расслышать раздражение, только не понятно отчего. - То есть вы хотите сказать, что на вас напало двое вампиров в эйстдвудском лесу и вышли оттуда целыми и невредимыми? На ведьмака и полу-ведьму, которая даже заклинаний не знает. Видимо мы неплохо вас натренировали.
Что она себе позволяет? Полу-ведьму? Да как я поняла за эти дни, скорее всего во мне силы больше, чем во всем этом совете вместе взятом. Ну ничего дамочка, не на ту напала. Я уже хотела вступить в разговор и рассказать о том, что на самом деле произошло, но не успела выговорить ни слова. Дерек опередил меня.
- Сам был удивлен, мадам. Одного из них мне удалось убить, а второй сбежал, видимо почуяв опасность. - Ложь слетела с его языка так легко, будто это и не было ложью.
Я с недоуменным лицом покосилась на Дерека. Что за чушь он несет? Почему не рассказал правду, что это я своей магической волной убила одного из них? Но Дерек продолжал сидеть с непроницаемым выражением лица. Я решила не испытывать удачу и притворилась, что все так и было.
- В первый раз слышу о том, чтобы наши дорогие друзья сбегали с охоты. Обычно они играют до последнего. - С недоверием проговорила главная.
- Видимо правила игры изменились. - Легко отразил атаку Дерек. Создавалось такое ощущение, что он говорит далеко не про нападение вампиров.
Мне долго придется учиться тому, чтобы с такой же легкостью отражать эти словесные удары, если я собираюсь остаться в организации. Но я точно для себя уяснила, что с этой женщиной я точно дружбу вести не буду. Вдруг в разговор вступил мужчина средних лет. Внешне он казался довольно солидным, и было ясно, что он здесь явно непросто пешка. Но этот старейшина все равно казался мне лучше, чем та ведьма, сидящая во главе. Ведьма в обоих смыслах этого слова.
- Что ж, теперь мы знаем причину вашей задержки, Дерек. Может, что еще произошло во время вашей миссии? - Мужчина бросил на парня вопросительный взгляд.
- Нет, ничего такого, Фил. Кроме этого происшествия все прошло как по маслу. – Дерек дернул плечами, как бы говоря, что больше ничего интересного не было.
Ох, Дерек, что за игру ты ведешь? Когда выйдем отсюда, ему придется очень постараться, чтобы объяснить этот разговор.
На самую как мне показалось, долгую минуту в моей жизни воцарилось молчание. Я уж начала думать, что на этом расспрос и закончиться, но не тут-то было.
- Эля, правильно? – Ко мне снова обратилась та женщина, которая хоть как-то проявляла внимание к моей персоне.
-Да. - Интересно, что от меня вообще требуется на этом заседании?
- Наверное, Дерек уже объяснил тебе причину, по которой ему было поручено, тебя отыскать. – Я кивнула в знак согласия. – Так вот, нам необходимы, такие как ты. Наш мир давно уже нуждается в защите, но, к сожалению защитников, не хватает. Надеюсь, ты понимаешь всю серьезность ситуации. Мы давно тебя разыскивали, чуть ли не все твои восемнадцать лет, но до сего момента нам не удавалось даже найти зацепку, где ты можешь находиться. Твоя бабушка очень тщательно скрывала твое местоположение.
Мысли о бабушке вновь напомнили о произошедшем. Господи, я не выдержу разговор о ней, тем более с этими людьми.
- Давайте не будем затрагивать эту тему. Я вас прошу. – Сколько бы я не пыталась сдерживать эмоции, но мой голос хоть и слегка, но вздрогнул.
- Да, конечно, нам донесли о ситуации с Розой. Очень печально.
- Неужели? – Я не смогла срыть сарказма в своем голосе.
- Конечно, Роза была ценным сотрудником, и мы до сих пор в недоумении, почему же она так резко ушла от нас после стольких лет работы и почему столько лет скрывала тебя. – Кажется, женщина верит в то, что говорит.
Неужели она не в курсе того, что происходит в этой прогнившей организации? Что ж, видимо, не все уведомлены о вещах, которые здесь совершаются.
- Как мне показалось, бабушка не просто так ушла отсюда. У нее явно были причины. – Я непроницаемым взглядом окидываю весь совет.
И про себя думаю, что так же у нее были явные причины скрывать меня от этих людей. Интересно, почему же именно в мой день рождения Дереку удалось найти меня? Что еще случилось в тот ужасный день, что защита моей бабушки спала?
- Вы на что-то намекаете? - Наконец-то я добилась внимания человека в этой комнате, который раздражал меня больше всего.
- Нет, как вы могли подумать. – В эту игру могут играть двое, дамочка. Я скрещиваю руки на груди. – Мне просто интересно, что же должно было произойти, почему бабушка после стольких лет взяла и бросила вашу организацию. У вас нет версий по этому поводу? – Видишь, старая карга, тебе меня не запугать.
- Элеонора...
- Эльвира! – Выговорила я сквозь зубы.
- Неважно. – Карга, как я теперь называю ее про себя, махнула рукой, будто я не имею никакого значения. - У меня сложилось впечатление, будто вы хотите, о чем-то нам донести, но почему-то не произносите этого вслух. – Женщина сузила свои и так маленькие глаза.
- Нет, просто, мне только что сообщили, что я вам необходима, вам нужны такие ведьмы как я. То есть рейти. А как мне известно, мы рождаемся ой как редко. – Старейшина явно была удивлена моей осведомлённостью. – Мне просто важно знать, что место, где я буду работать и правда является безопасным для меня и для других.
- Поверьте, так оно и есть, Эля. – С акцентом на мое имя ответил за главную Фил. – Мы ни в коем случае не хотим вас потерять, и я с полной убежденностью говорю, что нам не известны причины, по которым ушла ваша бабушка. Вообще-то мы даже надеялись, что может быть, вы проясните нам ситуацию? – С надеждой в голосе проговорил мужчина.
- Извините, но мне известно не больше вашего. – С разочарованием в голосе отвечаю я.
Ух ты, а врать оказывается не составляет труда. Особенно, если не доверяешь людям окружающим тебя. Я мельком глянула в сторону Дерека, чтобы увидеть его реакцию на мои слова и убедиться не перегибаю ли я палку. К моему удивлению Дерек смотрел на меня в упор и на его лице я заметила легкую ухмылку, говорящую -" А ты не промах, интересно посмотреть на твои дальнейшие действия". Своей улыбкой он меня будто подстегивал продолжить перепалку.
- Не уж то Роза ни разу не рассказывала вам, своей внучке, о своем прошлом. Не знаю, что другие думают на этот счет, но мне почему-то в это не вериться. – Карга смотрела на меня в упор.
- Мне жаль, если у вас проблемы с доверием, но моя бабушка не должна была отчитываться передо мной. Она мне рассказывала только то, что считала нужным. - Мой голос был холоден настолько, что мне показалась, даже в помещении температура опустилась до нуля.
- Мадам старейшина, давайте не будем усугублять ситуацию, девочка и так нам не доверяет. – В этот раз в разговор вступила девушка всего лишь лет на десять старше меня. Интересно, как она оказалась среди старейшин?
- Да, Ана, пожалуй, ты права. К чему нам лишние проблемы? – Вопрос был явно риторическим.
Не зная, что сказать дальше, я просто продолжала смотреть на ведьму почти не моргая.
Зачем вообще нужен был этот тупой совет? Для того, чтобы сделать из меня пустое место и оскорбить как можно сильнее? Сразу вспоминаются слова Дерека, произнесенные им до того, как мы вошли в это логово дракона - не слушай то, что сейчас услышишь. Возможно, нужно чаще прислушиваться к нему. Надеюсь, когда мы наконец-то выйдем отсюда, он мне объяснит, что за цирк тут происходит и что вообще я тут забыла.
Весь совет за исключением главы казался довольно дружелюбным, если это окажется не так, я не знаю, каким образом я тут выживу. А мне необходимо здесь остаться, другого способа спасти бабушку просто-напросто нет.
- Эля, я думаю мы сможем обсудить все формальности в моем кабинете, если ты согласна. – Хах, будто у меня есть выбор.
Отодвигая слишком громко стул, я выхожу из-за стола и следую за Филом. В любой другой ситуации я бы ни за что не пошла с ним, а осталась бы с Дереком, потому что он является пока что единственным человеком, которому я по-настоящему доверяю в этой организации. Но сейчас злость во мне переливает через край, и я ели сдерживаюсь, чтобы не плюнуть в лицо этой карге. Поэтому самый разумный вариант, который я вижу в этой ситуации, это уйти в другую комнату, уйти куда угодно, но только подальше от нее.
- Извини за этот балаган, который обрушился на тебя. Ты не поверишь мне, но на это есть свои причины. – Мужчина сел в огромный стул за своим столом. Он предложил мне чая, чтобы хоть как-то разрядить обстановку.
- В отличии от некоторых, у меня не возникает сомнений ко всем словам, которые я слышу. – Как бы мне не хотелось вести себя более цивилизовано, я пока не могу отойти от словесной схватки с этой женщиной. - Интересно было бы услышать эти причины. – Ответила я, принимая чашку чая.
- Я полностью понимаю твое недовольство и раздраженность.
- Еще бы.
- Просто у твоей бабушки есть некий конфликт с Лидией. – Оказывается у дьявола есть имя.
- Что же это за конфликт?
- В молодости они были лучшими подругами, их почти нельзя было увидеть по отдельности. – От удивления у меня полезли на лоб глаза. Что же их так рассорило, что теперь эта Лидия накидывается на меня словно змея? – Да в это сложно поверить, они были не разлей вода, но однажды Роза сделала то, за что мадам не смогла ее больше простить.
- И что же случилось? – Неужели бабушка настолько провинилась?
- Обычная история, причиной их разлада стал мужчина. А именно твой дедушка. Он ушел от Лидии к Розе. Точнее он бросил ее прямо у алтаря.
О боже... Такого я никак не ожидала услышать. У меня в голове не укладывается. Бабушка увела чужого мужчину, причем не просто парня. Они были помолвлены! Почему она мне не рассказывала? Я не могу в это поверить. У этой истории явно есть что-то, о чем мне не рассказали. Некий конфликт? Да это просто чудовищно! Нет, пока не услышу эту историю от первого лица, ни за что не поверю, что именно так все и было. Я знаю свою бабушку, а также знаю, что они с дедушкой любили друг друга так, как бывает только в книгах. Я всегда надеялась встретить такую искреннюю любовь как у них. Неужели эта любовь началась с чьего-то разбитого сердца?
- Извините меня, но пока я не услышу эту историю от бабушки, я не смогу поверить, что все было так на самом деле. И в любом случае я ничего ей не сделала, поэтому у нее не было никакого основания накидываться на меня ни с того ни с сего.
Бабушка была моей лучшей подругой, я знала ее как никто другой. Я доверяла ей свои проблемы, а она свои. Видимо я ошибалась.
- Да, я вполне понимаю твое недоверие, все же она для тебя близкий человек. Но поведение нашей главы к тебе, к сожалению, может объяснить только она и никто другой. Никогда не знаешь, что твориться у человека на душе на самом деле.
Что, правда, то правда.
- Так, ну раз ты теперь знаешь правду, может, начнем? – Я медленно кивнула. – Для начала нам нужно обсудить с тобой тот день, когда твою бабушку похитили. Ты готова говорить на эту тему?
- Да. - Ответила я хриплым голосом.
- Можешь рассказать по порядку, что тогда произошло? Для нашего расследования это необходимо.
- Вы собираетесь ее найти? – Моему удивлению не было предела.
- Боже мой, у тебя все перемешалось в голове. Тот факт, что между Розой и Лидией не дружественные отношения, вовсе не означает того, что всем здесь нет до нее дела. Пока она не ушла из Нечисти, мы с ней довольно близко общались. И не только я ее любил и уважал. К тому же таких трудолюбивых сотрудников нужно ценить как сокровище, даже если они ушли в отставку.
Я недоверчиво посмотрела на него.
- И я даю тебе слово, сейчас на первом месте у нас будут стоять поиски твоей бабушки.
- Вы и вправду не знаете, почему она бросила работу?
- А ты?
- Нет, как я и говорила, бабушка не поведала мне об этом. Тем боле я буквально день назад узнала о том, кем я являюсь на самом деле.
- Ну, вот и у меня ответ останется прежним.
Я рассказала все, что смогла вспомнить, кроме тех слов бабушки, когда она просила отыскать Габриэля. Эта информация явно была только для моих ушей. Внимательно меня, слушая, Фил делал какие-то пометки у себя в блокноте. Надеюсь, мой рассказ хоть как-то сможет помочь бабушке.
- Так, я тебя понял. Видимо на вас напали отступники. – Мужчина, явно задумавшись, грыз ручку. – Не помню на своей памяти, что бы они похищали кого-то из ведьм.
- То есть такое произошло впервые?
- Да. Обычно они прямо у нас из-под носа похищали различных чудовищ, как мы полагаем для своих извращенных экспериментов, но для чего им понадобилась ведьма?
Вспоминая последний разговор с бабушкой, мне кажется будто, она ожидала, что за ней придут. Как она сразу поняла, что это они за ней явились, если такого ни разу не происходило? Господи, почему все так сложно, голова просто разрывается.
- А что за эксперименты?
- Видишь ли, наша организация следит за порядком между сверхъестественным миром и миром обычных людей. Хоть у нас и есть условное перемирие с некоторыми видами монстров, но далеко не все из них хотят соблюдать правила и тогда нам приходится применять силу. Но вот отступники часто их забирают у нас прямо из-под носа, как мы полагаем для проведения экспериментов с целью собрать свою армию.
- Армию? Но для чего же она им нужна? Они собираются выступить против вас?
- Мы сами пытаемся разобраться в этом во всем. Пока что это является единственным объяснением, зачем они их похищают.
У меня есть совсем другое предположение.
- Раз мы разобрались с этим, перейдем к другой теме. Как я понимаю, ты согласна принять наше приглашение.
- А у меня есть выбор?
- Ну можешь начать обучаться ведьминым навыкам и стать полноценной ведьмой, либо же ты можешь потаить в себе все задатки и уйти отсюда с пустыми руками. Тебе восемнадцать, у тебя есть полное право выбора. – Что-то я сильно в этом сомневаюсь.
- Ладно, я согласна. Когда мы начнем?
- Прямо сейчас.

8 страница8 ноября 2024, 00:32

Комментарии