5 страница28 июня 2022, 20:04

Глава 2. Открытие для рёбенка?

Мне семь лет

Итену исполнилось одиннадцать в июле, он стал ещё на один год старше и красивее. Брат стал больше учиться, чтобы в тринадцать уехать в Англию на учёбу, и наши с ним развлечения практически сошли на нет. Одно меня радует, что наша дружба с Блейком становиться всё более крепче с каждым днём. Мы ходим в одну и ту же частную школу, учимся в одном классе и возвращаемся домой тоже вместе либо на машине его родителей, либо на машине моих родителей. Выполнение сложных уроков никогда не казались мне глобальной проблемой, потому что Блейк часто выручал меня с этим, а когда у него появлялись трудности с языками или иными уроками – помогала ему на этот раз я. Вот так мы и решили разделить весь труд между друг другом.

- Вот тут правильнее будет сказать; «-мне нужно», а ты произносишь; «- так нужнее». - Показывая в учебник пальцем, я объясняла Блейку правильность произношения шведских слов, которые он часто путал. Мальчик лежал на животе рядом со мной и внимательно следил за моим указательным пальцем, которым я водила по буквам и картинкам, - а тут можно спокойно произносить как произносится.

- Lille Rose*, я устал... - Блейк устало опускает голову на руки и, не закрывая глаза, смотрит, как я ложусь рядом с ним на пол и делаю тоже самое, - уроки скучные.

От созвучия Норвежского языка со Шведским из уст Блейка я странно улыбнулась, потому что мне нравилось, когда он совмещал оба языка и говорил с акцентом. Он часто учил меня норвежскому, в то время, когда я не отставала от уроков по шведскому, и преподносила их всегда в лёгкой манере, чтобы другу было легче запоминать слова.

- Kära**, мы даже не прошли половину терминов...

- Lille Rose, мы занимаемся уроками больше часа, пора уже отдохнуть. - Блейк тянется к своей кровати и достаёт из нижнего ящичка большую тетрадку со странными надписями на норвежском. Он всегда называл меня маленькой розой на своём родном языке, потому что однажды, на мой пятый день рождения Блейк подарил мне белую розу и сказал: «Роза, для моей маленькой Розы», тогда я слышала эти слова чуть ли не каждый день и так окончательно к ним привыкла. Я же привыкла называть его дорогим. Блейк стал для меня вторым братом, от которого я не привыкла отбиваться и, каждый раз когда мы с ним проводили время вместе, наши родители могли спокойно выдохнуть и доверительно отпустить нас куда-нибудь всех, - вот, держи.

В протянутой левой руке, Блейк держал вырванный листочек из этой книжечки, которую достал из ящичка своей кровати, и внимательно смотрел на меня. Он ждал, пока я заберу листок, и не опускал свою руку, пока я всё-таки не взяла его.

- Что это?

- Здесь слова на норвежском с правилами, я распечатал его для тебя. Только папе моему не говори. - Блейк шутливо покосился на дверь, а потом улыбнулся мне. Мистер Брагсам любил, когда мы с Блейком проводили вместе много времени, но не любил, когда мы играли в его кабинете, и именно поэтому друг никогда не говорил своему отцу, что иногда заходит туда чтобы почитать или что-нибудь распечатать.

- Спасибо! - Я обнимаю друга за плечи, и смеясь поднимаюсь вместе с ним на ноги, чтобы обменяться наше фирменным рукопожатием, - Роуз и Блейк – друзья навек.

- Роуз и Блейк – друзья навек.

Скрепив наши слова рукопожатием, а следом и соединением больших пальчиков друг к другу, наши ладони соприкоснулись в единственном и неповторимом дружеском жесте. Блейк махнул куда-то рукой, словно подзывая кого-то к нам, и только после того, как я повернула голову в сторону, чтобы посмотреть, кого так старательно приманивает к себе мальчик, то увидела его чёрного пушистого кота, Грея. Животное мяукнуло, словно не хотело на нас даже смотреть, но тем не менее, Грей упёрся своим носом мне в ногу, при этом мурлыча. Я радостно улыбнулась, поворачиваясь лицом к коту, и положила свою ладонь ему на мордочку, чтобы погладить. Домашний питомец Блейка не любит, когда его гладят, но, когда это делаю я – даже сам ко мне лезет. Грей любит часто гулять по улице, а не засиживаться дома, поэтому, когда мы с Блейком пошли на выход из дома – Грей был первым, кто выскочил за дверь.

На улице сгущались тучи и пахло весенней сыростью, от этого в мою голову сразу пришло осознание того, что скоро пойдёт дождь. Но дождь будет не простым, а с грозой. Бабушка Элла Брагсам – та самая принцесса, которая представилась ею четыре года назад, научила нас с Блейком «понимать» погоду. Бабушка Элла работала в своём маленьком саду, (откуда однажды Блейк принёс мне белую розу) и когда женщина увидела нас – её лицо озарилось красивой старушечьей улыбкой. Она поправила свою шляпу, повесила на карманы жилетки рабочие перчатки, и обтерев влажные руки о штаны подошла к нам. Блейк улыбнулся когда его бабушка потрепала внука по голове, а потом сказала,

- Куда вы? Все уроки сделали? - Бабушка Элла улыбнулась мне и легонько дотронулась до моих белых бантов на голове, которые были завязаны на макушке и держали мои кудряшки хвостиками.

- Да бабушка, мы хотим с Lille Rose погулять возле леса, - бабушка Элла недовольно смотрит на мальчика, а потом, выдохнув сквозь губы, говорит,

- Я учила вас понимать погоду, а на улице скоро начнётся дождь. Что будет если с вами что-нибудь случиться? Рейчел мне точно сказала с вас глаз не спускать.

- Моя мама всё время переживает, - расстроенно сказал Блейк, - но тем не менее возиться со мной как с младшей Элизой.

От того что я резко вспомнила младшую сестричку Блейка, которая родилась два года назад, я машинально кивнула. Потому что миссис Брагсам действительно любит внимательно следить за своими детьми, в особенности за Элизой.

- То, что Вуди и Рейчел подарили тебе сестрёнку, Блейк, не говорит о том, что ты теперь должен считать себя самостоятельным. Вот, Роуз младшенькая, и Итен прекрасно всё сам понимает.

Блейк как-то обиженно посмотрел на меня, словно сам всё прекрасно понимал, но просто не хотел в этом признаваться. Я была точно уверенна, что Блейк любит свою младшую сестричку, но он просто не хотел этого признавать и продолжал покрываться тем, что я для него и сестра, и всё остальное.

- Принцесса Элла, ну мы ненадолго... - Я округлила свои глазки и умоляюще посмотрела на бабушку Блейка. Она всегда просила меня называть её по имени и приставляла к этому: «- Никаких бабушек! Я не настолько стара!», - Если начнётся дождь – мы сразу побежим ко мне. Обрыв потому что совсем рядышком...

- Бабуль, ну пожалуйста...

- Дети... - Она задумалась, убирая садовые инструменты в ящичек возле крыльца, - идите.

- Ура! - Крикнули мы с Блейком вместе.

- Кто последний – тот протухший Сюрстрёмминг***! - Радостно воскликнула я, быстро перебирая ногами и бегом обходя Блейка стороной.

- Фу, тухлая селёдка редкостное dritt****, - смачно выругался Блейк под недовольный вздох бабушки Эллы.

- Блейк!

- Я в шутку! - Уже достаточно далеко убежав от бабушки, крикнул он

* * *

Жаль, что мы не послушали бабушку Эллу, потому что она действительно была права на счёт плохой погоды. Со всех ног, под холодные струи плачущего неба, мы вместе с Блейком бежали к моему дому, который выглядел издалека как поплывший кусок пейзажа.

Влетев в мою крепость и быстро топчась на пороге дома, Блейк недовольно махнул головой, откинул передние прядки своих волнистых волос пальцами левой руки и посмотрел на меня. Стуча челюстями, я стояла, держась за рукава куртки друга, пока он хлюпал своими ботинками по кафелю и махал мокрыми волосами.

- Господь всемогущий! Ребятки, где вы были? - Мама, быстро стуча своими тапочками, бежала к нам с Блейком. Она увидела нас сразу, как только мы вбежали в холл, но когда разглядела нас получше, встала в ступор, - Почему вы такие мокрые? Так, быстро переодеваться...

Мы побежали в мою комнату, а мама шла за нами, недовольная от того, как мы выглядели. Ну да, она вроде отпускала меня гулять вполне сухую и прилично одетую, а тут уж никак нельзя было глядя на меня сказать, что я была когда-то в приличном виде отпущена из дома.

Таща за собой грязные следы от обуви, моя мама перелетела через первые ступени лестницы и притормозив нас развернула назад, чтобы мы сняли обувь. Вернувшись к комнате, она уже не так злобно смотрела на нас с другом.

Протянув штаны и майку моего брата, Блейку, мама принялась следом наводить и на мне порядок. А когда мы сидели на моей кровати уже сухие и согретые после долгого чаепития, мама встала напротив нас с Блейком, положа руки на груди и внимательно рассматривая нас начала свои уроки нравоучений:

- И так, чтобы больше не ходили в такую погоду на улицу. Хорошо? - Мы молчаливо кивнули, - Ладно, играйте. Блейк, милый, твои родители скоро приедут, я позвонила им и сказала, что с вами всё хорошо, - она потрепала мальчишку уже по сухим волосам выходя из моей комнаты. А потом, щёлкнув меня по носу, стала что-то недовольно мурлыкать под нос. Я уже умела что-то улавливать в её словах обрывками, и на этот раз это было, - ...просто дайте мне сил с этими детьми.

Хихикнув после услышанного, мы с Блейком рухнули на мою просторную кровать и стали молча смотреть в потолок. Но спустя пять минут молчания, друг сказал мне:

- Ты помнишь ту тучу? Она была такой большой, просто огроменной...

На улице что-то громко бабахнуло и всё небо озарилось яркой вспышкой света, которая словно прошибла свободное пространство своей массивностью и яркостью. От неожиданности, я резко дёрнулась и прижалась к Блейку ещё ближе, потому что мне стало страшно. Друг обнял меня за плечи, и я опустила свою голову ему на грудь, закрывая свои глаза и постепенно успокаиваясь. Блейк знает, что я боюсь грома, что всегда начинаю дрожать и ловить какие-то страшные картинки в своей голове – Блейк знает обо мне всё. А я знаю всё о нём.

- А если небо упадёт на нас? - Шепчу я сильнее прижимаясь к другу.

- Небо не упадёт Lille Rose, потому что его держат крепкие титаны. Помнишь нам рассказывали на уроках?

- Помню... - Я снова дёргаюсь от громкого звука, которое издало небо. Блейк опустил свою голову мне на макушку и закрыл свои глаза, когда почувствовал, что я начинаю немного успокаиваться.

- Если небо падает – это плохой знак, но оно будет долго стоять на месте, потому что Роуз и Блейк – друзья навек.

- Роуз и Блейк – друзья навек...

* * *

- Ох, Элизабет, они так мило спят... - голос мамы Блейка заставил меня медленно разлепить свои веки, но остаться ровно лежать на месте приклеенной к другу.

- Да, Рейчел... Наверно Розали опять боялась грома. Давай не будем их будить? Пусть Блейк ночует у нас? Или как проснутся дети, то тоже отправитесь домой.

- Ну хорошо, пускай спят.

- Давайте я угощу вас чаем... - голоса стали отдаляться после того, как дверь моей спальни закрылась, - ...Элиза такая милая... - последнее что удалось мне расслышать после того, как наши с Блейком мамы спустились на первый этаж.

Это была не первая наша ночёвка вместе с Блейком, а это означало, что Итен опять будет меня ревновать к моему другу, когда мы утром будем все вместе ехать в школу. У Итена тоже были друзья, их было так много, что я иногда даже завидовала ему! В школе кроме Блейка, я дружила с Эми; она очень милая и маленькая по росту девочка, которая может поддержать любой наш с Блейком разговор. Отличительной чертой всех моих дружеских отношений была их разновидность. Если с Эми я играла в куклы и смотрела девчачьи мультики, то с Блейком я была совсем другим ребёнком, который не знает меры в играх и развлечениях. Расшибленные носы, порезы и потёртости на коленках для нас с ним были ничем иным как обычные забавы, которые помогали потом и ему, и мне полечить друг друга аптечками или природными лекарствами, такими как подорожник, или ещё что-нибудь эдакое. А потом, после того как мой брат всё это видел, он расстраивался, когда понимал, что он не единственный мой самый лучший друг.

Вот так и случалось каждый раз.

На следующий день, Блейк вернулся домой и сразу подбежал к своему окну, когда я раскрыла свои плотные шторы и уселась на подоконник, глядя на его дом. Друг послал мне из своего окошка световой сигнал фонарика, показывая, что он на месте, и дескать «- Доставай скорее, моя Роза свой фонарь! Будем общаться!». Мы общались азбукой Морзе, даже когда видимость была плохая, потому что так было весело и познавательно: как говорит мой папа - рыцарь.

Услышав шаги своего старшего брата, я быстро прощёлкала фонариком «- На подходе старшие, увидимся потом» и спрыгнула со своего уютного местечка. Дверь в мою спальню открылась, и в комнату зашёл Итен. Брат недовольно хмыкнул, а потом сказал:

- Пошли мелочь, будем играть во-от такую мелодию на гитаре, - он протянул мне ноты, а потом указал пальцем на лежавший на полу кейс от моей скрипки, - доставай свою шарманку, чтобы было более мелодичнее.

- Правда? - Радостно прыгнув на месте, я быстро достала свою скрипку и, схватив смычок от неё, побежала в комнату к Итену, по пути чуть не сбивая с ног шедшего по второму этажу папу в форме, - Папа-папа, мы с Итеном будем настоящим оркестром!

- Неужели? - Папа довольно улыбнулся сначала мне, а потом и моему брату, - Ну что ж, тогда я хочу услышать ваш оркестр, мистер и мисс Гилберт когда-нибудь в рядах Стокгольмского симфонического оркестра.

- Я там точно буду первой скрипкой, папа!

- А я должен поступить в Лондон как вы с мамой и хотели, правда, па?

Папа улыбнулся моему старшему брату, при этом поправляя мой летний сарафанчик в плечах, но почему-то... расстроенно. Он словно сам того не понимая чего-то не хотел осознавать. Папа пару раз хлопнул брата по плечу, а потом сказал ему что-то приближенно так, что я не смогла расслышать практически ничего из сказанного, только какие-то урывки:

- ...и сестра... только осторожно... молодец сын...

- О чём вы говорите? Мне тоже интересно...

- Ни о чём, Роуз, пошли, - Итен взял меня за свободную от скрипки руку и повел за собой, - удачи на работе, па!

- Пока дети!

- Пока... - Крикнула я уходящему папе через плечо, продолжая идти хвостиком за братом.

Но того радостного настроя у меня почему-то больше не было. Я стала какой-то недоверчивой после того, как увидела, что брат и папа секретничают между собой. Мне ведь тоже было интересно о чём их разговор, и почему он сказал про сестру и осторожность..?

В моём детском сердце появилась обида на них и на их секреты в целом. Потому что я терпеть не могу секреты между родными и близкими. Потому что, если есть секрет – есть и тот, от кого его нужно хранить в глубокой тайне. А я не хотела быть той, от кого что-то скрывают. Потому что получалось так, что меня просто обделили какой-то важной информацией...

___

*Lille Rose (прим. норвежский) - Маленькая Роза.
**Kära (прим. норвежский) - Дорогой мой.
***Сюрстрёмминг - Шведский национальный продукт, представляющий собой консервированную квашеную сельдь.
****dritt (прим. норвежский) - дерьмо.

5 страница28 июня 2022, 20:04

Комментарии