Глава 10
Встреча с Солестрой Мор
Люциан Эйтариус двигался по узким улочкам Лайтфорда, где огни витрин смешивались с мягким свечением уличных фонарей. Его тёмный плащ скрывал каждое движение, а пронизывающий взгляд скользил по прохожим. Среди них он искал ту, кто могла бы помочь ему в его миссии - Солестру Мор, древнюю, как и он сам, но скрытую под маской обычной человеческой жизни.
Её следы вели его к старинной библиотеке на окраине города. Здание выглядело заброшенным: выцветшая вывеска, разбитые ступени, покрытые мхом. Однако Люциан знал, что это место - лишь оболочка, за которой скрывалась другая, более тёмная реальность.
Он вошёл внутрь.
Старая библиотека
Запах старых книг и пыли заполнил воздух.Люциан шёл уверенно, пока его взгляд не зацепился за фигуру в дальнем углу.
Солестра Мор сидела за столом, освещённая тусклым светом настольной лампы. Её серебристые волосы ниспадали волной, а глаза - такие же ледяные, как у Люциана, - встретились с его.
- Люциан Эйтариус, - произнесла она, не вставая. Её голос был низким и чуть насмешливым. - Как же долго я тебя ждала.
- Я не для того здесь, чтобы выслушивать твои театральные монологи, Солестра, - ответил Люциан, подходя ближе. - Ты знаешь, зачем я пришёл.
Солестра слегка улыбнулась, в её глазах промелькнуло что-то вроде интереса.
- Предатель, да? Тот, кто посмел нарушить клятву клана. Ты всегда был таким предсказуемым, Люциан. Всегда верный правилам.
Люциан остановился напротив неё, сложив руки на груди.
- Если у тебя есть информация, говори. У меня нет времени на пустые разговоры.
- Тебе действительно нужно быть осторожнее, Люциан. Этот предатель - не просто враг твоего клана. Он играет глубже, чем ты думаешь.
- И что это значит? - холодно спросил Люциан.
Солестра наклонилась вперёд, её взгляд стал серьёзным.
- Он здесь, среди людей. Но я скажу тебе одно: его имя уже звучало в твоих мыслях. Ты просто не готов принять правду.
Люциан стиснул зубы. Её загадки всегда раздражали его.
- Если ты не можешь быть точной, то зачем я вообще трачу на тебя время?
Солестра засмеялась.
- Потому что без меня ты всё равно не справишься, - сказала она, вставая со стула. - Я помогу тебе, Люциан, но на моих условиях.
- И что ты хочешь взамен? - спросил он с подозрением.
Солестра медленно подошла ближе, её взгляд стал мягче, но не менее настороженным.
- Всего лишь маленькую услугу, когда всё закончится.
Люциан задумался, глядя в её глаза. Он знал, что у Солестры всегда есть скрытые мотивы, но выбора у него не было.
- Согласен, - сказал он наконец.
Солестра улыбнулась, её глаза блеснули.
- Тогда я расскажу тебе всё, что знаю. Но будь готов: правда может быть хуже, чем ты думаешь.
Она повернулась к полке за своей спиной и достала старый, потёртый конверт.
- Это может помочь, но будь осторожен, Люциан. Этот мир не такой простой, как кажется.
Так завершилась их встреча, оставив Люциана с чувством тревоги. Он покинул библиотеку, понимая, что теперь его путь становится ещё сложнее.
