🧵8.1 В лапы врага ради мести🧵
Да́йна
Клод не скрывает злости, что только забавляет, ведь догадки оказались верны. Он показал, что требовалось и теперь ходы продуманы. Немного помедлив, не могу сдержать улыбку, а затем и легкий смех.
— Шучу я. Ты правда подумал у меня есть время общаться с Мирабель? — Клод становится мягче и отпускает меня. — К тому же, она слишком тебя любит, чтобы верить посторонним.
— Не забывай кто ты здесь, Да́йна, — сухо напоминает он.
Клод отходит ближе к огню в камине и молчит, попивая любимый виски в стакане. Поправляю волосы, снимаю дубленку, разминаю шею, чтобы снять напряжение, и сажусь на мягкий диван, закинув ногу на ногу.
Мне повезло, Клод не разрушил старый потайной ход, который ведет из улицы прямо в гостиную. Фи́липп и Миран спрятались за тяжелыми бархатными тканями прикрывающими дверцу за мной в дальнем углу.
Настало время разыграть карты. Сейчас градус повысится, эмоции накалятся и он точно попробует вырвать моё сердце, но отступать поздно. Я использую все, чтобы получить, то ради чего рискую. Надеюсь, Миран сможет держать контроль после того, что услышит.
— Конечно, Клод. Ты злой серый волк, а я в одну секунду могу быть растерзана.
— Зачем так жестоко, детка, — он поворачивает лишь головой и властно смотрит. — Будь верна мне и никто тебя не тронет.
— Я пришла объясниться. Хочешь знать почему я убила твою дочь без приказа?
Вопрос задан как раз вовремя. Это главная тема, которую придется снова затронуть. Ее убийство поможет моей мести.
— Ты ведь сам послал меня присмотреть за младшей наследницей. Она же слишком много себе позволяла, — говорю ровно, акцентируя интонацией внимание на нужных словах. — Твоя маленькая Мариетта всегда была на стороне Адриана. Она просила обратить ее, чтобы расправится с тобой.
Нарочно делаю паузу, но не надолго. Клод сильно сжимает пальцы, от чего стакан крошится в руке, и осколки падают на пол. Он снимает рубашку, подходит ближе и очень низко склоняется надо мной. Дыхание жжет кожу и выдает агрессию.
— Лжешь... — цедит он сквозь зубы. — Мариетта никогда бы не стала вампиром. Я бы обучил её быть хорошим вожаком.
Хотелось бы действительно что-то выдумать, но каждое моё слово не было таким. Я пристально осматриваю и разглаживаю каждую морщинку на лице.
— Ты совсем не знал дочь. Мариетте было плевать на тебя и сестру, на друзей и парней, которые бегали хвостиком. Все чего она хотела — денег, влияния Адриана, вырастившего ее, и Жана Сенье.
Слышу как рвется ткань дивана под давлением толстых когтей. Не показываю истинных намерений, а лишь дергаю за ниточки и уточняю больше деталей. Мышцы разбухают на бицепсах и предплечьях, переходят на грудь, пресс и затылок. Дышу, держусь уверенно, не переводя взгляда на тело слишком резко и часто.
Касаюсь пальцами его легкой щетины и продолжаю:
— Сожалею, но Мариетта была не такой чистой, какой ты ее представлял. Она всегда меняла маски и никогда не была настоящей. Твоя любовь не помогла бы ей исправится. Пусть мы мало говорили, но и не нужно, мысли все выдали.
Нарочно повторяю, чтобы до него, и Бонье тоже, дошло всё в точности как я говорю. Только вот с Клодом утрирую свои чувства, а Мирана вправду жаль. Мартен меняется в лице. Теперь он растерян и кажется информация дошла наконец. Он садится рядом, оставив одну массивную ладонь на моей ноге, и по-мужски властно сжимает её. Хотя представляла бурную реакцию, уже была готова к руке в груди.
— За убийство просить прощения не собираюсь, но раз ты так хотел отомстить, мог просто прийти ко мне. Зачем было устраивать представление с А́ртуром Гроссо и Жаном?
Клод приятно удивлен последним и улыбается. Запрокидываю голову не сдерживая звонкий смех, который расходится по всем углам зала, и сев оборотню на колени иронично добавляю:
— Я тебя умоляю, думал не узнаю?
Провожу ладонями по мужественным плечам и спортивному сильному телу, пытаясь расслабить и усыпить бдительность. Не рассчитывала, что до этого дойдёт, но такое поведение всегда с ним срабатывало.
— Самому было бы слишком просто, детка, — вздыхает волк. — Покажи Мариетту, и если все будет так как ты сказала, я поверю и все расскажу.
— У тебя есть Мирабель. Можешь из неё сделать следующего вожака.
Он кладет руки на ягодицы, придвигает вплотную к телу, а затем переводит одну ладонь на затылок, и проявив янтарную радужку, будто приказывает, с тихими нотками искренней просьбы:
— Покажи мне дочь!
Зарываюсь кончиками пальцев в рассыпчатые русые волосы и концентрируюсь, но Клод неожиданно припадает к моим губам. Показываю ему первую встречу в центре Парижа. Ресторан в летний день переполнен, а она сидит за столиком вместе с Жаном. Черные волосы, стрижка каре, милый наряд с кружевом в нежных оттенках. Образ куклы — пыль в глаза как оказалось.
— Я от твоего отца, Мариетта.
Она даже не смотрит на меня, выражая презрение. Подсаживаюсь к Сенье и сжимаю их сплетенные руки.
— Деточка, мне не до шуток. Выслушай, и я оставлю вас дальше ворковать.
Мариетта с недовольным стоном закатывает глаза и поправляет темные пряди:
— Ладно, что там?
Жестом намекаю Жану уйти, но он слушается, только когда Мартен сама просит. Щенок.
— Клод попросил привести тебя. Он хочет поговорить.
— Почему сам не пришёл?
— Адриан взял с него слово больше не приближаться к тебе.
Она складывает руки на груди и капризно выдает будто детским голосом, с высоко поднятой головой:
— Я не хочу знать его, так и передай. И правильно папочка говорит не общаться с дядей.
— Слушай... — устало выдаю я.
— Нет, это ты послушай! — срывается на крик Мариетта, стукнув по столу на все заведение. — Ты, наверное, любовница Клода, да? Не знаю, что он обещал, но я никогда не променяю папу и его компанию на человека, который ни разу не сделал мне подарок, не навестил!
Ее глаза полны злости, милое личико искажено раздражением. Все внимание посетителей и персонала направлено на нас. Я никогда не смогу понять ее, но и силой привести не могу.
— А как же твоя сестра?
— Мирабель всегда завидовала мне. Пусть у нее будет хотя бы Клод, пока я его не убила. Ты мне очень поможешь, если обратишь, тогда не придется активировать оборотня.
Я ухмыляюсь. Глупая девчонка совсем не понимает во что собирается ввязаться. Вампиризм или обращение в волка это не имеет значения, ведь потом ничего не вернешь, не станешь человеком, и останется только умереть.
— Тебе не справится с его стаей, маленькая фарфоровая куколка. Я дольше живу на свете и ты никогда не сможешь это превзойти, убить меня или любовника, как ты выразилась.
