Глава26
Я начал собираться на этот страшный ужин. Я надел джинсы и худи, вышел из комнаты и заметил, что все надели тоже, что и я.
- «Видимо у дебилов реально мысли сходятся,» - подумал я
- Мы как банда... - хотел что-то договорить Митчел.
- Дебилов! - добавил Джон.
- Ну да, и что? - спросила Бет.
Мы отправились в столовую. Там уже сидели Карл в строгом костюме, Сильвия в изящном платье и Милена в почти в таком же платье, как у Сильвии.
- «Так она решила выставить нас неудачниками,» - пробежала такая мысль у меня в голове.
Мы все сели за стол и начали ждать гостей. В этот момент подошёл мистер Витч. Он наклонился к Калерии и шепнул ей что-то на ухо.
- Андрас, - прошептала Калерия, и за ней появился силуэт демона.
- Ваал, - в полголоса произнёс мистер Витч.
За ним появился высокий мужчина с чёрными волосами и хмурым взглядом, а его голову украшали два маленьких козьих рога. Переводя свой взгляд, я заметил на лицах «семьи» Калерии удивление с нотками страха.
- Так, кто такие Хасберды? - тихо спросил я Калерию.
- Глава этой семьи является бизнес-партнёром Карла. Они хотят, что бы я в будущеем вышла замуж за сына семьи Хасберд - это как и хорошая подушка безопастности для бизнеса, так и мой последний шанс вернутся в Ковин, а ещё им играет на руку то, что я Витч.
- Так вы решили расторгнуть этот «брак»?
- Именно, это кстати тот самый Джексон.
В этот момент горничная привела женщину блондинку, шатена мужчину и парня блондина с кудрявыми волосами. Они так же были одеты в шикарной одежде.
- Девид, не верю своим глазам, это правда ты? - восторженно спросил только что вошедший мужчина.
- Да, Рик, это я, - спокойно ответил Девид. - Что же вы стоите, присаживайтесь, - продолжил он.
Видимо жену Рика и его сына напрягали два демона, стоявшие за спинами представителей семьи Витч. В итоге, они сели и начали есть.
- И так, Девид, ты хотел со с мной что-то обсудить, - сказал Карл.
- О, да, знаешь, я на счёт этого дома, - сказал Девид.
- И что же с ним не так?
- С ним всё так, но по документам он мой.
- Ты считаешься погившим.
- Я об этом прекрасно знаю, а ещё я знаю, что наследство должны были получить мои младшие братья, но почему-то этого не случилось. Этот дом и всё что в нём находится, почему-то под твоим владением. И да, мои братья в жизни бы не продали дом тебе.
- Чего ты хочешь?
- Деньги.
- Ха, и сколько же?
- Ну, учитывая всё что здесь находится, то примерно 6000000$ - после слов Девида, Карл сразу же напрягся. - Тебе не выгодно решать все дела судом, да и умирать тебе не хочется, так что давай решим всё мирно.
- Да, я тебя понял, после ужина переведу тебе деньги, - сказал Карл и продолжил есть.
В этот момент я заметил, что нога Джейсона медленно приближалась к ноге Калерии. Я не стал себе надумывать, но продолжил наблюдать. Он провёл ногой по щиколотке её ноги, а затем начал залезать ей под джинсы. Калерия сразу среагировала на это. Она взяла тарелку и целенаправлено уронила на ногу Джексона.
- Упс, упало. Карла, принеси мне новое, - обратилась Калерия к горничной.
Горничная подала Калерии новую тарелку с едой. Опять же наступила тишина.
- Калерия, я заметил, что твои способности наконец-то проявилась. Ты снова вернёшься в местную школу? - спросил её Рик.
- Нет, я сегодня забрала последнии документы и спалила их . И я не буду жить в этом городе.
- Что? Но как же брак?
- А папа вам не сказал? Мы вас сюда пригласили, что бы расторгнуть его, - с сияющей улыбкой произнесла Калерия.
- Что? Я решал это с Карлом, а не с Дэвидом.
- А кто Карл вообще такой, что бы решать мою судьбу? Лично для меня, он всего лишь трусливая пыль, - произнесла Калерия.
Я заметил, что мистер Витч напрягся.
- Дэвид, сколько денег ты хочешь? - спросил его Рик.
Витч перестал сдерживаться и ударил рукой стол, что бы утихомирить этот балаган.
- Моя дочь не вещь, что бы решать, сколько она стоит!
- Да что она может? Она бесполезна! Что вы будете делать на охоте на ведьм?
- Знаешь, что она на данный момент может? Порешать всю твою семью щелчком пальцев, и поверь мне, она не будет об этом сожалеть, - Дэвид поднялся и ушёл.
- Ну, нам тоже уже пора идти, но напоследок скажу, вы не сможете женить Джексона, так как он латентный гей. Кстати говоря, Алиса, Рик тебе изменяет. Карл, возможно вы скоро обанкротитесь, и ещё я бы на твоём месте не была так уверена, что это твой ребёнок, - Калерия указала пальцем на Сильвию и встала. - Что б вы все умерли!- весело произнесла Калерия и показала нам жестами, идти за ней.
Как только мы зашли за угол:
- Ты что творишь? Ты же прекрасно знаешь, что они могут убить нас во сне! - запаниковала Бет.
- Могли бы, но если на страже будет стоять демон, то нет, - ответила Калерия, а затем Бет обняла её.
- Я так рада, что ты больше не будешь связана с этими нехорошими людьми! - произнесла Бет.
Спустя некоторое время, все пошли спать, но я этого сделал, не мог. Я посмотрел на время. 0:49.
-«Ммм, классно, просто превосходно,» - подумал я.
Я услышал шаги в коридоре. Меня это напрягло, так как они реально могут нас убить. Я взял нож и аккуратно подошёл к двери. Затем немного приоткрыл дверь. За дверью я увидел Калерию.
- не спится? - спросил в полголоса я, и видимо не ожидав такого, она подпрыгнула.
- Напугал, - так же в полголоса произнесла она. - Я хотела посмотреть. сколько выпало снега, - продолжила она.
- Зачем?
- Я хочу покачаться на качельках... - замялась она. - Хочешь со мной?
- «Хм, мне делать в принципе нечего, так что почему бы и да,»
- Окей, пойду с тобой, - сказал я, и через 5 минут мы были готовы.
Оказавшись возле старого дерева, она уселась на качели и начала медленно раскачиваться.
- Как долго ты жила с этими людьми? - спросил её я.
- Около 6 лет. Когда папа ушёл, я думала, что Сильвия осталась единственным дорогим мне человеком, но потом я поняла, что никому не нужна. И пока я училась и вела себя хорошо, все думали, что я в порядке.
- Тебя же били, почему ты никому не говорила?
- Я говорила! Я пыталась докричатся до Сильвии, до учителей, до всех, но никто не обращал на меня внимания. Меня один раз чуть не убили, когда я об этом сказала, Сильвия даже бровью не повела,- Калерия перестала качаться и опустила голову.
