Глава24
- Хочешь сдохнуть? - спросил его я, на что он отошёл на несколько шагов.
- Спокойно, - тихо произнесла Калерия и, взявшись за лезвие, опустила мою руку. - Если до этого дойдёт, то лучше ещё подождать, - продолжила она и мы посмотрели в его глаза полные ужаса.
- Ну, вы всё видели, если будете лезть к Лизи, мы можем вас убить, при этом нам никто даже слова не скажет.
- Ага, ври больше, - произнёс кто-то из толпы.
- Даже если и так,, могу сделать так, чтобы вы пропали без вести, - произнесла Калерия с лучезарной улыбкой на лице, что ещё больше напрягало их. - Думаю мы договорились, - продолжила она и протянула ему руку.
Он тоже неуверенно протянул ей руку. Когда они начал ее ей протягивать, Калерия потянула его руку на себя, сделав так, что бы её губы были у его уха. Она что-то прошептала, на что его выражение снова сменилось. Они молча вышли из кафе.
- Давайте есть! - радостно произнес Митчел и сел за стол.
- Да, давайте! - так же радостно поддержала его Калерия и тоже села за стол.
Некоторое время стояла тишина.
- Все закончилось? - тихо спросила Лизи.
- В смысле? - спросила Бет.
- Вы так быстро решили мою проблему незначительными угрозами, и указав ему на «путь истинный», - сказала Лизи.
- Эм, ну да, - сказала Калерия.
- А что ты ожидала? - спросила Бет.
- Ну, они агрессивные. Я думала будет драка, и все пострадают.
- Ну, они поняли, что мы сильнее, вот они и заткнулись. Не вижу ничего не понятно, - сказал Джон, а затем посмотрел на меня, на что я пожал плечами.
- Слушай, если тебя такое отношение не устраивало, то почему ты просто не перевелась в другую школу? - поинтересовался Митчел.
- В какую например?
- Ну, в нашу.
- Я не хочу быть егерем. У меня для этого нет силы и способностей, да и вы же по сути убийцы. Я слишком труслива...
- Э, поправочка, после школы ты не обязана быть егерем. Ещё там можно получить общее образование, не обучаясь на курсе егерей.
- Так, вы сейчас мне намекаете, что бы я перевелась?
- Ну, если когда тебе говорят это в лоб, и ты считаешь это намёками, то да, - сказала Калерия.
- Я подумаю... - сказала Лизи.
- После твоего последнего вопроса, я не уверена, что ты можешь это делать, - сказала Бет.
- Не смейся надо мной.
- Я всегда над тобой смеялась. Почему я должна прекратить? - спросила её Калерия.
- Ну...
- Я шучу.
Спустя час мы шли с Калерией домой.
- Ты меня ни во что не ставишь? - обратился я к ней.
- К чему этот вопрос? - удивилась Калерия.
- Ну, ты опять не рассказала о своих проблемах. Это было опасно вообще-то...
- Я не хотела этого делать, потому что мне неудобно всё время просить тебя о помощи. Ты постоянно говоришь, что я ходячая проблема. Я подумала, если тебе не нравится всё это, то лучше не посвещать тебя.
- Прости, я не хотел. Я просто волновался. Больше не буду так говорить.
- Ну, ладно... Я слежу за тобой, - сказала она и резко повернулась, прищурив глаза. - Тогда скажу тебе ещё кое-что.
- Звучит интригующе. И что ты опять хочешь натворить?
- Давай мы устроим зачистку.
- Что? Ты что несёшь?
- Явно не тортик. Сейчас поясню. Вообщем, у моего отца есть особняк, в котором сейчас живёт Сильвия и Карл, так вот, мы с отцом решили забрать деньги, либо отсудить дом. А ещё мне надо бы забрать документы из старой школы, и ещё кое-что решить.
- Кто такие Сильвия и Карл?
- Мои «родители».
- А, да, точно, то есть, ты меня приглашаешь поехать с тобой?
- Ну, я была бы не против, чтобы ты помог. Ещё надо вещи забрать. Будешь таскать коробки.
- А, понятно, я рабочая сила.
- Не правда! Тебе разве не хочется приключений?
- Ладно, ладно, но для чего вы это делаете?
- Мы хотим купить новый дом, и что бы Бет жила у нас.
- Ясно, и когда же будет это ваше приключение?
- На этих выходных, а ещё мы можем переночевать там.
- Ну, нужно будет держать нож под подушкой.
- Ты читаешь мои мысли?
- А что на счёт других?
- Их позовёт Бет.
Наступили выходные и в обед мы собрались у дома Витчей.
- Слушайте, мы тут подумали и решили, - сказал отец Калерии. - Мы постараемся сделать порталы как можно ближе друг к другу, и мы все пройдём через ад, но есть одно условие, вы должны будете на это время закрыть глаза,- продолжил он.
Мы переглянулись и не видели смысла отказывайся.
- Хорошо, делайте, как знаете, - сказал я и начал ждать.
Спустя минут 5, всё было готово. Я встал перед порталом, закрыл глаза и сделал неуверенный шаг вперёд. Моё тело охватило резкое тепло, как будто на улице не конец осени, а середина лета. Я сделал второй шаг.
- Открывай, - произнесла Калерия и дёрнула меня за рукав.
Когда я открыл глаза я оказался в совершенно другом месте, а ннприятное тепло, которое меня окутывало, сменилось на резкий холод.
- В этом городе все ведьмы? - спросил я Калерию.
- В большинстве своём да.
- И где твой дом?
- Придётся немного пройти. Вокруг дома стоит поле, которое поставил Карл. Оно не пропускает незнакомую магию.
- Как все серьёзно.
Мы начали идти и, спустя минуты три, мы добрались до огромного особняка, построенного в Готическом стиле. Вокруг него стоял высокий забор под 1,8 метра, может выше.
- Это он?
- Ага, - ответила мне Калерия.
Митчел и Джон были удивлены не меньше меня. Девид начал звонить в звонок. Спустя три минуты, дверь в воротах открывает Сильвия, но кое-что в ее внешности было другое. А именно живот. Примерно седьмой месяц беременности.
- А разве она была такая? Не припоминаю что-то, - шепотом спросил я у Калерии.
- Я вот тоже этого не помню. Я думала она перебрала с пивом, - так же шепотом ответила мне Калерия.
В это время Сильвия всматривалась в лицо Девида, а затем бросилась ему на шею.
- О, Девид, это правда ты? Я так рада, что ты жив! Я так скучала, ты просто не представляешь! Я так страдала без тебя, - начала ломать комедию Сильвия.
- Да, я заметил, как ты страдала... - ответил ей Девид, затем ее взгляд упал на Калерию.
- О, дочка, я так скучала! Где ты всё это время пропадала? Мы так волновались! Нельзя же было не предупреждать об этом, - кинулась она ей на шею.
- Отвали от меня, тварь! - громко произнесла Калерия.
- Дочь, что с тобой?
- Не ломай комедию, Сильвия. Я всё знаю, - произнёс Девид.
