3 страница16 марта 2015, 13:18

Глава третья

Солнце уже высоко; я сижу в кабинете и обдумываю план действий. Шесть недель назад после взрыва в моем доме прибыли три вида специалистов: пожарные, полицейские и санитары. Мне об этом рассказал Рей. Он с ними не разговаривал; он оттащил меня в лес из их поля зрения, но я связалась с ними позже, когда пришла в сознание. Я заявила о своей полной неосведомленности об обстоятельствах и причинах взрыва. В то время они не сообщили мне об обнаружении на месте каких–либо человеческих останков. Но это, конечно, не означало, что останков не было. Полиция могла просто скрыть от меня эту информацию. Вполне возможно, что я еще под следствием по вопросам взрыва и всего, что было найдено в окрестностях.
   Мне необходимо немедленно связаться с местной полицией. У медиков или в больнице должны быть останки Якши, но, если я не пойду по должным каналам и инстанциям, они мне ничего не покажут. С моими контактами и деньгами связаться с правильными людьми не составит труда, но это займет время. Пока я, задумавшись, сижу за столом, мой телефон начинает мигать. Это звонок из другого штата. Я снимаю трубку:
   — Да.
   — Алиса?
   — Да. Агент Джоэл Дрейк. Как хорошо, что вы позвонили.
   Я незамедлительно принимаю решение, воспринимая звонок от агента ФБР именно в эту минуту, как знак от Кришны. Я не верю в знаки, просто я в отчаянии.
   — Я собиралась вам позвонить, — добавляю я. — Меть вещи, которые нам нужно обсудить и о которых я не упомянула вчера ночью.
   — Какие именно? — с интересом спросил он.
   — У меня есть подозрение, кто стоит за этими убийствами.
   После некоторой паузы он спрашивает:
   — Вы серьезно?
   — Да. У меня есть основания.
   — Какие?
   — Я могу сказать вам только при личной встрече. Прилетайте сегодня днем в Портленд, я заберу вас из аэропорта. Гарантирую, что вы не пожалеете, что приехали.
   — Я думал, вы сказали, что несколько дней не покинете Лос–Анджелес.
   — Я обманула. Звоните в авиакомпанию и закажите билет.
   Он усмехается:
   — Погодите. Я не могу просто так взять и полететь в Орегон посреди расследования. Скажите, что вам известно, тогда мы сможем это обсудить.
   — Нет, — говорю я твердо, — вы должны прилететь сюда.
   — Почему?
   — Убийца приехал сюда.
   — Откуда вам это известно?
   — Мне много что известно, агент Дрейк, — говорю я самым сладким голосом. — Например, то, что один из найденных вами убитых был проткнут копьем, у другого был размозжен череп, а у третьего не было ни одного целого шейного позвонка. Не спрашивайте, откуда я это знаю, и не рассказывайте своим дружкам из ФБР обо мне. По крайней мере, если хотите разрешить это дело и поставить это в заслугу себе. Подумайте об этом, Джоэл, это ваш шанс стать героем.
Он шокирован моей осведомленностью. Он задумался.
   — Вы во мне ошибаетесь, Алиса. Я не хочу быть героем. Я всего лишь хочу остановить убийства.
   Он говорит искренне. Мне это нравится.
   — Они прекратятся, если вы приедете сюда, — говорю я.
   Он закрывает глаза; я это слышу. Мой голос не выходит у него из головы. Он задается вопросом, не ведьма ли я.
   — Кто вы такая? — спрашивает он,
   — Это неважно. Я останусь на линии, пока вы закажете билет. Берите ближайший рейс.
   — Мне нужно будет объяснить партнерам, куда я еду.
   — Нет. Только мы вдвоем, вы и я, будем над этим работать. Это мое условие.
   Он снова хохотнул, но уже невесело:
   — Ты очень бесстрашна для молодой девушки.
   — Да, я крепкий орешек, — согласилась я, вспоминая, как не более полусуток назад в мой живот вошло лезвие ножа.
   Джоэл переключил меня в режим ожидания. Он вернулся на связь через несколько минут. Его самолет должен приземлиться через три часа. Мы договорились, что я встречу его у выхода из зала прибытия. Повесив трубку, я вышла из кабинета и забралась в кровать рядом с Реем. Он пошевелился и, не просыпаясь, повернулся ко мне спиной. До Портленда полтора часа пути. У меня есть девяносто минут, чтобы отдохнуть перед сражением.
   У Джоэла усталый вид, когда я встречаю его в аэропорту. Не думаю, что ему довелось нормально поспать прошлой ночью. Он сразу начинает задавать вопросы, но я прошу его подождать, пока мы сядем в машину. В машине я включаю музыку, запись моей игры на фортепиано. Мы едем в направлении Мейфэра. Я все еще обдумываю, как мне подойти к делу. Поскольку все указывает на участие в деле таинственных сил, мне нет нужды секретничать.
   — Кто играет? — спросил он наконец.
   — Нравится?
   — Музыка завораживающая, а пианист выше всяких похвал.
   Правильно сказано.
   — Это я.
   — Серьезно?
   — Вы меня уже дважды это спросили сегодня. Я всегда серьезна, агент Дрейк.
   — Называй меня Джоэл. Алиса — это настоящее имя?
   — А что? Ты обо мне наводил справки?
   — Немного. Но мало что выяснил.
   — Ты имеешь в виду, что не нашел никакой Алисы Перн в базе данных?
   — Верно. Так как тебя зовут на самом деле и кто тебя научил такой виртуозной игре на фортепиано?
   — Я самоучка. И я люблю, чтобы меня называли Алисой.
   — Ты не ответила на мой вопрос.
   — Я ответила на один из вопросов.
   Он пристально смотрит на меня. В нескольких фразах я упустила контроль за своим голосом, и он выдал мой возраст. Иногда мои слова и голос похожи на живые привидения. Не только моя музыка может завораживать.
   — Сколько, ты говоришь, тебе лет?
   — Больше, чем мне можно дать. Ты хотел знать, откуда мне известно об убийствах.
   — Среди прочего. Так ты обманула, когда сказала, что не была вчера внутри Колизея.
   — Правильно. Я там была. И видела, как на арене убили троих человек.
   — Ты смогла разглядеть убийцу?
   — Да, достаточно хорошо.
   Он делает паузу.
   — Ты его знаешь?
   — Нет. Но он связан с одним человеком, которого я знала когда–то. Он погиб во время взрыва в моем доме шесть недель назад. Я вызвала тебя сюда, чтобы ты помог мне разыскать останки этого человека. Мы сейчас поедем в полицейский участок Мейфэр. Я хочу попросить их открыть для тебя архив.
   Он качает головой:
   — Даже не думай. Ты ответишь на мои вопросы до того, как я буду тебе хоть как–нибудь помогать.
   — Иначе ты меня арестуешь?
   — Да.
   Я едва заметно улыбаюсь:
   — Этого не будет. И я не собираюсь отвечать на нее твои вопросы — только на те, которые я выберу. Тебе придется пойти мне навстречу. Ты сам сказал вчера ночью — у вас нет никаких версий. Ты в еще большем неведении, чем признаешь. Несколько человек были убиты кем–то со сверхъестественными силами. Кем–то настолько сильным, что он похож на сверхчеловека.
   — Ну, это преувеличение…
   Я тихо фыркаю:
   — Чтобы переломать человеку все шейные позвонки, нужна огромная сила. А разве не это показало вскрытие?
   Джоэл неловко ерзает на сиденье, но он весь внимание.
   — Вскрытие ни одного из трупов еще не завершено.
   — Но полицейский медэксперт рассказал о шее того убитого. Тебя это озадачило, разве нет?
   — Да. Это меня озадачило. Но откуда тебе все это известно? — осторожно спрашивает он.
   Я протягиваю руку и прикасаюсь к его ноге. У меня очень чувственное прикосновение, если я его хочу продемонстрировать, и к тому же я признаю, что Джоэл меня привлекает. Я не испытываю к нему тех же чувств, что к Рею, но я не прочь соблазнить его тайком от Рея. Побывав с десятью тысячами мужчин, я не разделяю человеческих иллюзий насчет святой верности. Но ради секса я не пойду на риск причинить боль Рею и не буду ему больше лгать. От моего прикосновения Джоэл еще больше разволновался. Мне нравятся беспокойные мальчики.
   — Ты собирался что–то сказать? — спрашиваю я, не убирая руки с его бедра.
   Он откашливается.
   — Ты очень соблазнительна, Алиса. Особенно когда чего–то не договариваешь или пытаешься в чем–то убедить. — Он рассматривает мою руку, будто пытаясь понять, что это — бесценный бриллиант или ядовитый паук, забравшийся к нему на колено. — Но я начинаю видеть сквозь твою внешнюю оболочку.
   Я убираю руку, но я не обижена:
   — Так ты считаешь, что это все — внешняя оболочка?
   Он качает головой:
   — Где ты выросла?
   Я расхохоталась:
   — В джунглях! В месте, похожем на то, где происходят убийства. Я видела, как тому человеку сломали шею. Обычный человек не смог бы этого сделать. Тот, кого ты ищешь, — не обычный человек. И тот мой друг, который погиб во взрыве, тоже не был обычным. Если мы отыщем его останки, то сможем найти и твоего убийцу, — я так надеюсь. Только не спрашивай меня о том, чем они отличаются от людей, откуда у них столько силы и как взорвался мой дом. Я не отвечу.
   Он не отрывает от меня глаз:
   — А ты обычная, Алиса?
   — А как ты считаешь?
   — Нет.
   Я похлопываю его по ноге:
   — Хорошо. Так и продолжай считать.
   Все–таки я думаю, что он уже знает обо мне слишком много. Когда все это закончится, мне придется убить Джоэл а Дрейка.

3 страница16 марта 2015, 13:18

Комментарии