Глава 17
- Так это ты подкинула мне это письмо? Чтобы обчистить мою комнату!?
- Офелия. Мне очень неприятно, что ты думаешь что я воровка. Но, будем честны, меня немного волнует твое настроение в последнее время. Поэтому чтобы выяснить наверняка, я обыскала твою комнату. Но к сожалению, ничего не нашла.
- Да?
- Да. Можешь мне не верить, но даже после того, как ты оскорбила меня, я не перестала любить и беспокоиться о тебе.
- Ты лжешь.
- Откуда ты можешь знать что я лгу? Ты не можешь залезть мне в сердце и выяснить наверняка.
Офелия промолчала. Затем оттолкнув сестру от себя, почти что залетела в свою комнату и закрылась.
Вернувшись в свою комнату, Дафна застала на своей кровати Льюиса. Он лежал в одной шелковой рубашке, в штанах с подтяжками и с растрепанными волосами.
Смеркалось. Закатное солнце освещало два силуэта, слившихся в поцелуе. Когда платье спало с ее плеч, а подъюбник наконец упал, в платье Льюис заметил кучу писем.
- Дафна? Откуда в твоем платье почтовое отделение?
- Это... Это не почтовое отделение,- девушка немного покраснела,- Это письма отца Офелии.
- Откуда они у тебя? Неужели Офелия их сама тебе отдала?
- Нет же, дурачок. Сама бы она их навряд ли мне когда-нибудь отдала. Я написала записку и сказала чтоб она ушла в сад, а сама тем временем обыскала ее комнату и нашла вот это.
- Умно-умно. Ну что, хочешь открыть?
Дафна на минуту замялась. С одной стороны это было некрасиво по отношению к сестре, а с другой... С другой любопытство съедало.
Подойдя к своему столику, она взяла канделябр со свечой и поднесла к восковой печати первого письма. Когда печать размякла, одним легким движением Дафна сняла ее, не повредив.
Распечатав тонким ножиком конверт, перед ними предстало письмо господина Ле Бре.
«Дорогая Офелия,
Пишу это письмо из Парижа. Меня очень огорчает мысль, что ты до сих пор не подарила своему дорогому супругу долгожданного наследника. Время не ждет. Надеюсь, по приезде в Мон-Сен-Мишель я увижу тебя с округлившимся животом. А если нет, то разговор будет вестись иным способом...
С любовью, твой отец, Эдвард Ле Бре.»
Прочитав письмо, Дафна на мгновение выпустила тонкую
бумагу из рук. Про какой "иной способ" говорил в своем письме ее отец? Была ли это открытая угроза? Или... Всего лишь предупреждение?
Льюис подобрал листок и отложил его в сторону. Взял одно из нераспечатанных писем и проделал ту же махинацию со вскрытием.
«Дорогая Офелия,
Я прекрасно понимаю, что ты юна. Но вашему роду срочно нужен наследник. Боюсь, при нашей личной встрече я буду вести разговор чуть иначе...
Твой отец, Эдвард Ле Бре.»
Угрозы. Отец угрожал Офелии во всех письмах. Льюиса это открытие потрясло. Он не мог поверить в то, что родной отец угрожал своей же дочери.
Но было не очень понятно, почему Офелия не открыла все эти письма?
- Почему все письма запечатанные? Как ты думаешь, она их открывала?
- Не знаю. Она могла вскрыть их как я. Но... Я не понимаю... Ничего не понимаю, Льюис. Не понимаю как он мог угрожать своему ребенку. Мало того, что он является убийцей, так еще и Офелии угрожает!- Дафна смела с туалетного столика свои парфюмы и грузно села на кровать, закрыв лицо руками.
- Я тоже не понимаю.
Затем они проделали ту же процедуру со всеми письмами и во всех была угроза. Они открыли все, кроп одного. Конверт этого письма был красным, а на восковой черной печати изображен козел.
На обычной бумаге, темно-красными чернилами было четко выведено «В «Наливном яблочке». В полночь. Не забудь свой плащ». Прочитав это, девушка убрала руку от бумаги, будто бы обожглась.
- Дафна...? Дафна!
Она слышала лишь отдаленные звуки, перед тем как потерять сознание.
Дафна сидела на куче окровавленных трупов, а перед ней стояла женская фигура в темно-алом плаще. С острых когтей капала кровь. Подняв голову, Дафна распознала в этом существе свою сестру. Глаза горели красным яростным огнем. Красные от крови клыки выглядывали из-под тонких губ. Лицо прежде юной и прекрасной девушки исказилось и теперь напоминало лицо разлагающегося трупа. Офелия подходила все ближе и ближе, пока не разорвала в клочья слабое тело Дафны. Она закричала от боли и страха.
Девушка почувствовала мокрую ткань на лбу и тепло чей-то руки на своем животе.
- Дафна! Ты очнулась... Слава Богу... Ты кричала.
Льюис наклонился чтобы убрать сырую тряпку и переместить свою руку с живота на лоб девушки.
- Мне... Мне снился кошмар. Это было ужасно.
- Что именно тебе снилось?
- Офелия. Это она убийца.
- Ты уверена? Убийца же твой... Отец.
- Я так не думаю. Точнее, это может быть не один душегуб. Их может быть несколько. Но я не могу поверить... Что моя сестра... Монстр.
- Я... Не знаю что сказать. Но пока нет доказательств того, что Офелия работает вместе с твоим отцом. Не стоит спешить с выводами.
- Не стоит смешить!? В прошлый раз когда мне приснился кошмар, мы нашли мертвую Генриетту, Льюис! Это не просто так!
- Ты хочешь сказать, что у тебя вещие сны?
- Не знаю. Я уже не знаю кому верить и доверять. Вдруг ты тоже убийца?
- Нет. Каким бы я козлом не был, я никогда не предам тебя.
- Уже поздно. Тебе нужно отдохнуть. Приходи завтра после завтрака в сад.
- Как скажете, миледи.
Недолго думая, девушка переоделась в ночную рубашку и легла спать с тревожными мыслями.
На следующее утро, как и договаривались, после завтрака Данфа вышла в сад. На улице валил снег, поэтому, укутавшись поплотнее в теплое платье и меховую накидку, девушка стояла в ожидании Льюиса. Но вместо него в сад пришла Офелия.
При ее болезненном виде сердце Дафны сжалось от жалости и стыда. Офелия подошла ближе, держа руки на животе. С каждым ее шагом, Дафна внутренне вся сжималась.
- Я хотела тебе кое-что рассказать... И извиниться.
Дафна ничего не сказала. Она смотрела прямо сестре в глаза, внутренне говоря себе держаться.
- Я очень грязно оскорбила тебя. Не знаю что на меня нашло, но если ты не захочешь меня слушать, я пойму.
- Нет. У всех нас случаются неприятные дни. Но ты делаешь правильно, признавая свои ошибки. Я прощу тебя в любом случае.
- Спасибо. Просто тяжело собраться с мыслями...
- Говори как есть, не скрывая и не утаивая правды.
- Я... Я ожидаю ребенка.
