Эпизод 5
Одним махом руки синий рыцарь передвинул доску на колесах поближе к голографической подставке. Доска была вся покрыта хаотичным нагромождением размытых фотографий, обрывков интернет-статей и вырванных из тетради рукописных записей.
В главном зале, за круглым столом с подставкой Мерлока по центру, сидела вся команда рыцарей.
— Итак, ближе к делу, — начал Клэй, указывая на распечатку из Knigton Times. — Нападения участились. Их цель, судя по всему, — вывести из строя не только наши системы, но и всю инфраструктуру. Связь уже страдает. Если так пойдёт дальше, мы не сможем загрузить Нексо-Силу в критический момент. А ещё - уже пропало с десяток людей, и я подозреваю, что это все связанно
— Вирусы и так пугают порядком, — заметила принцесса, нахмурившись. — Но то, что они ещё и людей, скорее всего, крадут — это уже слишком.
— Слишком, но не для Монстрокса. К сожалению, он будет даже похуже... Клэй замолчал и бегло перевел взгляд на Джестро. Тот толкал ведро с водой в главный зал, видимо, чтобы протереть полы, — Да. Вы поняли.
— Определенно, — скептично закатил глаза Ланс.
— Монстрокс либо пытается сейчас запугать нас, либо имеет какой-то хитромудрый план. Они ещё никогда не нападали так часто, так что это зарубим себе на носу и держим в голове, — Открыв алый красный маркер, синий рыцарь обвел в круг дату недавнего нападения в газетной статье.
— Клэй, а что насчёт защиты? — Наконец, сказал Аксель, — Я могу справиться с ними в открытом бою, конечно, но против компьютерных вирусов... у нас все королевство держится на компьютерах.
— Вот что наболее интересно: как оказалось, даже сильные антивирусы не берут природу этих монстров. А как заметила при вскрытии Ава, — Клэй сорвал рукописный листок с доски и показал записи, — они буквально впиваются в технику как паразиты, и запускают свой вирус прямо внутрь. Им даже не нужно обходить защиту и антивирусы — они паразитируют на системе компьютеров изнутри, словно впрыскивая яд. Но, есть и хорошая новость. Оказывается, их вирус недолговечен, и убрав такого... как бы выразиться... Клеща? С компьютера, и его действие прекратится. Как видите, если знаем их слабости, будем знать как против них бороться.
— Да уж, дожили. Теперь будем снимать клещей не только с питомцев, а ещё и с компьютеров, — добавил рыжий рыцарь, но это было, скорее, не как шутка, а невесёлое добавление.
— Необходимо принять меры предосторожности, чтобы предотвратить заражение наших компьютеров этими «клещами». Иначе будет как в первый день, когда Фортрекс слетел с катушек.
— А что насчет лагеря Монстрокса? — Аксель скрестил руки на груди.
— А здесь дела обстоят хуже, — синий рыцарь вздохнул. — Я не имею ни малейшего понятия, где бы он мог находится. Все монстры просто разбегаются, как тараканы по щелям. Будто проваливаются сквозь землю. А главное — они даже не были замечены за тем, чтобы убегать в какое-то определенное место.
Клэй опустился в кресло, провёл руками по жёстким волосам, собираясь с мыслями.
— Мерлок, есть мысли по этому поводу? — наконец спросил шатен.
Голографический чародей, с лёгким мерцанием и перебоями, обдумывал услышанное от племянника. Его голос звучал, как обычно, спокойно.
— О, Клэй, здесь явно что-то большее, чем просто бездумные атаки. Монстрокс — это не тот, кто бросает своих существ ради хаоса без цели. Он явно имеет новый, ещё более хитрый замысел, и поэтому, возможно, его логово расположено там, где найти его нам будет труднее всего...
—А может быть такое, что это просто его «уши» и «глаза»? Шпионаж? — вставил словечко Робин, покрутив карандаш Клэя в руках.
— Хм... Монстрокс бы действовал осторожнее... Он может, конечно, действовать разрушительно даже в качестве разведки, но мне всё же кажется, он бы выбрал иные пути.
Клэй, сдержанно нахмурившись, посмотрел на голограмму Мерлока.
— Не обнадёживает. Особенно когда мы даже не знаем, где он прячется. Раньше это тоже было проблемой, но нам хотя бы сообщали местные, куда направляются лавовые или каменные монстры.
—А если нам встать на место врага? — сказал вдруг Аксель, с задумчивым выражением лица смотря на Клэя.
Клэй недоумевающе обратил свой взгляд на Акса.
— Ну, то есть... подумать с перспективы... злодея.
Аксель кивнул в сторону Джестро, который вовсю намывал пол. Держа безразличный вид, он, видимо, сдерживал себя, чтобы не выдать очередного язвительного комментария.
После упоминания «позиции злодея» клоун недоверчиво покосился на Акселя.
— А... я понял твою мысль, — Клэй ритмично постукивал маркером по голографической подставке. — Раз уж ты тут, Джестро, может, поделишься чем-нибудь полезным? Нам нужен взгляд с... другой стороны, — шатен выдержал спокойный тон.
— Со стороны наглеца и подлеца, да-да. Можешь не пытаться перефразировать, — картавый слегка закатил глаза, выжимая швабру.
Клэй раздраженно вздохнул, но настаивать не стал.
— Ну же, маэстро тёмных делишек, поведайте о том, где бы вы прятали своих наёмников, будь вы Джестро Ужасным и Коварным? — Аарон развернулся к клоуну, говоря всё с нарочитой вежливостью, будто он общается с королевской особой. — И это ни в коем случае не издевка, нам было бы очень интересно услышать, если ты скажешь что-то дельное.
Джестро, вытирая руки о тряпку, бросил на Аарона и Клэя короткий взгляд.
— О, уж простите Джестро «Ужасного и Коварного», — саркастично проговорил он, с присущей себе картавостью, при этом чуть наклонив голову, от чего седеющая прядь упала ему на нос, — но маэстро своих тактик не раскрывают.
Он обтёр мокрую руку об штанину и заправил прядь за ухо, явно не желая что-то рассказывать, с таким-то отношениеи к своей персоне.
— Ну что вы, маэстро тьмы и мытых полов, мы никому не расскажем ваших скрытых тактик протирания пыли влажной тряпочкой. Поделитесь скорее! Мы будем благодарны вашим... редкостным знаниям, — сдерживая смех, блондин подпёр подбородок рукой и уставился на клоуна, — или тебе просто нечего рассказать? — его тон стал ниже и серьёзнее.
Джестро мгновение смотрел на него почти убийственным взглядом, затем его собственный заметался от противоречивых эмоций, но в итоге он сделал глубокий вдох и закрыл глаза.
— Ну, раз вы настаиваете... — нервно выдохнул он, бросил тряпку в ведро, так, что вода чуть не расплескалась и подошёл к доске Клэя, небрежно протирая руки об кофту. — Конечно, если бы я был снова злодеем и Монстрокс дал мне право распоряжаться, где нам найти укрытие... я бы, наверное, выбрал для разнообразия пещеру...
Синий рыцарь, скрестив руки на груди, вопросительно поднял бровь:
— Хм, так ты предполагаешь, что пещеры подойдут для логова?
— Отличный выбор. Правда, скорее для змей, чем для злодея уровня «давайте-ка снова захватим королевство», — вставил слово Ланс, но Джестро его проигнорировал и обратился к Клэю.
— А чё? Огромный замок был, шалаши без отопления тоже были, а вот пещер... У него там монстров этих хоть жопой жуй, надо же где-то их размещать? А череда пещер с лабиринтами — вообще классика, — шут делает паузу переводя дух от потока, который он только что выдал. — Да и потом... Пещеры, катакомбы — это что-то более скрытное от глаз...
Зеленоглазый кинул беглый взгляд на Мерлока, будто говоря «Ну я же прав?». Цифровой волшебник медленно кивал, задумчиво поглаживая бороду, а его голограммы приятно отсвечивала оранжевым.
— Ну... предположим, а где именно? — Клэй внимательно смотрел на «приятеля».
— Да где угодно! Этот старый хмырь не мелочился бы... я возьму? — Джестро указал пальцем на красный маркер, и лидер кивнул. — Ну вот, например, вот тут... тут... вот тут рядом с Аурумвилем точно была пещерка... — Тыкая фломастером по бумажной карте, точками клоун отмечал, где, предположительно, могли бы быть выходы из подземного лабиринта
Слегка прищурившись, он медленно обвёл подножие скалы на северной окраине. Затем ткнул маркером в другую область, рядом с рощей, про которую он помнил только из-за расположения — прямо возле столицы. — Да, неплохо. Ещё бы, наверное, я разместил всех своих подчинённых по разным местам, чтобы их никогда не нашли Нексо-луз... ну, вы. И ещё я бы, наверное, искал очередные заклинания и всякое такое, как мы обычно делали. Или типа того. У меня был бы шикарный костюм в зелёно-фиолетовых... нет, в зелёно-чёрных тонах...
Джестро уже порядком увлекся, размышляя с открытым маркером в руке, начиная расхаживать туда-сюда вокруг стола с голограммой. Клэй слегка вжал голову в плечи и закатил глаза. Даже если он его «друг», за него он сейчас ощущал лишь испанский стыд. Серьёзное обсуждение начинало напоминать спектакль с главной ролью у клоуна. Наверное, влияло то, что этот самый клоуна в детстве хотел стать актёром.
— Да, и дракона бы завёл, чтобы ещё эффектнее было, — со вздохом пробормотал Клэй, не зная, куда деть руки: сложить на груди или заложить за спину.
Картавый, кажется, его даже не услышал.
— Да, почему бы и нет, в принципе, зелёно-чёрный классное сочетание... можешь забрать, — Джестро вручил Клэю открытый маркер. — Ах, да! У меня бы ещё был очередной классный посох для разных прикольных штучек и я бы стоял в пафосной позе... где-то вот так... и сказал бы: «Давайте, мои монстры! Разгромите этих Нексо-лузеров!»
С этими словами Джестро схватался за швабру, выставив ногу вперёд, фантазируя на ходу о своём величии. Мэйси закатила глаза, глядя на это, но особо чувств стыда не проявила.
— Да, конечно, это всё было бы, если бы я был идиотом, и Монстрокс в очередной раз словил меня и дал дозу зла каким-нибудь изощрённым способом. Но, я простой уборщик. Мне это не угрожает, — приняв обычное положение, картавый с невозмутимым видом продолжил тереть пол тряпкой под взгляд Клэя.
Клэй, всё ещё сжимая маркер в руке, выглядел так, будто старался изо всех сил не выдать полный спектр эмоций — от раздражения до усталого смеха. Он шумно выдохнул, опустив взгляд на карту. Он посмотрел на красные точки, которые были нарисованы где-то жирнее, а где-то лишь слегка задевая бумагу, будто с сомнением.
— Да уж, великий стратег, — пробормотал он тихо, не поднимая глаз.
— Благодарю за комплимент, — недовольно буркнул в ответ кудрявый, переходя в другую часть зала.
— Ну... видишь? Хотя бы что-то... — с кривой улыбкой сказал Аксель, сегка откинулся на спинку стула, который скрипнул под его весом, и, скрестив ноги, задумчиво уставился на карту.
— Вообще... не думал что скажу, но всё-таки Аксель прав. Точнее, Джестро. Типа... если смотреть на размещение войск на уровне Монстрокса, это полезнее, чем мы будет строить тысяча и одну догадку на эту тему. — Ланс выпрямился, скрестив руки на груди. — Никогда не думал, что это скажу, но он умеет не только пыль тряпочкой тереть, — продолжил он тише.
— Это с какой стороны посмотреть, правда, — Аарон толкнул локтём Мэйси, и добавил, — но да, Ланс прав.
— Как по мне, он всё ещё просто клоун, — Мэй тихо пробубнила себе под нос, чтобы этого никто не услышал, и недовольно откинулась на спинку кресла.
Клэй устало покачал головой, но уголки его губ предательски дрогнули, выдавая лёгкую улыбку. Возможно, Джестро был не последним, кого стоило спрашивать о стратегиях... или наоборот.
— В случае, если сегодня снова будет нападение, попытаемся проследить за ними. И емли это правда так — найдем базу Монстрокса и застанем их врасплох, — Мурингтон ткнул пальцем магической руки по карте, провожая взглядом удаляющегося клоуна. —— Собрание окончено.
Плотные клубы тумана обвивали массивные скалы, словно охраняли их от чужаков. Узкая тропа, петляя между острыми камнями, тянулась вверх, а на каждом шагу хрустели мелкие обломки под тяжёлыми металлическими лапами. Техно-монстры двигались бесшумно, их глаза-линзы вспыхивали кислотно-зелёным в густой молочной мгле.
Голографический некромант парил над подставкой, которая тяжело шагала на многочисленных паукообразных ногах, оставлявших мелкие вмятины на каменистом грунте. Запретная сила, что питала цифрового злодея, горела ярким зелёным светом, будто Монстрокс высасывал всё, что в ней есть в себя.
— Ты уверен, что он ещё здесь? — Руина, величественная, сделанная из камня, но на удивление очень утончённая, говорила осторожно, оглядываясь. — Горы не терпят слабых. Даже магия не всегда берет эти скалы.
— Драгов потратил столько лет, сидя в своём бункере. Не ушёл же он погулять разом со всеми своими подчинёнными и детишками?, — Монстрокса слегка хохотнул, поворачиваясь к своей каменной спутнице, но мигом его весёлый оскал сменился угрожающим, нейтральным выражением, — Он ошибся лишь в одном, —голос Монстрокса был тихим, но каждый его шёпот был полон яда. — Я всегда нахожу своих врагов. Даже тех, кто зарывается в землю, как жалкие крысы.
— С таким настроем ты не убедишь его помогать себе. Проще, Монстрокс. Будь проще.
— Ах, забыл спросить тебя, дорогая Руина, — Монстрокс говорил без сарказма, хотя все предложение указывало на то, что мнения колдуньи он не спрашивал.
Некромаг двигался по узкой тропе, поднимаясь всё выше в горы, где холодный ветер срывал с его голографической сущности мелкие искры, на мгновение стирая его форму. Тени острых утёсов и каменных карнизов растягивались в длинные когтистые силуэты. Мрачное небо стягивалось всё плотнее, словно замышляя обрушить ледяную бурю на безжизненные склоны. В этой части Найтона погода была самой пакостной и мерзостной — так уж она подходила под стиль злодеев. Горы стояли, как угрюмые великаны, их изрезанные ветром и временем пики казались острыми как лезвия. Серые и чёрные оттенки господствовали в пейзаже, едва оживляемые тусклым светом, пробивающимся сквозь облака.
Руина следовала за ним, её фигура, сросшаяся с камнем, выглядела чуждой в этом ледяном царстве. Магические узоры, проступавшие на её потрескавшейся каменной коже и одежде, мерцали в такт её шагам, оставляя в воздухе едва заметные фиолетовые отблески.
Тропа становилась всё уже, угрожая сорваться в пустоту. Но впереди, за очередным поворотом, уже маячил выход из этого каменного лабиринта. Руина лишь молча сжала рукоять посоха, взгляд её золотых глаз пронзал молочный туман. Она бросила взгляд на своего спутника, затем обратила внимание назад — большая часть тропинки была скрыта туманом и уходила вниз.
— Вперёд, — коротко сказала она.
Клэй поспешно зашёл в пустой тренировочный зал. Сейчас здесь было тихо и безлюдно — занятия давно закончились, и зал как будто вымер, только мягкий свет потолочных ламп освещал гладкие стены и пол. Оглядевшись, он нажал кнопку, чтобы закрыть за собой двери. Звук механизма эхом прокатился по помещению. Его взгляд сразу устремился к одной из стен, где светилась голограмма Мерлока. Сейчас он на что-то отвлёкся, или погрузился в свои мысли, не особо заметив юношу.
— Мерлок... — Клэй шагнул вперёд, его голос прозвучал глухо в пустоте зала. — Я хотел поговорить с тобой.
Мерлок, наконец, обернулся, уставившись на Клэя, и он слегка улыбнулся сквозь бороду:
— Конечно, мой мальчик. Ты хотел посоветоваться со мной о чём-то... Тебя что-то беспокоит?
— Не совсем... О моих способностях. — Клэй переминался с ноги на ногу, скрестив руки на груди.
Движение под рукавом — магическая рука, скрытая тканью, чуть светилась, и волшебник сменил выражение лица на более нейтральное.
— Клэй, я говорил тебе об этом. Не беспокойся! Пока есть я, у тебя нет причин, чтобы так упорно развивать в себе магию. Когда ты станешь чуточку старше, я обучу тебя более углублённо, но не сейчас...
— По твоему, я ещё зелёный для этого?
Мерлок добродушно улыбнулся, так и не дав ответа. Видимо, это означает «да». Слегка сжав руки, лидер сказал более уверенно и твёрже:
— Ты не понимаешь. Я боюсь, что Монстрокс может готовить удар такой силы, что без моей магии мы не выстоим... Я лишь хочу защитить своих друзей, своё королевство! Вдруг если не я... — Не договорив, серые глаза Клэя встретились с глазами чародея. Дядя в глазах рыцаря привычно заполнялся естественными цветами — те же серые глаза, что и у него, и синяя мантия... но глаза, с ему привычных когда-то весёлых и озорных, сменились грустными и напряжёнными.
— Клэй, я всё понимаю. Я понимаю твоё беспокойство и желание всех уберечь, но боюсь развитие столь бурной энергии сейчас — это не то, что тебе нужно. Ты прекрасно контролируешь свои способности сейчас, а Монстрокс... Монстрокс не сможет больше использовать свои заклинания. Его ресурсы истощены! Запретных сил больше нет!..
— И ты уверен, что этого достаточно? — Клэй сделал ещё шаг вперёд. Мерлок неуверенно поглаживал бороду, пока парень продолжал.
— Это не меняет того, что я хочу уметь использовать заклинания защиты, — упрямо ответил он. — Да, я могу создавать меч или другое оружие своей рукой, но это... это не то, я не могу даже привыкнуть к этому. Я не хочу использовать свои способности только... так.
Мерлок взялся двумя руками за посох. Косматые, седые брови мага свелись домиком, а лидер только больше показывал свою твёрдость вперемешку с раздражением корпусом. Дядя с племянником смотрели друг на друга около полу минуты, прежде чем Клэй вздохнул:
— Ясно. Я тебя понял, — Клэй выпрямил спину, размыкая руки. Он развернулся к выходу, пока в какой-то момент Мерлок не отозвался:
— Постой!.. — его голос стал мягче, — Я научу тебя паре простых заклинаний на защиту, но не более, — он замолчал, зажмурившись и опустив голову. —Клэй, пойми, способности Мурингтонов очень сильны, я...
— Спасибо. — Клэй обернулся, перебив мага, но в этом жесте не было какой либо злобы или обиды. Он кивнул. Секунду смотрев на парня, Мерлок молчал, наблюдая за племянником. Потом, словно смирившись, слабо улыбнулся, пока Клэй направлялся к выходу. Когда двери закрылись, мужчина тихо выдохнул и покачал головой.
— Клэй, мальчик мой...
В то же время Клэй быстро шагал по пустому коридору Фортрекса, глухое эхо шагов сопровождало его. Он едва замечал холодный свет ламп над головой или слегка подрагивающие стальные панели стен — все мысли его были сосредоточены на недавнем разговоре с дядей, который никак не выходил из головы.
Он сжал пальцы здоровой руки в кулак, а магическую спрятал в карман. «Парочка простых заклинаний» — прозвучал в голове эхом голос Мерлока. Клэй стиснул зубы, чувствуя укол раздражения и обиды. Такое ощущение, что Мерлок просто ему не доверяет...
«Способности Мурингтонов очень сильны»... Будто я слабый? Я-то слабый? Я?!
Я сильный маг... Но почему мне нужно это доказывать даже тем, кто должен поддерживать меня?
В тёплом свете заходящего солнца небольшое село раскинулось среди пологих холмов. Тихое, размеренное течение жизни не нарушало абсолютно ничего, начиная от детишек, что разбежались по своим домам, заканчивая работниками, идущих с свое рабочего дня по домам.
Но кое-что нарушало привычную идиллию. Где-то вдалеке доносился гул, похожий на дребезжание металлических пластин. Сначала его никто не замечал, списывая на очередные звуки леса или работу мельницы, однако гул становился громче и сопровождался странным треском. Люди начали переглядываться, прерывая свои дела, как на горизонте появились первые тени.
Большое и неестественное, похожее на смесь насекомых и мелких грызунов, увеличенное в несколько раз, изготовленное из металла. Никто ещё не давал им определенных названий, но абсолютно каждый знал, что это... просто «оно». «Оно» двигалось быстро, проворное, не обращая внимание на свое окружение, атакуя абсолютно всё, расплескивая свой ярко-зелёный яд на землю. Технологические монстры рвались вперёд, словно сорвавшись с цепи.
На панели управления в Фортрексе замигал красный индикатор. Система связи активизировалась, и на голографической карте отобразился маячок. Анализ системы выдал на экране краткую информацию. «Яблоневка: зарегистрировано необычное движение. Тревожный сигнал, возможна угроза.»
На голографической карте, где мелькал маячок Яблоневки, отображалось движение, зафиксированное системой наблюдения.
Ава, сидевшая у панели управления, внимательно посмотрела на экран. Она постучал пальцами, затем негромко выкрикнула Мерлоку:
— Монстрокс в Яблоневке.
Внутри Фортрекса раздался приглушённый сигнал о запуске системы транспортировки. Мобильная крепость начала двигаться, колёсные платформы тронулись с места.
Клэй вошёл в зал управления, и двери плотно захлопнулись за ним. Его выражение лица было сосредоточенным и напряженным:
— Что у нас? — коротко спросил он, подойдя ближе к панели управления.
— Зафиксированы движения около деревни, — пояснила Ава. Она ткнула пальцем в красную точку на голографическом дисплее. — Судя по всему, Монстрокс снова вышел на охоту. Не могу сказать точно, насколько их много, скорее всего, как обычно.
— Ладно, не в первой. — Клэй выпрямился, немного заламывая руки, — Думаю, в этот раз попробовать их выследить. Может, узнаем, где прячется этот трус.
Ава кивнула в знак согласия
Рыцари выдвинулись. Сегодня преобладал колёсный транспорт, только Аарон контролировал обстановку сверху, на аэро-арбалете. Не доезжая буквально пару миль до пункта назначения, Клэй заметил, что красная точка на планшете, внезапно делится на двое. Вторая точка, медленно направилась прочь из деревни.
Не раздумывая, он отдал команду:
— Остановиться! — резко затормозив машину, Клэй сжал пальцы на планшете, следя за точкой-ответвлением, которая тихо ползла на экране. — Они разделились. Часть из них всё ещё громит деревню, а другая уже уходит... Здесь что-то нечисто.
— Нет, так дело не пойдет. Мы только выехали, а часть из них уже убегает... Давайте так, Мэй и Аксель, разворачивайтесь, и следуйте за группой, что убегает. Все остальные — со мной. Мы разберёмся с теми, кто остаётся в деревне. Иначе и эти, и те успеют исчезнуть.
— Клэй, двинем за ними. Они явно не просто на патруле, слишком мудрёные все эти их действия, — раздался уже голос Акселя. Мэйси же только коротко кинула: «Принято», и переключила на прямой канал с Акселем, проговаривая к нему:
— Поехали. Надо перехватить их до того, как они заныкаются под землёй.
Сухой щелчок — Мэйси застегнула ремни и включила карту. Голограмма медленно вырисовывала ландшафт перед ними: старые дороги, скалы, осыпавшиеся овраги, несколько деревень — и красная точка-ответвление, пульсирующая между двумя селениями, Яблоневой и Пироговкой.
Машина резко тронулась с места, вздымая пыль в проходе. Двигатель взревел, и пейзаж за окнами начал размазываться в серых тонах. Мэйси выехала вслед.
И тут:
— Мэй, я их вижу. Направляются к пещере между Яблоневой и Пироговкой, кажется, Пещера Злополуки. Похоже, Джестро был прав насчёт пещерного логова.
Мэйси нажала на газ сильнее, стиснув руль и следя за группой техно-монстров, что мчались впереди. Монстры, прыгая через камни, двигаясь всё быстрее вперёд, обгоняя её машину. Принцесса не боялась пауков, но терпеть не могла, когда те начинали прыгать. А сейчас, зная, что эти пауки работают на ненавистного некромага, которого они не могут победить на протяжении уже года, ненависть внутри маминой гордости и папиной «тыковки» росла в масштабах метров кубических. На очередном повороте Мэйси резко вывернула руль, подняв столб пыли, но машину... занесло.
Потеряв сцепление с дорогой, она закружилась на месте, потеряв монстров из виду. Принцесса спешно ударила по тормозам, и снова поворачивала, но в поле зрения техно-пауков больше не оказалось.
Принцесса стиснула зубы.
— Аксель, проблема, больше их не вижу и не слышу, — Мэйси осторожно нажала на газ, стараясь не гнать с той скоростью, с которой она чуть не перевернулась. Теперь она вела машину спокойно, напряжённо всматриваясь в следы перед собой, — А ты?
— Мэй, вижу их, почти подъезжаю к пещере. Забежали внутрь. Поторопись, чтобы мы не скитались по лабиринтам.
Девушка газанула.
Через буквально десяток секунд она завидела перед собой пещеру, и тягач Акселя, скорее всего, уже без его хозяина. Оставив свою машину на ручнике, Мэйси быстро выпрыгнула и поспешила во вход к пещере, но, завидев растерянное выражение Акселя, замедлила шаг.
— А где?
Мэйси обвела взглядом мрачное пространство. Пещера, уходящая во тьму несколькими туннелями, дышала сыростью и холодом, образовывала бесконечные лабиринты под всем королевством. Не долго думая, принцесса спросила с досадой:
— Убежали?
— Мэй, не пойми меня сейчас неправильно, но... я не знаю.
Огненно-рыжая леди вскинула брови, смотря прямо на товарища, не понимая происходящего. Но тот только спешно пожал плечами.
— Я правда не знаю. Я зашёл прямо за ними, но они исчезли будто. Был какой то шум, но как только я вступил в пещеру, всё утихло. Честно! И в пещере никого нету!
Мэйси оглянулась по сторонам, затем снова посмотрела на Акселя.
— А откуда ты знаешь, что пещеры пусты?
— Я объясню, — Аксель достал из-за спиты свое банджо, а на взгляд принцессы, мол, «Всегда его с собой носишь?» Коротко ответил, — достал из машины.
Затем здоровяк поочередно встал впритык к каждому проходу и исполнил одну ноту - «Ре». Нота весело отскочила от стен и вернулся к ним ровным эхом. То же повторилось со всеми проходами — одинаковое, безжизненное звучание.
— Они бы не ушли далеко. Каждый туннель плавно уходит под землю, и если бы они там были, Эхо бы отозвалось непосредственно от них, и раньше. Они не заходили ни в один туннель.
— А может, они просто разделились?
— Нет. Есть ещё кое-что, —Аксель наклонился, и поднял с пола маленький камушек, примерно чуть больше, чем голубика. Затем, одним движением, он кинул в один из туннелей. Тот со звуком покатился, отскакивая от стен и пола, пока через секунд десять его не стало слышно, — пещеры Найтона — как резонаторы. Помнишь, когда-то про это говорили на «Королевской Истории» пятого курса? Крупные воры использовали эти туннели, чтобы бежать от королевских солдат при ограблениях, но рыцари того времени разгадали фишку этих пещер и использовали её, чтобы понять путь бегства. Короче, в пещерах каждый звук слышно ещё на несколько сотен метров вперёд и назад. Эти технические твари передвигаются очень громко. Ты бы услышала, если бы они бежали по туннелям.
— То есть, хочешь сказать, что их тут нету?
Аксель немного помедлил, смотря в пол, но затем сказал:
— Нет. Здесь никого нет.
— Ну как так? Куда они делись все-то? — Мэйси встала в недоумении, её булава коснулась земли.
— Вот так. Я не слышу, чтобы тут вообще что-то было, — Аксель развернулся вокруг, сжимая в руках банджо. — Да, я сам не знаю, как. Будто сквозь землю провалились... — опережая вопросы принцессы, проговорил жёлтый рыцарь.
— Тогда... что делаем?
— Без понятия. Я как-то ожидал, что мы сейчас за ними проследуем, увидим их пещерное логово, может, сфотографируем, отчитаемся Клэю, ну и всё в таком духе.
Аксель посмотрел на Мэй в растерянности, что оглядывалась по сторонам. Пещера уходила вглубь, но не было ни следов, ни звуков армии монстров. В особенности, не поддавалось логике, что ни одного техно-монстра из армии слышно не было. В пещере прекрасное эхо, так почему мало того, что они не увидели следов побега, так ещё и не услышали?
— Это все как то очень странно, не находишь? — принцесса медленно закинула за спину булаву, рассматривая пещеру в поисках хоть каких-то зацепок, но безуспешно.
— Нахожу, конечно... так что, по машинам и едем об этом Клэю рассказывать?
— Если он в конец не помешался на этих монстрах, и не скажет, что это мы два олуха и не смогли уследить за этими тварями, — Мэй немного засмеялась, но через пару секунд добавила. — Жаль Клэя.
— Ну и как это называть? В смысле — пропали?— Из своего напряженного положения, Клэй перешёл в удивление, и обратно в напряжение. Руки его то сжимали налокотник, то отпускали, а грудная клетка неравномерно поднималась в дыхании, — Повтори ещё раз, — резко бросил он. — Они просто исчезли?
Мэйси не моргнула.
— Да. Мы гнали их до самой пещеры Злополуки. Они ушли внутрь... и всё. Тишина. Никаких следов, никаких сигналов.
Клэй тяжело выдохнул, сжав губы в тонкую линию.
— Это бред, — процедил он. — Они громили деревню, чётко, слаженно. У них был план. И ты хочешь сказать, что они... испарились?
— Клэй, мы проверяли, — вмешался Аксель, голос его был спокойным, но твёрдым. — Даже эхо прозванивали. Там пусто.
— Они технологические монстры! Они не могут просто взять и раствориться в воздухе, как дым! Где-то должна быть лазейка, скрытый ход — что угодно! Вы просмотрели... прошляпили!
Мэйси молча смотрела на него. Вспышка раздражения в Клэе её не удивила — в последнее время он был на пределе. Казалось, он просто помешался на Монстроксе и его армии, все эти события крепко засели у него в голове и сейчас, он просто отыгрался на ней.
Но винить его было нельзя — его постоянные визиты к её отцу, просиживания в его кабинете за раздумьями, сбором информации, постоянные разговоры только про Монстрокса и изматывали синего рыцаря. Физически и психологически.
— Значит, что-то вы упустили. Они не могли исчезнуть просто так, — упрямо повторил Клэй. — Монстроксу незачем было бы посылать их туда просто ради трюка. Что-то было. И мы это пока не видим.
Тишина повисла тяжёлая, как свинец. Аксель, медленно скрестил руки на груди.
— Слушай, Клэй... — начал он осторожно. — Есть одна мысль. Может, это не мы просмотрели. Может, они правда нашли способ... спрятаться.
Клэй резко вскинул голову.
— Как? — отрезал он. — Они не магические существа. Они сделаны из кода и металла. Мы это доказали. Как они могли просто исчезнуть?
— Зато их хозяин прекрасно знается на магических штуках. Ты же говоришь, что Монстрокс их не просто так посылает. Очевидно же, что он им помогает им, разве нет?
Клэй задумался, и неспешно опустился в кресло. Смотря несколько секунд в пустоту, он вдруг сказал:
— Возможно. Думаете, он их делает невидимыми или что-то типа такого?
— Порталы?
Клэй резко повернулся к лифту. На выходе стояла новоиспечённая участница команды — Лео Стрейдчелдт. Её доспехи отплескивали в свете ламп, а короткие волосы, перекрашенные в потускневший нежно-фиолетовый цвет были собраны в аккуратный хвостик. Сама Лео держалась довольно уверенно, хотя было видно, что в новом коллективе она чувствует себя не в своей тарелке.
— Я не понимаю, про что ты говоришь. Какие порталы? — Ответил шатен, довольно раздраженно и сгоряча, от чего девушка неуверенно потупилась в пол, но продолжила:
— Ах... ну, телепортация из одного места в другое... то-есть... — Лео, несмотря на свои старания держаться хорошо, начинала запинаться. Но, вдохнув поглубже, продолжила, — Ну, я не могу утверждать, но, тебе не кажется, что самым быстрым способом исчезнуть такому большому количеству роботов позволил бы только портал? Как по мне... как по мне вполне вероятно.
Стрейдчелдт слегка покачивалась вперед назад, теребя край рукава. Клэй долго вглядывался в её лицо, прежде чем обратился к Мерлоку:
— Магия допускает телепортации?
Было видно, что волшебник немного колеблется. Смотря на племянника, он поглаживал бороду, подолгу сохраняя молчание, затем, Мерлок сказал:
— Ну... эх... такая практика есть, но она довольно сложна. Клэй, создания прохода телепортации требует чётких знаний магии, чтобы от зубов отскакивали! Но... думаю Монстрокс мог бы воспользоваться этим... — в этот момент маг был перебит синим рыцарем.
— Ты знал и не сказал? — Клэй обратил удивленный взгляд на дядю. Тот, в свою очередь, смотрел спокойно, но не сильно уверенно, перенимая посох из одной руки в другую. Помолчав несколько секунд, Мерлок продолжил.
— Монстрокс не мог знать об этой технике. Все знания, касающиеся телепортации, хранятся в моей библиотеке. Это бумажные источники, и даже если он смог придать себе цифровую форму, он не мог бы достать их. Ни одна из волшебных книг, при мне живом в крови и плоти, не оцифровывалась, и никогда не будет!
— А бумажные источники могли украсть? Вы... и Клэй сам говорил, что Руина ушла в неизвестном направлении с остатками армии. Она могла их украсть?
Повисло молчание. Мерлок умолк, потирая свой волшебный посох, его брови вскинулись вверх, а взгляд потупился. Клэй глубоко вздохнул, и сложил руки на груди.
— Я не думаю, что все так плохо. Стража должна была сторожить библиотеку. Но, я могу переспросить у папы, проникал ли кто-нибудь в библиотеку, если ты уверена в теории, — вмешалась Мэйси, её голос звучал довольно дружелюбно, и нельзя было сказать, что она придирается, в отличии от тона лидера.
— Я могу только предполагать. Но, лучше будет переспросить, наверное? В день посвящения была ужасная суматоха, вдруг кто-то проник в библиотеку, пока стража была не на месте... Но я ни в коем случае не критикую работу королевских стражей, — быстро добавила девушка.
— Нет, нет, я тебя не обвиняю. Я сегодня поеду к отцу и расспрошу, как у него обстояли дела в тот день. Может, ты и права, — Мэйси улыбнулась, и Лео ответила на улыбку, скромно приподняв уголки губ.
— Знаете, делайте как хотите. Может вы и правы. Может, мы в дураках, а этот негодяй сейчас сидит и смеется с того, насколько он нас облапошил, — Клэй встал, и без прощания, зашагал на второй этаж Фортрекса, оставив рыцарей и волшебника без своего общества.
Повисло молчание, которое первым нарушил Аксель, положив свою тяжелую руку на плече Лео.
— Ты не обижайся, что он грубый такой. Это нервы у него пляшут, что поделать... не обращай внимание на него, — он по дружески слегка похлопал девушку по спине. — Знаешь, Джестро его вчера еле из комнаты вытянул, чуть ли не за уши. Говорит, бардак жуткий у него, все валяется, бумага, вещи, все вперемешку...
— Ему развеяться надо, и придёт в норму. А ты молодец, знаешь. У меня что-то похожее на языке крутилось, да не сказала. — Принцесса слегка толкнула Лео в бок, мягко и подбадривающе, — Пойдете, сами развеемся, я сегодня с ума сойду с этими битвами, Монстроксом и всяко прочим, голова кругом идёт!
— Иначе станешь совсем как Клэй — добавил Аксель, улыбаясь.
— Этого только не хватало — рассмеялась Мэйси, — кстати, тебе очень идет фиолетовый, Лео. Даже, слегка розовый. Оттенок похож на тот, что у тебя на семейном гербе... заяц, кажется?
— Кролик, точнее... спасибо за комплимент, — ответила Стрейдчелдт, расправляя плечи. Её губы дрогнули в лёгкой улыбке, когда они вместе удалялись из общего зала.
Она была невероятно рада принятию в коллектив, хотя и довольно своеобразному. Лео облегченно выдохнула.
