Глава 13
Один мужчина ночью стирал футболку, проклиная всё на свете. Время шло, и он шёл по дороге уже около часа, когда внезапно споткнулся о камень и, не сумев удержать равновесие, упал в грязь. Земля была холодной и вязкой, как будто сама поглощала его, не желая отпускать. Мужчина быстро вскочил, стиснув зубы от боли и злости. Он проклинал себя за неуклюжесть, но сразу понял, что в такой ситуации не стоит терять время. На его счастье, река была неподалеку, и он поспешил в её сторону, как если бы именно она могла очистить его не только от грязи, но и от неприятных мыслей.
Он положил сумку на землю, стараясь не испачкать её в то же время, и, присев на корточки, снял футболку. Холодная вода казалась нестерпимо прохладной, когда он начал стирать ткань. Каждый раз, когда его руки касались ткани, возникало чувство, что он пытается вымыть не только грязь, но и тяжесть, которая тянет за собой каждый его шаг. Вокруг была глубокая тишина, нарушаемая лишь шумом воды, и это было одновременно успокаивающим и пугающим.
И вот, когда он уже начал успокаиваться, чтобы закончить свой неприятный ритуал, его внимание привлекло нечто странное. Через несколько минут после того, как он начал стирать футболку, мужчина увидел, как из воды выходит фигура, двигаясь медленно и уверенно. Незнакомец был покрыт каплями воды, которые серебрились в свете луны, и его движение было почти неестественным, как у существа, для которого ночь и вода были привычным состоянием. Мужчина замер на месте, его сердце застучало быстрее, как если бы кто-то сжался в груди, а в голове моментально пронеслись разные мысли: кто это? Что ему нужно? Он хотел бы бросить свои вещи и бежать, но ноги не двигались, как будто кто-то невидимый держал его за плечи, заставляя оставаться на месте. Страх скользнул по его телу, заставив его ощутить каждую частицу прохладного воздуха, который не приносил облегчения.
– Милая ночка, не так ли, друг мой? – спросил незнакомец, подходя ближе. Его голос был ровным, слегка насмешливым, будто он знал что-то, что мужчина ещё не понял. Коннор, несмотря на влажные волосы и одежду, выглядел спокойно, словно его выход из воды был таким же естественным, как шаг в ночную темноту. Он усмехнулся, как если бы вся сцена была заранее продумана, и добавил: – Не переживай, я тебе не наврежу.
Мужчина почувствовал, как его напряжение немного ослабло, но страх никуда не исчезал. Он пытался заставить себя двигаться, но каждая клетка его тела казалась вцепившейся в землю. Коннор, тем временем, не обращая внимания на его замешательство, спокойно снял с себя ботинки, аккуратно надел их и продолжил свой путь. Он не спешил, как если бы времени было достаточно, а в его движениях чувствовалась лёгкость и уверенность.
Тем временем, в маленьком гараже неподалеку, трое мужчин продолжали играть в карты, распивая пиво. И хотя их лица были расслаблены, в их взглядах было что-то заострённое, как если бы они тоже чувствовали, что ночь приносит с собой нечто большее, чем просто игру. Их смех и разговоры звучали глухо в пустой ночной тишине, как будто эта маленькая часть мира не заметила происходящего вокруг.
– Дай-ка мне три карты, – сказал один из мужчин, перебирая карты в руках. Его движения были медленными, но с явной нетерпеливостью, как будто он уже знал, что будет делать дальше.
– Если у тебя нет чертовой пары, может, не стоит рисковать? – ответил ему друг, не поднимая глаз. Его голос был спокойным, но в нём чувствовалась лёгкая насмешка. – Может, тебе лучше спасовать? В прошлый раз ты проиграл и остался должен.
– Заткнись, дай подумать! – прервал его первый мужчина, лицо его покраснело от гнева, а руки крепко сжали карты. Он не хотел, чтобы его никто беспокоил, когда нужно было принимать важное решение. Он решительно сказал: – Всё-таки дай мне три карты.
В этот момент третий мужчина, сидящий немного в стороне, внезапно замер и указал пальцем на что-то за окном. Он стоял, не двигаясь, с растерянным выражением лица, когда его взгляд встретился с человеком, проходящим мимо их гаража.
– Эй, взгляните на этого парня, – сказал он, переводя взгляд на фигуру Тернера. Мужчина, казалось, шёл с какой-то целью, но его движения были странно медленными, как если бы он искал что-то или кого-то. – Похоже, тут кто-то заблудился.
– Сейчас проверим, – сказал один из мужчин, вставая со стула. Его шаги были уверенные, но в них тоже была заметна легкая настороженность, как будто он чувствовал, что эта ночь могла бы стать чем-то более, чем просто обыденной. – Интересно, куда он направляется, что ему тут нужно...
– Значит, у тебя ничего нет на руках, – рассмеялся собеседник, в голосе прозвучала лёгкая ирония. – Я так и знал.
– Ой, заткнись ты, – ответил ему мужчина, и сразу же встал, направляясь к выходу. Он не думал о том, что его шаги могут быть не только следствием любопытства, но и чего-то гораздо большего, чего он не осознавал. Он просто пошёл за этим человеком, чувствуя, как его собственные мысли и страхи водят его в незнакомую и пугающую ночь.
Выйдя из гаража, он сразу заметил фигуру Коннора, быстро и уверенно шагающего в сторону, как будто знал, куда идет. Это странное поведение не укрылось от его внимания — поздний час, ночная тишина и этот незнакомец, который явно не спешил домой. Мысли сразу начали метаться в голове. Что он тут делает? Что ему нужно? Мужчина невольно ускорил шаг, ощущая, как его сердце забилось чуть быстрее.
— Эй, амиго, ты не ищешь приключений на свою голову? — крикнул он, стараясь придать своему голосу легкую насмешку, чтобы скрыть волнение. Но что-то в этом незнакомце заставляло его нервничать. — Может, помочь тебе с чем-то?
Но Коннор не ответил. Мужчина бросил взгляд на своих друзей, которые стояли неподалеку, и их спокойные лица только добавляли тревоги. Он не знал, что за тип этот Тернер, но его взгляд, его молчание — все это как будто говорило, что здесь происходит что-то странное. Решив, что лучше проверить, он, не колеблясь, пошел за ним.
Пройдя пару шагов, они завернули за угол, и тут мужчина заметил, что Коннор остановился возле старой металлической двери, которая была заперта на тяжелый замок. Что-то в этом месте вызывало тревогу — тишина, серые стены, и угроза, будто что-то нехорошее вот-вот случится. Мужчина почувствовал, как его дыхание стало немного глубже, а шаги — медленнее.
Он подошел ближе, чувствуя, как его тревога растет, и, не дождавшись, пока незнакомец войдет, решил предупредить его:
— Эй, слушай, друг, я бы на твоём месте туда не заходил, — произнес он, его голос звучал решительно, но в нем всё же проскальзывала нотка беспокойства. — Не нужно тебе видеть, что там...
Не успел он договорить, как Коннор моментально взял замок, в одно движение сорвал его с двери, и тот же взгляд, полный решимости, устремился к мужчине. Тернер отбросил его в сторону с такой силой, что тот едва не потерял равновесие. Словно сам по себе, замок с шумом открылся, и дверь распахнулась. Коннор шагнул в темный коридор, как будто это было совершенно обычным делом.
Мужчина стоял в нерешительности. Через несколько секунд, когда он подошел чуть ближе, изнутри раздался голос, холодный и безразличный:
— Десять баксов за дозу, — произнес кто-то. — Если шприц есть... Эй!
Слова звучали так, как если бы это была давно привычная сделка, и мужчина почувствовал, как внутри его что-то сжалось. Он шагнул ближе, чтобы услышать больше, и вдруг его взгляд упал на знакомую фигуру амбала. Его, выкинутого из здания с такой силой, что тот покатился по земле, словно игрушка. Мужчина замер, инстинктивно чувствуя, что что-то пошло не так.
Амбал вскочил, злобно уставился на дверь, и это мгновение растянулось. Он неуверенно шагнул вперед, вытаскивая нож, и из его горла вырвался хриплый голос, полный угроз:
— Ну, я тебя вскрою за это, — его слова были пропитаны ненавистью. — И сердце твоё сожру, понял? Улыбочку от уха до уха нарисую...
Мужчина не мог отвести взгляд от этого монстра, его шаги, полные угрозы, как будто сжигали воздух вокруг. И вот он снова вошел в здание. Через несколько секунд тишину ночи нарушил пронзительный крик — долгий, страшный, наполненный болью и отчаянием. Это был крик, который не мог не повергнуть в ужас.
Мужчина, стоя у двери, почувствовал, как его сердце сжалось от страха. Он уже знал, что из этой ситуации не выйдешь целым. Через мгновение амбал выскочил из здания, и его лицо было покрыто кровью. Он держался за глаза, которых, казалось, уже не было. Из его лица вытекала кровь, и его выражение было полным боли и ужаса.
— Вот так, — прозвучал голос Коннора из-за двери. Его тон был спокойным и холодным, как лед, и это заставило мужчину дрогнуть. — А теперь скажите мне, где найти вашего главного?
Мужчина заглянул внутрь, и его взгляд сразу остановился на фигуре блондина, стоящего спиной к нему. Пространство внутри было тускло освещено лишь одной лампой, и в воздухе чувствовался тяжелый запах разложения и дешевых спиртных напитков. На полу валялись люди — около десятка. Они лежали в неподобающих позах, поглощенные забытыми ощущениями. Бутылки и шприцы валялись вокруг, их бесформенные тени портили безразличие ситуации. Все это создавало ощущение пустоты, словно они не жили, а просто существовали, подчиняясь своей бездушной реальности.
Мужчина с тревогой посмотрел на это зрелище. Он стиснул зубы, пытаясь скрыть внутренний дискомфорт, и произнес, не отводя глаз от людей на полу:
— Они вряд ли ответят, — его голос звучал с опаской, как будто он сам не хотел поверить в то, что происходило перед ним. — Большинство из них настолько отупели от дурманящих веществ, что даже собственные имена не вспомнят. Может, оставишь их в покое?
Коннор стоял, не двигаясь, его взгляд был холодным и бесстрастным. Он обернулся и спокойно встретил взгляд мужчины. В его глазах не было ни гнева, ни страха — лишь странная пустота, словно мир вокруг него не был важен, и всё, что ему нужно было, это ответы.
— Да? — его голос прозвучал как камень, упавший в пустую бездну. — Или лучше ты мне ответишь? Где я могу найти вашего главного?
Мужчина почувствовал, как сердце забилось быстрее. Он немного отступил, словно пытаясь отдалиться от Коннора, но это ничего не изменило — тень, которая исходила от незнакомца, следила за ним, не давая уйти. Страх прошел по его спине, и он вынужден был заговорить, чтобы как-то себя оправдать.
— Слушай, я не хочу проблем, — мужчина с нервным напряжением сделал несколько шагов назад, его глаза метались от одного уголка комнаты к другому, как будто он искал выход, но понимал, что его нет. — Особенно с таким, как ты, и с этим... главным. Подумай о себе. Лучше уходи отсюда, пока жив.
Коннор не ответил сразу. Он сделал шаг, и с каждым его движением воздух вокруг становился гуще. Выходя на улицу, он остановился, как если бы позволил себе немного времени, чтобы почувствовать холодный ветер, который слегка касался его лица. Но в его глазах уже не было размышлений — только решимость, как у человека, для которого вопросы не имеют значения, а есть лишь ответы, которые нужно найти.
— Я тоже не хочу, чтобы у тебя были проблемы, — его голос был ровным, словно он говорил о чём-то совершенно банальном. Его слова не просили ответа, они требовали его. — Так что давай, скажи, как тебя зовут?
Мужчина не сразу ответил. Он стоял, как будто пытаясь оценить, что будет, если он скажет слишком много, а что, если будет молчать. Но молчать было невозможно. Его жизнь зависела от этого вопроса, и он быстро сдался:
— Сандро... Меня зовут Сандро, — его голос стал мягче, но всё равно звучал с напряжением. Он понимал, что с этим незнакомцем лучше не шутить.
Коннор улыбнулся, но улыбка была холодной, почти не заметной.
— Поздравляю, Сандро. Ты теперь мой лучший друг, — произнес он, как если бы это было естественно, и положил руку на плечо мужчины. Он ощущал, как тот напрягся, но все равно не пытался вырваться. Они начали двигаться в сторону выхода, как будто эта "дружба" была уже решена. — Ну, так вот, друг мой, где мне найти вашего главного?
Тем же вечером, когда последние лучи заходящего солнца затмевались густыми облаками, Кэрол с Дейлом сидели в здании пограничного патруля, поглощённые разговорами о событиях дня. Купер всё настойчивее пытался выудить из неё информацию о незнакомце, которого она видела, но вскоре понял, что его усилия тщетны. Кэрол словно закрылась, не желая раскрывать детали.
Он заметил, как её взгляд становился всё более уставшим, как её лицо выражало скрытое беспокойство, и понял, что сейчас не время продолжать допрос.
— Слушай, Блекберн, — произнес он, застегивая свой пиджак. В его голосе звучала забота, скрытая под строгими словами. — Ты наверное, устала. Сегодня был слишком насыщенный день, не стоит перенапрягаться.
Кэрол слегка улыбнулась, но её улыбка была печальной, как если бы она отвечала на невысказанное беспокойство Дейла.
— Я посижу здесь, Дейл, — тихо ответила она, не отрывая глаз от документов, которые все ещё лежали перед ней, как молчаливое напоминание о том, что работа не заканчивается. — Спасибо за заботу.
Купер вздохнул, потянулся к дверной ручке, но остановился на мгновение, и его взгляд снова скользнул по ней, словно хотел увидеть больше, чем она позволяла показывать.
— Ладно, — сказал он, не раздумывая. — Только не забудь положить файлы на место, когда закончишь. И не оставляй свет, когда уйдешь, хорошо?
— Угу... — тихо ответила она, не поднимая головы.
Когда дверь за ним закрылась, Кэрол взяла ещё одну бумагу в руки. Она перевернула её, и её пальцы остановились на строках, которые ей нужно было прочитать, но не было уверенности, что именно она ищет. Время тянулось, но что-то внутри её подсказывало, что она близка к разгадке. И вот, после нескольких секунд молчания, она наткнулась на нужные данные.
Джеймс Тернер, брат Коннора. Адрес. Информация о месте работы. Кэрол медленно выдохнула, почувствовав, как напряжение расслабляется, но вместе с тем возникло новое беспокойство. Всё, что она должна была сделать, теперь казалось не таким простым. Она не была уверена, что именно она ищет, но это место стало для неё точкой отсчёта, откуда могла начаться правда.
Она встала, не колеблясь, и собрала вещи, быстро покидая здание. Время для вопросов прошло. Наступило время действий.
Через час, стоя перед баром, Кэрол почувствовала, как её пальцы слегка дрожат, хотя она не могла этого показать. Бар, наполненный людьми, был живым и шумным. В воздухе витал запах алкоголя, пива и пота, а музыка из динамиков создавалась ощущение, что всё здесь вращается вокруг одного ритма. Люди танцевали, кто-то смеялся, кто-то мирно беседовал за столиками. Кэрол огляделась, понимая, что она пришла сюда не ради веселья.
Подойдя к барной стойке, она села на табуретку, стараясь не привлекать лишнего внимания. В её взгляде была настороженность, но также и решимость.
— Можно мне пиво? — спросила она у бармена, который в этот момент медленно протирал пивную кружку, как будто это было его единственное занятие в жизни.
— Вот, — ответил он, налив пиво с механической точностью и поставив кружку перед ней. Его взгляд был скользким, почти безразличным.
— Спасибо вам большое, — ответила Кэрол с улыбкой, пытаясь сделать её как можно более приятной, но что-то в этом мужчине её настораживало. Он был из тех, кто предпочитает не задавать вопросов. — Сколько с меня?
Бармен не сказал ни слова, только буркнул:
— Нисколько. Полиция пьет бесплатно.
Её глаза на мгновение расширились от удивления, но она быстро взяла себя в руки, скрывая эмоции. Этот ответ, казалось, не имел смысла. Но она просто кивнула, подняла кружку и начала пить, медленно, раздумывая о том, что ей делать дальше.
Когда Джейкоб вернулся в комнату для персонала, он сообщил Джеймсу, что, похоже, в баре сидит полицейская. Джеймс был немного удивлён, но также и заинтригован. Он решил подойти и выяснить, что за гостья нарушила его обычный вечер.
Когда он появился за стойкой, взгляд Кэрол встретился с его глазами, и на мгновение между ними пробежал молниеносный обмен множеством мыслей. Джеймс был готов к любому повороту событий, но его интуиция подсказывала, что она пришла не просто так.
— Я не из полиции, если это вас интересует, — спокойно сказала Кэрол, протягивая ему двадцать долларов. В её голосе не было ни агрессии, ни страха — только честность и спокойствие. — Даже если бы я и была, я на службе не пью.
Она встретилась с его взглядом и не отвела глаза. Джеймс поднял бровь, приняв деньги, и его лицо слегка вытянулось в недоумении. Эта женщина явно не была той, за кого она себя выдавала. Но что скрывается за её словами и поступками, он ещё должен был выяснить.
— Полиция, федералы — для меня всё это одно и то же, — произнёс Джеймс, забирая деньги и открывая кассу, не спеша. Его глаза не покидали Кэрол, скользя по её фигуре с неподдельным интересом, словно он пытался сложить её образ в своей голове. Он выглядел уверенно, даже чуть презрительно, но в этом была какая-то обострённая проницательность, будто бы он уже знал, что она собирается сказать. — Я догадываюсь, кто вы, сеньорита, и даже знаю, почему вы здесь. Вы не первая, кто попалась под обаяние моего брата, и, уверен, не последняя. Он — как магнит для таких, как вы.
Он говорил это с лёгким сарказмом, но в его голосе звучала истинная уверенность. Он был знаком с этими типами женщин, с их непреодолимым влечением, с их мечтами и ошибками. Всё это ему уже не раз приходилось наблюдать. Он нахмурился, засовывая деньги в кассу, но продолжал следить за её реакцией, как бы ненароком добавляя:
— То ли он флюиды какие-то излучает, то ли это его одеколон, а может, просто настоящий мужской шарм. Но если честно, скорее можно подумать, что даже малорослый и грубоватый тип вроде него заставляет женщин платить за свою популярность. Он как магнит, знаете ли, манит в себе что-то необычное, даже если это порой пугает.
Его взгляд стал немного жестче, но в то же время в нём промелькнула некая издёвка. Кэрол почувствовала, как её сердце сжалось. Он говорил так, будто видел её насквозь, будто она была лишь ещё одной жертвой, которая попала в этот ловушку. Она мгновенно почувствовала раздражение, но не сказала ничего, решив, что ответит позже. Впрочем, его слова продолжали её терзать, заставляя думать о своём собственном стремлении быть заметной, важной для кого-то.
— Но вы все одинаковые, женщины, — продолжал Джеймс, продолжая наблюдать за ней. — Вы видите его, и решаете, что должны его заполучить. Вы начинаете совершать глупости, пытаясь произвести впечатление, заставить его заметить вас. В какой-то момент это становится как порочный круг, из которого вы уже не можете выбраться. И вот, вы стоите передо мной, потому что хотите заполучить его внимание. Это плохая идея. Все эти поступки — они не для вас.
Кэрол почувствовала, как её лицо покраснело. Эти слова были почти как укол, и ей не нравилось, что он так легко понимает её мотивы. Вроде бы она не должна была терзаться по этому поводу, но что-то в его спокойном, уверенном тоне заставляло её чувствовать себя виноватой.
Она сделала паузу, пытаясь взять себя в руки. Джеймс был готов к её реакции. Он подождал, пока Кэрол поднимет взгляд, и, сделав паузу, снова заговорил, его голос стал чуть более мягким, но всё равно уверенным:
— Он сказал, что вы давно гоняетесь за ним. Он также рассказал, как недавно вы прыгнули в горячий склад, думая, что он там. Это правда? Вы сумасшедшая? Или влюбились? Как думаете?
Кэрол замерла. Эти слова были прямым попаданием, и она почувствовала, как её раздражение перерастает в растерянность. Она начала нервно покручивать бутылку пива в руках, как будто это могло отвлечь её от мыслей, но внутри она чувствовала, как её напряжение нарастает.
Она сжала губы, сдерживая ответ, и лишь коротко пробормотала:
— Заткнитесь, мистер, — её голос стал холодным, почти ледяным. Она явно не ожидала, что он будет так беспардонно копаться в её личных делах. — И вместо того чтобы болтать, лучше налейте мне ещё пива.
Джеймс посмотрел на неё с интересом, как будто изучал не только её слова, но и каждое её движение. Он заметил, как её пальцы дрожат, пытаясь удержать бутылку. В её взгляде промелькнула тень раздражения, но что-то в этом ещё казалось ему любопытным. Он медленно налил пиво, не спеша, давая ей время отвести глаза.
Через несколько минут Тернер и Сандро подошли к гаражу. Тусклый свет старых ламп отбрасывал длинные тени на грязный бетонный пол, а воздух был тяжёлым, пропитанным запахами масла, ржавчины и сырости, как будто это место было забыто временем. В пустом пространстве гаража, где только слышались шаги, создавалась странная, почти зловещая тишина.
Оба продолжали разговор, их голоса, хотя и не громкие, эхом отдавались в пустоте. С каждым шагом чувство напряжения становилось всё сильнее.
— Он всегда пытался блефовать, — с лёгким смехом произнёс один из них, на его лице появилась усмешка. Он как будто заранее знал, что все эти игры с ним — лишь способ скрыть свои истинные намерения. — Но это и есть его беда — всегда с тем же барахлом на руках, ничего нового.
— Они возвращаются, — тихо ответил второй, прищурившись и указывая на силуэты Сандро и незнакомца, которые медленно приближались. Глаза его стали настороженными, а голос — чуть более низким, как будто он уже готовился к чему-то непредсказуемому. — Подготовься.
Коннор остановился у стула, подвинул его чуть ближе к себе и сел, скрестив руки на груди. Всё происходящее было частью его плана, но какой-то неуловимый момент заставлял сердце биться быстрее. Он почувствовал, как напряжение в воздухе стало ещё ощутимее. Каждое движение было важным, каждое слово — как змея в траве.
— Хорошая ночь, — сказал он, словно не замечая всей сложности ситуации. Его голос был ровным, но с лёгким оттенком ожидания. — Чем занимаетесь, ребята?
Парень, который первым заметил его, немного замедлил шаг и, оценив ситуацию, ответил с осторожной ноткой в голосе:
— Независимо от того, что там сделал Сандро, — его глаза не могли скрыть тревогу, хотя он старался держаться уверенно. Он сделал шаг вперёд, но чуть-чуть неуклюже, как будто не хотел приближаться слишком близко. — Мы, мистер, не имеем к этому никакого отношения. Это не наша проблема.
— Спасибо тебе, Эрик, — с лёгким упрёком в голосе произнёс Сандро, устраиваясь за спиной Коннора. Его движения были быстрыми, но в глазах было что-то настороженное, будто он пытался скрыть нечто важное, что не хотел показывать. Его слова, казалось, не так уж сильно влияющие на окружающих, но в их тоне была заметна некая скрытая боль. — Ты знаешь, что я не виноват.
Коннор обернулся к Сандро, лицо его стало серьёзным. Он чувствовал, что сейчас самое время утвердить свою позицию, поднимавшуюся на поверхность как буря. Это было его решение, и он знал, как его подать.
— Мы с Сандро теперь друзья, — сказал он, его голос был твёрд и прям. Он знал, что эти слова будут иметь значение. — Скажи им, что мы друзья, Сандро.
Сандро, стоя за спиной Тернера, кивнул в ответ, не отрывая взгляда от него. Это было небольшое движение, но в нём заключалась вся его поддержка.
— Этот человек — мой друг, — подтвердил он, его голос не дрогнул. — Он не врет.
Эрик, стоявший напротив, замолчал на мгновение, как будто выжидая. Потом его глаза сверкнули, и он чуть скривился в усмешке, почти незаметно меняя позу. В его взгляде мелькнула молния, предвестие какой-то скрытой опасности. Он не доверял ни одному слову.
— Ага, но он не наш друг, — сказал он, его голос стал острым, как лезвие ножа. Его рука, небрежно скользнув по карману, как бы невзначай, выдавала его внутреннее беспокойство.
Коннор не отступил. Он знал, что Эрик — это только ещё один игрок в этой игре, и его слова не могут его сбить с курса. Он был уверен в себе, и, несмотря на это напряжение, его голос оставался спокойным, почти без эмоциональным.
— Просто ты очень плохо меня знаешь, Эрик, — сказал Коннор, с лёгким намёком на усмешку, глядя прямо в глаза Эрику. — Думаешь, что можешь понять меня, но не знаешь всей картины.
Ситуация становилась всё более накалённой, но Коннор чувствовал, что с каждым словом он всё больше контролирует игру. Молниеносная догадка мелькнула в его голове — всё это было не просто случайностью, и не все здесь говорили правду.
Мужчины переглянулись. Взгляд Эрика был холодным, но решительным, и, чуть кивнув, он опустил руку под стол. Пальцы его скользнули по холодному металлу пистолета, он направил его в сторону Коннора, стараясь, чтобы это движение осталось незамеченным. В воздухе висела напряжённая тишина, и Коннор почувствовал, как его нервы натягиваются, как струна, готовая сорваться в любой момент.
— Простите, мистер, но я не уверен, что хочу с вами знакомиться, — сказал друг Эрика, его голос был ровным, но в нём звучала скрытая угроза, как приглушённый грохот перед бурей. Он усмехнулся и посмотрел на Тернера с вызовом. — А теперь, если вы позволите, мы бы хотели вернуться к игре.
Коннор молчал несколько секунд, его взгляд будто вынимал из каждого слова собеседника скрытые намерения. Он мог почувствовать, как напряжение в комнате растёт, как они оценивают его, пытаясь решить, что из него за человек.
— Буквально через минуту, — мрачно ответил он, его глаза стали холодными, как лёд, и взгляд от одного собеседника к другому переходил без малейшего намёка на страх. — Сандро сказал мне, что вы подыскиваете людей для того, кто тут всем заправляет.
Эрик сжал челюсти, взгляд его стал ещё более презрительным. Он был готов к такому повороту, но его слова были меткими, как нож, когда он бросил взгляд на Сандро.
— Сандро слишком много болтает, — произнёс он с явным отвращением, как если бы сам его упоминание было для него оскорблением. — Ему следовало бы держать язык за зубами.
Коннор рассмеялся. Смех был не дружелюбным, а скорее хищным, как если бы он знал, что это будет конец игры для кого-то из них.
— Да, он болтлив, когда напуган, — сказал он спокойно, не скрывая, что его взгляд пронзал Эрика, словно он пытался увидеть все его слабости. — Ну да ладно. Сандро сказал мне, что вы даже устраиваете встречи этих людей с вашим главным, и я хочу, чтобы вы привели меня к нему.
Мужчины рассмеялись в ответ, но этот смех был пустым, неприручённым, как смех тех, кто не видит угрозы перед собой. Однако они не заметили, как в глазах Коннора мелькнул злой огонёк. Он был готов. Время пришло. Слишком долго он терпел.
Внезапно он вскочил с места, его движения были такими быстрыми, что никто не успел отреагировать. Он схватил угол стола, как будто тот был единственным барьером, который стоял между ним и врагами, и с такой силой перевернул его, что тот с грохотом упал на пол. Люди, сидящие за ним, еле успели отскочить, но Коннор уже был рядом. Быстрым движением он схватил одного из них за горло и вцепился зубами в его шею. Звуки борьбы заглушались тяжёлыми ударами сердца, а Коннор, чувствуя сладкий привкус крови, не мог остановиться. Он пил, как хищник, как если бы эта кровь была его единственной целью в жизни.
Мужчина не успел даже издать звук, прежде чем оказался на земле. Его тело казалось мёртвым грузом, и лишь лёгкое движение грудной клетки выдавало жизнь.
— Хватит ныть, — сказал Коннор, не прекратив пить. Его голос был ровным, почти монотонным, как у человека, который совершает свою повседневную рутину. С лёгким движением он уложил мужчину обратно на землю, как если бы тот был куклой. — Жить будешь.
— Матерь Божья... — выдавил тот, его голос дрожал, словно он был на грани паники. Глаза наполнились ужасом, он уже не знал, что думать, что чувствовать. Страх холодил его душу, и казалось, что каждая клеточка его тела сжималась в панике. — Что ты такое?
Коннор поднял голову, его глаза были спокойны, но в них была та холодная уверенность, что они не просто встретятся, но и станут победителями. Он смотрел на мужчину, как на что-то временное, что скоро исчезнет из его жизни.
— Ну, для начала я не твой друг, — сказал он, взгляд его не оставлял места для сомнений. — Сандро, иди. Тебе не стоит видеть, что будет дальше.
Сандро, наблюдавший за всем этим, с испугом заметил, как земля под его ногами становилась всё менее твёрдой. В его голове быстро пронеслись мысли: как выбраться, как уйти. Он хотел бежать, но не знал, куда. Страх взял верх, и, не осознавая, как это произошло, он оказался уже у двери.
— Идти? — переспросил Сандро, его голос был таким жалобным, что даже стены могли бы почувствовать его слабость.
Коннор дал жест рукой, и Сандро поспешно исчез, словно его тело было не в силах сопротивляться этому непередаваемому ощущению страха.
— Да, уходи, — сказал Коннор, его голос был безжалостен, как холодный ветер. Он следил за тем, как Сандро исчезает, и снова перевёл взгляд на Эрика, который теперь был полностью один на один с ним. — Видишь, Сандро — смышленый парень. Посмотрим, насколько смышленым окажешься ты. А теперь пойдём, покажи, где твой главный.
Он поднял Эрика на ноги, и, не заметил, как его друг достал мобильный телефон из кармана, начал уходить. Пальцы его друга дрожали, и он с трудом мог сосредоточиться на цифрах, словно внутренний страх не давал ему покоя. Всё вокруг начинало расплываться, но он знал: нельзя медлить.
— Как давно? — спросил человек на другой стороне провода, его голос был ровным, но с лёгким оттенком беспокойства, когда ему объяснили, что случилось с Коннором и Эриком. — Хватит рыдать, чёрт тебя возьми! Когда они ушли? Ладно, я передам своим ребятам, и мы во всём разберёмся.
Его лицо, обычно спокойное, теперь выглядело зажато. Он едва ли мог сдержать свой внутренний страх, который перехватывал дыхание, каждый шаг отдавался глухим эхом в груди. Он не знал, чего ожидать, но чувствовал: всё только начинается.
— Что случилось, Михель? — спросил мужчина, стоявший рядом с ним. Его голос был тихим, но в нём сквозила тревога. Что-то здесь было не так, и этот что-то тяжело висело в воздухе.
Михель был сосредоточен, его взгляд твёрд и решителен, но на его лице можно было заметить нечто большее, чем просто профессионализм. Это была внутренняя тревога. Он знал, что последствия этого дня могут быть тяжёлыми. Он повернулся к собеседнику и ответил, понижая голос, будто об этом не следовало говорить вслух.
— Какой-то лунатик побил Себастьяна и хочет, чтобы Эрик привёз его сюда, — ответил Михель, всё ещё держа трубку в руках, выждав, пока шеф возьмёт трубку. Он ожидал, что решение будет принято быстро, но всё равно чувствовал, как каждый момент влечёт за собой всё больше напряжения. — Это Михель из ворот. Извините, что беспокою, знаю, что вам нужен отдых, но у нас тут проблема в поселке... Нет, это не полиция, просто человек... Эрик сейчас везёт его сюда. Да, понимаю... извините за беспокойство.
Когда он убрал трубку и посмотрел на мужчину, стоявшего рядом, в его глазах мелькнула тень усталости. Он знал, что в такие моменты нельзя позволить себе расслабиться.
— Ну? — спросил мужчина, его глаза жгли любопытством и тревогой. Он пытался понять, что именно происходит, но почувствовал, что ответы не приходят быстро.
— Уберём обоих, — кратко ответил Михель, его голос был решителен, но в нём скользило что-то глубокое, неясное. Он взглянул на дорогу, где появилась машина. Каждый её звук, каждый подъездный момент будто бы заставлял сердце биться быстрее. — Вот и они.
Машину вёл Эрик. В его глазах был страх, но он ничего не мог поделать — Коннор заставил его. Меньше всего он хотел предавать своего босса, но он знал, что с Тернером не шутят. Каждый его взгляд, каждое слово могли означать конец.
Машина медленно подъехала к воротам красивого особняка, а вокруг царила тишина, которая казалась особенно гнетущей. Весь мир, словно замер, и всё внимание было приковано к этому моменту. Михель сразу же пошёл к двери, уверенным шагом, как человек, который знал, что ему нужно сделать. Он был спокойным, но в его глазах была скрытая тревога, которая говорила о большем, чем любой его ответ.
— Эрик, ты же знаешь, что сюда нельзя приезжать просто так, — сказал Михель, глядя на него с укором. Его голос звучал холодно, а в его взгляде чувствовалась глубина недовольства. Это был момент, когда каждому действию придавалась важность, когда каждый шаг был продиктован не только долгом, но и давлением обстоятельств. — Тем более без приглашения от шефа. Ты что, не понимаешь, как это важно?
Эрик опустил глаза, его плечи напряжены, и он был готов скрыться от взгляда Михеля. Он чувствовал, как страх сжимает его, но, несмотря на всё это, он продолжал говорить, указывая назад на кузов.
— Кое-что случилось, — его голос был тихим, почти беспомощным. Он даже не осознавал, как сильно его слова звучат, как признание, которое невозможно скрыть. — Он там, в кузове...
Но бедняга не успел продолжить свою речь, как Михель с напарником, не моргнув глазом, начали стрелять по машине. Пули с яростным звуком прорезали ночь, пронзая металл и стекло, и с глухим ударом поразили Эрика. Он рухнул на сиденье, не успев даже вскрикнуть. Михель и его напарник не колебались. Они надеялись, что с Эриком падёт и незнакомец, который сидел рядом с ним. В этом был весь смысл их атаки.
Они повернули головы, чтобы убедиться в своём успехе, и, заметив мёртвое тело Эрика, пожали плечами, удовлетворённые своей работой. Это был быстрый, решительный удар. Ожидая, что это всё, они заглянули в кузов, но в их глазах отразилось замешательство, когда они не нашли там никого.
— Здесь никого, — произнёс Михель, кидая последний взгляд на машину и уверенно шагая вперёд, но тут его слух уловил странный, неестественный звук за спиной. Это был не просто шум, а как будто что-то тяжёлое упало на землю. Он резко обернулся.
Перед ним стоял незнакомец. Михель даже не успел понять, как это произошло. Он не видел, как тот подошёл, не слышал его шагов, но вот он был. Лишь на секунду он оторвал взгляд от этого человека, и только тогда заметил, что тело его напарника было уже мёртвым, распростёртое на земле, с лицом, покрытым красной пеленой крови.
Михель мгновенно почувствовал, как его сердце сжалось от удивления и страха. Но он не дал этому чувству овладеть собой. Он был опытным бойцом, не боялся смертельных угроз.
— Я хочу встретиться с вашим шефом, — произнёс незнакомец. Его голос был холодным, будто он говорил о каком-то несчастном случае, а не о встрече с теми, кто только что пытался его убить. Коннор посмотрел на Михеля, не проявив ни малейшего интереса к ситуации. — И мне не нужно приглашение.
Михель не колебался, как будто эта угроза была для него обыденностью. Он резко потянулся за пистолетом и открыл огонь, но его пули лишь прорезали пустое пространство. Противник исчез в одно мгновение, как призрак, словно растворился в воздухе. Михель выстрелил ещё несколько раз, но не успел понять, как тот оказался уже за машиной, а затем, не давая ни малейшего шанса на реакцию, прыгнул через неё. Все произошло так быстро, что Михель даже не успел сообразить, что его сбили с ног. Он почувствовал, как сила, невообразимая для обычного человека, обрушилась на него, и его тело с грохотом упало на асфальт.
— Ты бы не попал даже по воде через лодку, парень, — произнёс незнакомец, сжимая его шею. Его слова звучали с таким презрением, что Михель почувствовал, как его гордость сгорает в огне унижения. Коннор наклонился ближе, взгляд его был ледяным, а голос не выражал ни угрозы, ни злости, только безразличие. — Похоже, вы до сих пор не поняли... Я действительно хочу встретиться с вашим шефом...
Михель ощутил, как его дыхание стало тяжёлым, а пальцы начали слабо дергаться, когда он попытался вырваться, но это было всё равно, что пытаться вырваться из железных цепей. Он не мог ничего сделать.
— Сначала ты умрёшь, — пробормотал Михель, не в силах скрыть свою боль и страх. Его слова едва были слышны, когда его глаза уже начали тускнеть, а мышцы сдавливали боль. Но, прежде чем Коннор мог что-то ответить, их ослепил свет, яркий, как молния, когда прожектор на заборе особняка внезапно включился. Свет был почти осязаемым, он наполнил всю улицу и заставил всё вокруг казаться нереальным, как в кошмаре.
Михель успел увидеть, как всё вокруг окрасилось в белый свет, и почти сразу же услышал голос, доносящийся откуда-то из-за забора.
— Пристрелите обоих, — сказал голос, спокойный и уверенный, как будто всё это происходящее было всего лишь небольшой помехой в его планах. — Я возвращаюсь в постель.
Тень прошла по заброшенной улице, и Михель понял, что в этой игре он был всего лишь пешкой. Всё, что он мог сделать, это ждать, когда наступит следующий ход. В голове звучал один вопрос: как долго они ещё смогут выдержать этот ужас?
Пятеро вооружённых мужчин стояли на верхушке забора, как тени, сливающиеся с ночным небом. Их тёмные силуэты были плохо видны в слабом свете, но каждый из них чётко знал свою цель. Пули вспыхнули в темноте, и одна из них пробила тело Михеля. Он рухнул беззвучно, как тень, не успев издать ни звука. И в этот момент, как по команде, Тернер, не моргнув, прыгнул на капот машины. В его движениях не было ни мгновения сомнения — всё происходило с невероятной быстротой. Мгновение спустя он уже оказался на кузове машины, а затем с лёгкостью перемахнул на крышу забора, оставив позади паникующих стрелков. В глазах его горел огонь ярости, который поглощал всю его суть.
Каждый удар, каждый резкий поворот его тела приносил с собой смерть. Он ломал шеи, вырывал конечности, делая всё это с невообразимой точностью и холодностью. С каждым новым движением он всё больше чувствовал, как теряет человечность, но это чувство не пугало его. Он будто сливался с этой тенью, поглощаемой его собственным безумием.
Тернер прыгнул вниз, его ноги касались земли с удивительной лёгкостью, как если бы он был всё ещё частью тени, но эта тень теперь наполнена ненавистью. Он обернулся и увидел её — силуэт, стоящий в нескольких шагах от него, почти теряющийся в ночи.
— Наконец-то я тебя нашёл! — выкрикнул он, голос его дрожал от торжества. Он ощущал, как его гнев заполняет каждую клеточку тела. — Девятнадцать мужчин, женщин и детей погибли! Что скажешь перед смертью?
Женщина, стоявшая перед ним, не пошевелилась, её лицо не выдавало ни страха, ни боли.
— Ты думаешь, ты судья? Палач? — её слова прозвучали спокойно, без малейшего намёка на страх. Коннор отступил на шаг, её присутствие было как холодный удар. Он не мог поверить в то, что этот голос принадлежит женщине. — По ту сторону границы жизнь не стоит ничего. Если хочешь убить меня и моего ребёнка, пожалуйста, давай, действуй. А если нет, то нам пора спать.
Когда она шагнула вперёд, тьма словно отошла, и он, наконец, увидел её полностью. Черноволосая, с выражением спокойной решимости, девушка выглядела почти как призрак, но её живот — округлый и большой, свидетельствовал о жизни, которую она носила в себе. Она была в поздней стадии беременности...
