1. первый танец, никогда не забудется. мы зависимы
Т/ и и Элизабет Сальваторе подъехали к особняку Сальваторе.
Девушки постучали в дверь. Им открыли два парня...
Деймон: Т/ и
Стефан: Элизабет.
(С/ с - сестры Сальваторе д
С/с: Сюрприз..
Братья обняли сестёр.
Четверо Сальваторе прошли в гостиную.
Деймон: какими судьбами, возращение блудных дочерей.
Т/и: да, просто. А ты, не рад?
Деймон: смеешься. Будешь
Он протянул ей стакан с бурбоном
Т/и: да, спасибо.
Элизабет: я тоже
Деймон:хорошо. Он наоил бурбон младшим.
Элизабет: за встречу.
Братья рассказали сёстрам про первородных вампиров.
Т/и: первородные?
Деймон: ага.
Т/и: ничего себе.
Через время Сальваторе поехали в дом Гилбертов, сестры поехали с братьями
Стефан: Елена , познакомся это наши сестры.
Т/и: Т/и Сальваторе, можно просто Т/и
Елена : приятно познакомиться.
Т/и:мне тоже.
Элизабет: я Элизабет Сальваторе, можно просто Элизабет или Бет
Елена: приятно познакомиться
Элизабет: взаимно
Елена рассказала им, что в гробу была Эстер- мама первородных вампиров.
Т/ и: и ты пойдёшь туда?
Елена: пока не знаю.
Деймон: а, вы пойдете? Сказал он обращаясь к сёстрам.
Т/и: может быть, надо же развеяться. Заодно познакомимся со всеми.
Элизабет: ты же не любишь такие мероприятия.
Т/и: мне просто интересно посмотреть на этих первородных.
Деймон: хорошо.
Сальваторе вернулись к себе домой.
Деймон: как там ваша магия
Т/и: нормально
(Ps:они рассказали Елене о том, что Т/и и Элизабет гибриды ведьм и вампиров)
Гостиная дома Сальваторе
Деймон лежал головой на коленях Т/и, а она гладила его.
Т/и:как Стефан умудрился опять отключить человечность.
Деймон: как ты узнала ?
Т/и : почуствовала, так что произошло?
Деймон рассказал ей историю про двойников и как Клаус отключил человечность Стефана.
Т/и: капец.
Деймон: ага, а ты знала, что Кетрин не было в границе.
Т/и:ага. Мы её встретили недавно.
Деймон: понятно.
Следующий день Сальваторе готовились идти к первородным. Вечер..
Дом первородных
Т/и и Элизабет зашли вместе с братьями . Старшие Сальваторе и младшая подошли к меру
Деймон: Кэрол, привет
Кэрол:привет, Деймон.
Деймон: познакомся это мои сестры. Т/и и Элизабет. Это мер Кэрол Локвуд
С/ с :приятно познакомиться
Кэрол: взаимно.
Вдруг дверь открылась и все увидели Елену
Деймон: извините, я сейчас.
Сестры остались с мером
...
Элайджа: каждый раз, когда наша семья собирается вместе . Мы начинаем вечер с танцев. Такова традиция. Так, что находите пару и проходите в танцевальный зал. Начало танцев
Сестёр Сальваторе пригласили какие-то парни. Но во время танца нужно было поменяться и старшая Сальваторе оказалась в объятиях ..
Т/и взглянула на своего партнёра и увидела того, кто говорил речь.
Девушка смотрела на него, не говоря не слова, но он решил нарушить тишину.
Элайджа: извините, меня за вопрос, но как ваше имя, прекрасная леди?
Т/и: я Т/и. Т/и Сальваторе.
Элайджа: я Элайджа Майклсон.
Т/и: приятно познакомиться.
Элайджа: мне тоже. Вы , сестра Деймона и Стефана?
Т/и: да, двойняшка для Деймона и старшая для Стефана. У нас ещё одна сестра есть. Двойняшка Стефана Элизабет.
Элайджа: всё ясно..
Пришло время поменяться и девушка оказалась в руках брата.
Деймон: вижу ты уже познакомилась с одним из первородных. Элайджа, благородный вампир.
Т/и: да, он не кажется таким плохим.
Деймон: он, а вот его брат с которым танцует наша сестра
Т/и: будь спокойнее.
Деймон:хорошо.
У Элизабет
Элизабет танцевала с Клаусом.
Клаус: как выше имя?
Элизабет:Элизабет Элизабет Сальваторе.
Клаус: Клаус Майклсон.
Т/и: приятно познакомиться.
Клаус: мне тоже. Вы , сестра Деймона и Стефана?
Т/и: да, двойняшка для Стефана и младшая для Деймона. У нас ещё одна сестра есть. Двойняшка Деймона Т/ и.
Пары снова поменялись.
...
Сестры узнали, что Эстер Майклсон позвала Елену поговорить.
Т/ и: Стефан. Какого чёрта. Ты свернул Деймону шею.
Стефан: он мешал Елене пойти к Эстер.
Т/и: о, господи.
Деймон очнулся
Элизабет : ты, как?
Деймон: вроде нормально.
Т/и осторожно откусила своё запястье и дала Деймону.
Он попил кровь.
Деймон: спасибо. Где Елена.
Элизабет: я видела, как она заходила в комнату. А, оттуда вышел Финн, кажется. Прости, я не знала
Деймон: да, ничего.
Деймон пошёл искать брата, младшая сестра вышла подышать,а старшая стояла около стенки и пила шампанское.
Элайджа: снова здравствуйте, прекрасная леди.
Т/ и улыбнулась.
Элайджа: что у вас произошло . Я слышал крик.
Т/ и: Деймон не хотел, чтобы Елена шла.
Элайджа: к моёй маме.
Т/и : да.
Элайджа: она не будет её трогать.
Т/и: Деймон, мне сказал, что она хочет воссоединить вашу семью, даже. я не могу это говорить
Элайджа: я понял. Да, мне тоже кажется это странным, но я не теряю надежды, что этот всё таки правда.
Т/ и: я понимаю, тебя. Мы с моей сестрой пытаемся помирить братьев уже более века. Но без успешно.
Элайджа: понятно.
Эстер вышла из комнаты, где они были с Еленой.
Эстер : официанты, разносят шампанское. Давайте подымим бокалы за семью.
Все: за семью.
Элайджа: и за тебя прекрасная леди.
Т/и улыбнулась и отпила своё шампанское.
Элизабет была на улице и стояла около лошади и к ней подошёл Клаус
(Момент, с Керолайн в сериале)
Следующие утро.
Елена рассказала братьем , что Эстер решила убить своих детей, связав их.
Деймон: не лезь в это.
Елена ушла.
Но через время к ним пришёл Элайджа и сказал, что Елена с Ребеккой.
Со второго этажа спустились сестры Сальваторе.
Т/и: привет, Элайджа.
Элайджа :привет.
Элизабет:привет, Элайджа
Элайджа: привет, Элизабет.
Девушки прошли мимо братьев с какими-то коробками.
Девушки вышли из дома.
Деймон: что этот сейчас было?
Стефан: я сам не понял.
Элайджа : я обозначил , сроки.
На улице
Младшая Сальваторе пошла в бар, а старшая стояла около машины и что-то печатала в телефоне. Девушка услышала, что кто-то к ней идёт и подняла взгляд . .
Т/ и: тебе нужна рука помощи.
Элайджа: мне не хотелось бы впутывать тебя в это.
Т/и: ну, я могу помочь за одну услугу
Элайджа: я слушаю.
Т/и: мы с Элизабет спасаем вас. Ведь видимо мы одни поняли, что если погибните вы, то мы вместе с вами все вампиры. Мы спасём вас, а вы не тронете моих братьев.
Элайджа: ну, хорошо. Только, прошу осторожно.
Т/и : хорошо
Мистик Гриль
Элизабет зашла туда и увидела Клауса и Кола.
Кол: смотри , она кажется была у нас вчера. Младшая сестра Сальваторе
Клаус: выпьешь
Элизабет: я лучше умру от жажды.
Она начала уходить, Клаус пошёл за ней.
Клаус: Элизабет
Элизабет: чего вам, сударь.
Клаус: прошу, постой.
Тем временем в баре пытались убить Кола.
Клаус:ау
Элизабет: что с тобой.
Клаус:что ты сделала?
Элизабет: ничего клянусь. Деймон
Пойдем.девушка взяла первородного под руку и на вампирской скорости переместилась к бару.
Клаус:какого чёрта.
(Я не помню, всё до словно, так, что сори:[ )
Деймон: а, что не знал, я общаюсь с твоей мамочкой.
Т/ и:какого чёрта.
Элайджа: отпусти его, Никлаус. Он нам нужен ещё.
Клаус: Элайджа, что сделала мама.
Т/и подошла к сестре.девушка дала руку младшему Майклсону.
Кол:спасибо.
Деймон:что вы делаете?
Т/и: вы всё равно нас не слушаете .
Сестры исчезли.
Элайджа: ваше время выходит.
Деймон: ты дал нам время до девяти.
Элайджа: у нас нет времени.
Братья Майклсон пошли в лес по дороге Элайджа рассказал про маму и сделку со старшей Сальваторе.
В лесу.
Клаус : финн, кто бы сомневался.
Эстер : тысячи лет назад я нарушала баланс природы, но сейчас я исправлю это. Даже ты Элайджа, не смотря на твоей благородство, ты убиваешь.
Пов: сестры Сальваторе.
Т/и: нас не должны увидеть.
Элизабет: ага.
Девушки были не далеко от места, где были Майклсоны и начали читать заклинание.
Тем временем братья Сальваторе убили Эбби -маму бони
Пов:Майклсоны
Эстер: нет, сестры.
Финн: мама.
Он схватил её и исчез.
Вдруг из леса вышли сестры.
Т/и: у нас получилось.
Элайджа: да. Вы, в порядке.
Т/и: да
Элизабет: я тоже.
Братья Майклсон и сестры Сальваторе пошли домой к Майклсонам.
Т/и: мы пойдем.
Элайджа : нет, что вы посидите немного. Вы потеряли много сил.
Т/и: спасибо.
Тут пришла Ребекка.
Ребекка: привет, спасибо вам.
Элизабет: пожалуйста. Они обнялись
Ребекка: вы так,
С/ с: всё хорошо.
Через время сестры ушли. Девушки решили купить здесь небольшой домик и поехали туда. Старшая Сальваторе решила уехать, а младшая осталась
