13 глава. Остров пиратов
ИДТИ ПО ЖАРЕ было очень трудно. Как можно было вспомнить Хэйли не была любительницей столь сильного солнца. От лучей их спасали только рыночные козырьки, которые были повсюду.
Люси крепко сжала лук, когда один из пиратов врезался в неё.
— У вас тут не блещут манерами. — сказал Эдмунд, пододвигая сестру ближе.
— А что ты ожидал от пиратов? — брезгливо бросила Фирф'ман, толкнув какого-то пьяницу.
Мужик попытался встать.
— Э, ты че!.. — девушка закатила глаза, отпинывая его.
Филипп заулыбался, а после посмотрел на Каспиана, что пытался разобраться со странной картой, которую ему дал один из торговцев, конечно же не за бесплатно.
— Выкинь эту бурду, — Фил поравнялся с королём.
Каспиан сложил карту, переводя взгляд на собеседника.
— Как по ней вообще ориентироваться?
— Никак, — пожал плечами Филипп. — Эту фигню нарисовали закрытыми глазами.
Каспиан вскинул брови, и вдруг заметил краем глаза, что в стороне Хэйли поставила Эдмунду подножку. Люси шла рядом и тихо смеялась, прикрывая рот ладонью. Парень, идущий рядом, обернулся, а после так же захохотал.
— Она привыкнет к вам, — заявил Фил, сворачивая в сторону.
— Нам нужно найти Бабулю Хариет, она живёт на холме, — Хэйли ткнула в нужную сторону. — И нам стоит поторопиться, до заката часа три.
— Думаю, будет лучше разделиться. — сказал Хорольд, опираясь ладонями о свои колени. Было видно, что он устал и жутко вспотел.
— Не долго тебя хватило. — Фил сложил руки на груди, смотря на мужичка.
— Нет, глупая затея. Разделимся, и потом вряд ли найдём друг друга. — ответил Эдмунд, бросив пристальный взгляд на длинные улицы, по которым шли толпы.
— Мне кажется, разделить будет куда проще. Буду честен, я тоже немного устал, за час до заката мы можем выдвинуться к лодкам и не придётся никого искать. — Певенси посмотрел на Каспиана с пониманием.
— Значит раз они устали, я пойду с ними, мы прошерстим периметр снизу. Может найдём побольше информации, а вы идите к Хариет. — сказал Филипп, и все, как ни странно, с ним согласились.
— Фил, — Хэйли и парень стукнулись кулочками. — Ты знаешь, что делать.
Он поджал губы, но кивнул. Они оба прекрасно понимали, если наступит ночь и одним из них завладеет демон, то придётся пролить кровь независимо от того, кто это будет.
Спустя какой-то долгий и хлипкий час, они поднялись наверх горы.
Люси невзначай пинала маленькие камушки, следуя за двумя фигурами впереди неё, что шли бок о бок.
— Эй, красавчик! Шляпки, тапки и носочки или может быть чулочки? — окликнула какая-то тетка Певенси.
Все повернули на прилавок с одеждой, и женщина успела поймать момент. Она схватила шляпку с ярко-синим бантом, а после нацепила её на Эдмунда.
Люси и Хэйл переглянулись, не скрывая своего веселья.
Когда парень с тяжестью отпихнул от себя незнакомку и чуть ли не ринулся бежать, девочки догнали его. Фирф'ман опустила голову, крепко сжимая губы, стараясь подавить улыбку, но всё же не сдержалась и рассмеялась. Эдмунд посмотрел на неё осуждающе, словно это она его наряжала.
— Смешно тебе?
— О-очень, — протянула девушка, поправляя лямку своей сумки.
— Не думаю, что здесь есть что-то дельное. — сказал Каспиан, наблюдая, как Филипп открывает ящики возле порта.
— Надо же с чего-то начинать, — Фил поднял кусок старой ткани, а затем чихнул из-за огромного слоя пыли. — М-да, не густо.
Парень откинул вещь и поднял свои карие глаза на Хорольда, который неуклюже пытался набрать в ладошку воды из моря.
— Не советую этого делать, — он устало размял плечо. — Скоро закат, а демоны вылезают из глубин. Так что если не хочешь, чтобы я тебя прикончил — не трогай.
Мужик подскочил, вытирая потные ладони о штаны.
— Что за демоны такие? — с интересом спросил Каспиан.
— Ну-у, раньше этот остров был для тёмных магов. Они ставили здесь опыты для воскрешения, обращаясь к самому дьяволу; правда тогда они ещё и не подозревали, что это выйдет им боком. Демоны спустившиеся с небес забрали души каждого тёмного, но им этого было мало. Так что теперь они каждую ночь выходят за новыми жертвами.
Хорольд икнул от страха, заставив Фила заулыбаться.
— А как пираты здесь оказались?
— Я точно не помню кто первый нашел это место, но знаю одно - тут пираты в безопастности от таких как вы. Не в обиду.
Король вздернул брови, а за тем усмехаясь сложил руки.
— То есть как это как мы?
— Вы бы нас всех засунули в темницу за наши преступления. — прямо сказал он.
— Закон есть закон.
