Глава 17. Магия Айленда.
Часы в холле пробили семь, их звон отразился от мраморных стен, сияющих под хрустальной люстрой. Лия сидела в кресле в гостиной, размышляя о недавних событиях, в её голове проносились эти слова, которые она всё ещё пыталась понять: о том "кто знает всё", о кровавой луне… Ей казалось, что её рассудок балансирует на грани безумия, пытаясь объять этот новый, опасный мир.
Каин тихо подошёл сзади и взял её за руку, его кожа была тёплой, как её собственная, хватка крепкой, зажигающей искры в груди.
— Собирайся, — сказал он, его голос понизился до шёпота, алые глаза вспыхнули. — Поедем в особенное место. Хочу показать тебе что-то завораживающее. Настоящую магию Айленда.
Лия прищурилась, её глаза вспыхнули, как звёзды в закатном небе, любопытство кольнуло, как игла.
— Магию? — переспросила она с удивлением. — Поедем? Мы прямо вместе выйдем за ворота, сядем в машину и поедем куда-то? А куда? — с улыбкой продолжила задавать вопросы Лия, позволяя лёгкости заполнить пространство между ними.
Каин усмехнулся и молча повёл её к выходу.
— На западный берег, — сказал он, его голос был мягким, с нотками таинственности. — Увидишь всё сама, пойдём. Это стоит того, чтобы немного рискнуть.
— Стоит? — уточнила она, шагая за ним, её туфли цокали по мрамору. — Ты всегда такой загадочный. Это что, сюрприз какой-то?
Каин бросил на неё взгляд, его глаза мерцали, как закат.
— Не совсем, — сказал он. — Но магия, которую ты увидишь, — важная часть моего мира. Нашего мира.
Лия хмыкнула, её губы дрогнули в улыбке, но любопытство горело в ней ярче. Они вышли к парадному входу, где два автомобиля ждали их под вечерним небом, раскрашеным алыми полосами приближающегося заката. Каин открыл дверцу своей машины, салон пах кожей и сандалом. Его чёрная рубашка обтягивала плечи, а пиджак струился, как тень.
Дерек, чья фигура в длинном пальто внезапно возникла из полумрака, сел сзади. Его лицо было немного хмурым, и его глаза — серые, как пепел — встретились с Лией.
— Дерек, ты снова здесь, — сказала Лия, её тон был лёгким, она пыталась быть дружелюбной, так как ранее как-то пообщаться с Дереком у неё не получалось.
Он хмыкнул, уголки губ дрогнули.
— Да, вернулся после долгой... кхм... командировки, — сказал он, голос грубый, как щебень. — Но я привёз Каину, что нужно, а значит, всё удачно, и я достиг своей цели.
Ко флорой машине вышли Алексис и Клара, она радостно помахала Лие рукой, но её улыбка была взволнованной. Лия встретилась взглядом с Алексисом, и по её спине пробежал холодок, несмотря на его невозмутимое выражение лица.
— Лия, может, хоть ты объяснишь, куда мы едем? — крикнула Клара, её голос был мягким, как кашемир. — Я уже в предвкушении, но совсем не знаю, чего ожидать!
Машина Каина тронулась, шины шуршали по гравию, унося их всë дальше от особняка. Вторая машина вплотную следовала за ними, её фары мигали, как уставшие глаза. Они ехали к западному берегу, где, как намекнул Каин, ждало что-то невероятное. Лия смотрела в окно, в небе звёзды уже проступали, как алмазы на тёмном бархате.
Они остановились у скал, где море рычало, набрасываясь на берег свирепыми волнами, брызги оседали на коже, солёные, как слёзы. Западный ветер свистел в ушах, неся запахи соли, водорослей и чего-то древнего, дикого. Лия выскочила из машины, она быстро зашагала по гальке, её глаза расширились — перед ней, словно выросшая из самого океана, стояла стена тумана — плотная, молочно-белая завеса, сливающаяся с серым небом, пульсирующая, как живое, огромное сердце. Изнутри она казалась стеной, сотканной из заклинаний, а в её глубине вспыхивали искры — словно маленькие молнии, прорезающие ткань реальности. Гул магии бил в грудь, волосы на затылке Лии встали дыбом.
— Это... как дыхание острова! — выдохнула она, её голос дрожал от восторга, пальцы сжали край плаща. Это было нечто совершенно неземное, выходящее за рамки всего, что она знала.
Каин встал за спиной Лии, словно пытаясь дать ей опору. Его присутствие было тихим, но мощным.
— Ариман обновляет защиту Айленда раз в год, — сказал он.
— Ариман? Он где-то рядом? — взволнованно спросила Лия, почувствовав необъяснимую тревогу.
— Он на другом конце острова. Для нас вполне безопасно здесь находиться. Ни о чём не волнуйся, просто смотри. Ты увидишь, как хрупок ваш мир.
Туман дрогнул, и на миг завеса спала. На этот один-единственный миг. Лия ахнула, не в силах сделать новый вдох: за островом, так близко, что сердце сжалось, до боли, до стука в висках, виднелся материк — тёмная полоса земли, усыпанная огоньками, как звёзды, упавшие на землю.
Лия смотрела на него, её пробрала нервная дрожь, под рёбрами закололо от мысли — там был её дом, её прошлое, её старый мир, так близко, но недосягаемый, как мираж. Она схватила Каина за рукав пиджака, её пальцы впились в ткань.
— Мир людей?! — выпалила она, её глаза горели невероятной смесью надежды и отчаяния. — Он так близко! Но как? И эта стена... Всего на долю секунды, но... разве люди не видят остров? Кто-то же должен был заметить! Неужели никто ничего не запомнил?
Каин покачал головой, его глаза сузились, голос был спокойным, как морская гладь в штиль.
— Нет, Лия, — сказал он. — Изнутри стена — туман, но снаружи Айленд невидим. Магия Аримана делает остров океаном для глаз людей. Даже когда здесь завеса падает на миг, снаружи она держится дольше — люди не успевают ничего увидеть. Это древняя магия, которая не только искажает зрение, но и обманывает разум.
Лия нахмурилась, её мысли закружились, пытаясь ухватиться за ускользающую логику.
— А спутники? — спросила она, её голос стал резче, почти требовательным. — Google Карты, космос? Неужели магия скрывает остров от всего? Это же невозможно!
Каин усмехнулся, его клыки блестели в свете звёзд.
— Невозможно, — сказал он. — Айленд виден из космоса, но лишь для тех, кто ищет. И у нас есть средства, чтобы их поиски оказались напрасны. Мы не полагаемся только на магию. У вампиров деньги, связи, власть. Огромная власть. Некоторые люди в правительстве — наши. Они стирают следы, подделывают карты, глушат сигналы. Золото Айленда — не только металл, Лия. Мы владеем ресурсами, которые люди даже не могут представить. Не все вампиры живут здесь. Многие — в мире людей, среди элит, политиков, магнатов. Они не выдают себя, но защищают Айленд. И они позаботятся, чтобы никто не нашёл нас, пока мы этого не захотим.
Лия смотрела в ту сторону, где ранее показался материк, её грудь сжалась, восторг и тоска сплелись в ней, как нити заклинания. Её прежний мир казался теперь таким далёким и хрупким, словно его можно было раздавить одним движением. Новый туман был гуще, плотнее, искры горели ярче, запирая Айленд. Клара, подбежав от второй машины, коснулась её плеча, улыбка была восторженной.
— Как сказка, да? — сказала она, кивая на завесу. — Ариман умеет заворожить.
Дерек вышел из машины, его пальто колыхалось на ветру. Его лицо оставалось хмурым, словно он видел нечто большее, чем просто магию.
— Заворожить и отвлечь, — сказал он, голос низкий, как гул моря. — Даже в мире людей вампиры шепчутся о древнем, кровавом ритуале, который он намеревается совершить. Ритуале, что может изменить сам баланс сил.
Каин сжал зубы, его лицо было в напряжении. Алые глаза вспыхнули ледяной решимостью.
— Мы найдём чем ему ответить, — сказал он, голос твёрдый, как скалы.
Лия повернулась к Каину, впитывая его силу, его огонь, и почувствовала, как Айленд затягивает её всë глубже. Она сжала его руку, пальцы впились в пиджак, почти царапая ткань. Материк давно исчез за туманом, но его огни горели в её памяти, как вызов, как немое обещание того, что ещё можно спасти. Она думала о вампирах во власти, о золоте Айленда, о магии, что прячет остров от мира. Она была втянута в это. Окончательно.
Ветер взвыл, завеса шевельнулась, как зверь, и Лия шагнула ближе к Каину, её сердце билось в такт его взгляду, восторг и тревога пылали в ней.
— Пора убираться отсюда, — сказал Дерек, его взгляд скользнул по темнеющему небу. — Сейчас начнётся сильный шторм.
Каин кивнул, и все молча разбрелись по машинам, оставляя позади рычащее море, пульсирующий туман и предчувствие грядущих потрясений.
***
Лия сидела в кресле у пылающего камина в гостиной, тепло огня не могло разогнать внутренний холод — её покрывал мороз по коже от мыслей о вероятных ловушках, хитрости и силе Аримана. Каин сидел напротив, его алые глаза следили за танцующими языками пламени, но Лия знала, что его мысли далеко.
— Каин, — тихо начала она, её голос был еле слышен сквозь треск поленьев. — Расскажи мне… как ты стал таким? Ты ведь был человеком, как я. Как это произошло? И как ты научился справляться со всем этим... с жаждой?
Каин повернул голову, его взгляд задержался на ней.
— Я был очень амбициозным молодым человеком, Лия, — его голос стал далёким, словно он говорил с призраками прошлого. — Имя Каин дал мне мой создатель. Моего настоящего имени… я давно не помню. Тот человек давно мёртв. Дориан… так звали вампира, что обратил меня. Я встретил его в городе, откуда я родом, он путешествовал со своей спутницей Эрид. Они.. Они были очень древними, но не делились своим прошлым. Я видел его силу, его власть, и… я умолял его. Умолял обратить меня, сделать таким же. И он это сделал. Он не был моим другом, никогда. Но он был учителем. Он показал мне, как убивать и как лечить, как сливаться с тенью, как выживать в постоянно меняющемся мире. Он научил меня не быть чудовищем, если я этого не хочу. Он покинул меня в тот момент, когда я с, тогда ещё моим соратником, Ариманом планировали создать Айленд. Дориан поддержал эту идею, но не захотел принимать участия. Больше мы не встречались, ни с ним ни с Эрид.
Лия слушала, затаив дыхание, представляя молодого, отчаянного Каина.
— А жажда... — Каин усмехнулся, но в этой усмешке не было веселья. — Жажда всегда со мной. Это часть меня. Я научился не чувствовать её, заглушать. Это как постоянный голод, который ты просто игнорируешь. Или... направляешь. Твоё присутствие, Лия, твоё тепло... оно помогает. Ты... успокаиваешь эту тьму во мне. Я не знаю, почему.
Он потянулся и взял её руку, его пальцы переплелись с еë.
— Завтра сходка, — сменила тему Лия, её голос дрогнул, и она почувствовала, как по телу пробегает лёгкая дрожь. — Я... я волнуюсь. Как на меня отреагируют? Вампиры... они же высокомерны, они презирают людей. Они не примут меня.
Каин сжал её руку крепче, его алые глаза вспыхнули в свете камина, отражая огонь.
— Они примут тебя, Лия, — его голос был твёрд, как сталь, в нём не было и тени сомнения. — Многие из моих союзников разделяют моё отношение к людям. А остальные... у них нет выбора. Ты со мной. И это важнее любой их гордыни. Ты — часть моего плана, часть нашего будущего. И если кто-то посмеет усомниться... — Его клыки мелькнули в полумраке, обещая расправу. — Они знают, что это не будет стоить того.
Лия смотрела на него, на его уверенность, и часть её страхов рассеялась. Она была с ним. И этого было достаточно. Он был её якорем в этом безумном мире, и она — его.
