Глава 1
Тихая, спокойная ночь. Самое время, чтобы вамиры могли выбраться из тени. Именно в такие ночи глава одного из самых могущественных кланов в мире и самого сильного в Италии выходит на охоту, но случается это лишь один раз в две сотни лет, ведь в остальное время подношения ему дарует слуги, которые охотятся не только для того, чтобы прокормить себя, но и для того, чтобы их Граф не был голоден и зол.
Маленькие, милые улочки Флоренции петляют и манят своей прекрасной таинственностью во тьме. Если бы эти жалкие людишки только знали, что или кто может скрываться за каждым поворотом. Если б они знали, что ждёт того, с кем это кто-то случайно пересекся на улице, всего через пару минут.
Странно, но никто и никогда не может узнать, что будет дальше. Вот и у Терезы Янг, и у Хардина Скотта не было такой способности до некоторых пор, к сожалению, к их великому сожалению...
Высокий, красивый парень, который жил войной. Он всегда побеждал, но перемещался в черте города только по ночам. Всегда, пока не умер, но погиб он даже не от вражеского штыка, как бы позорно это ни было.
Миловидная, миниатюрная девушка, которая любила гулять допоздна. "Почему любила?" - спросите вы, а я отвечу. Она любила, пока не умерла. Точнее, пока ее не убили, страшным и варварским способом, не оставив леди даже шанса.
17 октября 1683 год
Хардин Аллен Скотт - молодой солдат и прекрасный боец, который живет войной. Даже сейчас он один из майоров итальянской армии, командующий полком на Франко-испанской войне. Однако сегодня, одержав очередную победу, он спокойно прогуливается по Флоренции, даже не думая о своём будущем.
Говорят, этот город - город тайн и загадок. В тени его домов скрываются разные твари. Каким бы живописным он ни был, каждый уважающий себя человек точно знает, что ночью лучше не выходить на улицу, ведь каждое утро на улицах находят следы крови и странных мертвецов, погибших по неизвестной причине.
Но разве бесстрашные войны верят в эти детские сказки? Конечно же нет, они считают себя выше этого. Так же думает и Хардин, наш герой. Он не знает, что такое страх и высмеивает все эти "байки" о кровожадном зверье, выходящем на волю после заката.
Его любимое занятие - доказывать людям, что в ночной тьме нет ничего опасного. Это главная причина, по которой в свободное время он слоняется по улочкам Флоренции, ища повод для забавы. Нередко он сам пугает редких, случайных прохожих, чтобы посмеяться над ними. Но этой ночью случилось то, что заставило трястись от страха даже нашего смельчака.
Хардин выпил немного хмеля и путешествовал по одному из живописнейших кварталов не только Флоренции, но и всей Италии. Он почувствовал чью-то руку на своем плече и обернулся, чтобы понять, кто решил напугать его... Взглянув на этого человека, Скотт лишь рассмеялся. Глаза у него были красными, кожа бледной, сам он был худощав, а пальцы его рук настолько длинные, что могли бы с лёгкостью обхватить горло нашего героя. Этот вид насмешил Хардина, но гость из тьмы не был рад столь бурной и необоснованной реакции.
- Кто вы?! - воскликнул солдат, сделав грозное выражение лица.
- Я кошмар, скрытый под покровом ночи, я - последнее, что ты увидишь в своей человеческой жизни, - рассмеялся незнакомец. Смех его был как яд, он пронзал уши, завораживал, был противен, но не позволял сдвинуться с места.
- Что ты сказал, чудак? Себя-то видел? - вновь рассмеялся на Скотт, а рука человека из тьмы затащила его в пустой переулок.
Чудовище взглянуло в глаза Хардину и приказало: "Стоять!". Майор не мог не выполнить приказ, хотя и хотел сдвинуться с места, но в красных глазах его противника, будто отражался ад, который не просто пугал, а не позволял оторваться.
- Кто ты? - единственное, что смог произнести наш герой, пока полностью не погрузился в транс.
- Я вампир, - он рассмеялся. - Я тот, кто подарит тебе бессмертие и силу. Но сначала я должен буду насытиться. И запомни: ты избранный, ты мой должник, поэтому обязан подчиняться мне, главе клана Бентуро, графу Карлу фон Шпицвельгу, - сверкнул вампир глазами вновь, и Хардин потерял сознание.
Карл склонился над парнем и оголил его шею. Зубы вампира сверкнули в свете полной луны и вонзились в кожу парня. С его губ сорвался лёгкий стон. Глава клана Бентуро встал с земли и оставил бездыханное тело Хардина на Земле. Он отошёл в тень и скрылся от глаз людских на ближайшие двести лет.
17 октября 1883 год
Тереза Янг прекрасная молодая особа, которая, несмотря на все общественные устои, невероятно сильна и обаятельна. Она не обращает внимания на правила и обожает гулять по ночам. Сегодняшний день не является исключением.
Тесса медленной и лёгкой походкой передвигается по живописным улочкам Флоренции, чувствуя себя живой и свободной.
Улицы этого великолепного города так и манят своей красотой и грациозностью. На них даже дышится легче, чем на любых проспектах и бульварах в других городах. Именно поэтому молодые обитательницы этого превосходного места любят гулять по ним, но делают они это исключительно днем, в отличие от Тессы.
В очередной день, вернее, ночь, девушка прогуливалась по городу при свете полной луны. Она старалась скрываться в тени домов, чтобы ее никто не заметил. Однако прямо перед ней появился какой-то престранный мужчина, который тут же привлёк внимание юной леди. Терезу поразили его красные глаза, в них виднелись кровавые реки, его длинные белые пальцы наводили ужас на бедную девушку. Она не могла сдержать крика.
- Заткнись, - прошипел незнакомец и закрыл ее рот своей рукой. - Я не буду медлить с тобой, дорогуша, - сказал он и впился зубами в ее тонкую, девичью шею.
Как только его зубы коснулись нежной кожи красавицы, глаза его загорелись. У фон Шпицвельга был дар - видеть будущее. И он увидел то, что повергло его в шок. Как только вампир насытился, он не бросил бездыханное тело на улице, а вызвал помощников и дал им приказ.
- Девушку надо любыми силами вывезти за пределы страны. Но вы обязаны оставить ее живой, - грозный голос Карла раздавался со всех сторон одновременно и оглушил бы любого человека.
- Мы все сделаем. Не важно, в какую страну ее доставить? - спрашивает один из его подручных.
- Для меня это не имеет значения, - сказал тот и скрылся во темноте ещё на два столетия.
