2
После шокирующей новости в особняке царила напряжённая тишина. Минхо не отходил от Хиён ни на шаг, а остальные пытались осознать услышанное.
— Давай проверим ещё раз, — предложил Чан, всё ещё не веря. — Это может быть ошибка.
— Это не ошибка, — уверенно ответил целитель. — Я никогда раньше не видел ничего подобного, но я чувствую, что внутри неё есть нечто могущественное.
Хиён сидела на кровати, чувствуя себя совершенно разбитой. Мысли хаотично кружились в голове: Как это возможно? Что будет дальше?
Минхо сел рядом, крепко взяв её за руку.
— Как ты себя чувствуешь? — его голос был тихим, но в глазах отражалась тревога.
— Честно? — Хиён посмотрела ему в глаза. — Мне страшно.
Он провёл рукой по её волосам, осторожно убирая выбившуюся прядь.
— Не бойся. Я рядом.
Но даже он не мог скрыть беспокойство. Вампиры не могли иметь детей. Это факт. Значит, что-то изменилось.
— Нам нужна Кира, — неожиданно сказал Феликс.
— Почему? — спросил Джисон.
— Она знает больше, чем мы. Возможно, её клан сталкивался с чем-то подобным.
Минхо нахмурился, но кивнул.
— Хорошо. Позови её.
Спустя пару часов Кира вошла в зал. Её длинные тёмные волосы развевались, а глаза сверкали от любопытства.
— Что случилось? — спросила она, оглядывая собравшихся.
— Нам нужна твоя помощь, — сказал Чан. — Хиён… беременна.
Кира замерла.
— Что?! — она резко повернулась к Минхо и Хиён, её выражение лица сменилось с недоверия на… страх?
— Ты что-то знаешь, да? — догадался Минхо.
Кира тяжело вздохнула.
— Я слышала древние легенды… Но я никогда не думала, что они могут оказаться правдой.
— Какие легенды? — напряжённо спросила Хиён.
Кира медленно посмотрела на неё.
— О ребёнке, который изменит судьбу вампиров. О ребёнке, которого боятся даже боги.
Тишина в комнате стала оглушающей.
Хиён сглотнула, ощущая, как по коже пробежал холод.
— Что… это значит?
Кира наклонилась ближе, её голос стал почти шёпотом.
— Это значит, что теперь на вас начнётся охота.
Продолжение следует ...
