✮12
Учуяв мёд и орехи, запах которых очевидно исходил от шляпы Феликса, Хёнджин не задумываясь пошёл на него.
Король шёл долго, он проходил мимо деревьев, мимо кустарников, но не останавливался, Хёнджин хотел вернуть пропажу человеку, который спас его от смерти. Хёнджин пошёл к месту где была рыжая плутовка и стал искать след по запаху.
Вдруг лисица которую искал Хван вышла из кустов черники, она внимательно посмотрела на блуждающего короля. Хёнджин посмотрел на рыжую воровку и твёрдым шагом направился к ней, а та шмыгнула обратно в кусты.
Хёнджин побежал за ней и даже не заметил как стал углубляться в лесную глушь.
— Куда делась эта шкура?! — рычал Хван оскалившись. Во мраке ночи он казался ещё страшнее нежели днём.
Лиса лишь махнула хвостом, после чего мужчина направился за ней. Королю казалось, что на этой дороге ему знаком каждый куст, более того, каждый листик казался ему знакомым. Будто он ходит кругами безнадёжно пытаясь поймать ту дрянную лису.
— Куда ты меня ведёшь? — вдруг успокоился Хёнджин и задал риторический вопрос в пустоту.
Хван старался ориентироваться на сладкий запах шляпы Феликса, но он становился всё слабее и слабее.
— Только не это, я теряю его — Хван рванул на запах пока тот совсем не пропал.
Добежав до лесной опушки, Хёнджин совсем перестал чувствовать запах младшего.
— Нет, нет, нет — Хёнджин огляделся вокруг. — Это место кажется мне таким знакомым — размышлял в слух король.
— Я скажу почему это место кажется тебе знакомым — вдруг раздался голос которого Хван не слышал многие века.
— Кто ты?
После этих слов из-за дерева вышел человек, который превратил дом Хёнджина в ловушку для него самого, в место где тот никогда не обретёт покой, в место, что в любой момент его пребывания там может стать его могилой.
— Ты так изменился, я другого и не ожидал — человек стоявший перед Хёнджином поднял голову и посмотрел на короля. — Здравствуй, Хван Хёнджин, давно не виделись
— Не может быть.. Нам Джи Хун — Хёнджин старался не потерять самообладание, он глубоко вздохнул и выдохнул. — Что ты хочешь от меня?
Вдруг из кустов выбежала лисица, та самая на которой была надета шляпа Феликса. После того как она появилась Хёнджин снова стал чувствовать сладкий запах мёда и орехов, это говорило о том, что головной убор настоящий.
— Это принадлежит ему, да? — колдун улыбнулся смотря на короля. Его улыбка была не как у обычного человека, она была искажённой, противной, злой..
Хёнджин ухмыльнулся, после чего скрестил руки на груди.
— Думаю этот вопрос был лишним, если бы это не принадлежало ему, ты бы не пошёл за моей помощницей — Джи Хун вдохну аромат, что исходил от остроконечной шляпы. — Деревянный домик на поляне, одинокий человеческий мальчишка лет 16, лечебные растения, он травник? — вдруг спросил колдун.
— Я не намерен с тобой разговаривать, отвечай что тебе нужно от меня и с какой целью ты интересуешься им? — выразительные красные глаза ни на секунду не открывалась от человека в фиолетовой мантии.
— Он тот кто может помочь мне вернуть то, что я потерял тысячу лет назад — рот колдуна снова расплылся в жуткой улыбке, на этот раз такой широкой, что в свете луны можно было разглядеть острые зубы.
— Только посмей прикоснуться к нему, я убью тебя — Хван сделал шаг вперёд и через несколько несколько секунд оказался лицом к лицу с жутким колдуном.
-Ты уже разобрался с проклятием?
Хван ничего не ответил, ведь в этот момент его переполняла ненависть к этому человеку, он хотел растерзать его на части, но если он это сделает, будет проклят не только его дворец, но и он сам во второй раз.
— Если притронёшься ко мне пострадает, твой ненаглядный, милый, а самое главное дорогой тебе человек. Что же скажут старейшины? — колдун смотрел в яркие красные глаза короля вампиров.
— Ты думаешь, что сможешь запугать меня, Нам Джи Хун? Я не позволю тебе забрать то, что мне дорого — сказал Хёнджин оскалившись.
— Я не трону жалкого человеческого мальчишку, если ты не будешь вмешиваться
— Ни за что — Хван уже готовился пронзить колдуна своими острыми когтями, но тот словно растворился в воздухе в миг очутившись недалеко в лесу.
— Не вмешивайся в ход истории чужой страны, а если будешь отказываться, то он может пострадать прямо сейчас, а шляпу я заберу с собой — сказал колдун напоследок жутко улыбнулся, после чего пошёл в глубь леса, а через несколько секунд пропал.
— Только не это — Хёнджин развернулся и побежал в сторону дома Феликса.
В этот момент Хван чувствовал дикое беспокойство за жизнь Феликса, он знал, что с ним Кристофер, но не мог ничего с собой сделать. Он бежал так быстро, что иногда не замечал ветви деревьев и они били его по голове, плечам и ногам.
Весь путь, что король прошёл грубо говоря за час он пробежал за 20 минут и стоя на пороге дома Феликса всем сердцем надеясь, что с ним всё в порядке пытался отдышаться.
Хван огляделся вокруг и не увидел никаких следов незваных гостей, всё было в точности так как час назад когда король уходил оттуда. Хёнджин вдохнул воздух полной грудью и не почувствовал даже запах недоброжелателей которые по словам Нам Джи Хуна должны были навредить Феликсу...
_______________________________________
Продолжение следует...
