18 страница12 июля 2023, 00:43

18 глава

Аказа почувствовал как в висках застучало, запульсировало: кто то из лун умер. Свет крепости заслонил ему взгляд, и демон не заметил даже узорчатый горшок рядом: фарфор затрескался, после чего раскололся, и из него вылезло существо.
- Дорогой Аказа, а я то думал вы уж ножки отбросили, хи-хи! - сказал демон Гëкко: его кожа быда бледна, а вместо глаз торчала пара губ. О, как он был отвратителен, и как Аказе хотелось просто разрубить эту гнилую физиономию пополам.
Но это был не Доума.
А значит нечего страшного, так ведь?

- По какой причине мы собраны? - лишь спросил Аказа разминая кулаки, на что Гëкко, блеснув своим глазным яблоком вместо рта с числом « пять », лишь помахал своими маленькии ручками.
- Нас не собирали уж лет так 90, почëм мне знать?
- Как глуп... Гл-луп, мы не виделись 130 лет! - донëсся голос сверху, что был так скрипуч но тих, от чего Гëкко фыркнул, а Аказа захотел заложить уши. 4-я высшая луна Хантенгу жался на лестнице: чëрные волосы были грязные, из корявых рук росли когти. Он был выше по рангу Гëкко, поэтому любил часто по насмехаться над ним. А Гëкко любил по насмехаться в ответ, поэтому оба никогда не жаловались, забавляясь унижением. Один раз они даже сплотились, что бы подшутить над шестыми высшими лунами, когда те только вступили в демонические ряды. Но сейчас ни Даки, ни еë братца Гютаро не наблюдалось. Да и остальных в принципе тоже... Аказа взглянул вверх, замечая силуэт девушки с бивой: еë длинные волосы цвета ночи закрывали лик, тëмное кимоно разливалось по фигуре, а сама красавица была безмолвна.
- Девушка с бивой, где 1-я высшая луна? - спросил Аказа смотря ввысь, на что та, чуть потянула по струне своего волшебного интсрумента: звук упал капелью дождя, растворился во всеобщем молчании. Неожиданно, чья то рука легла на плечо демону, от чего тот вздрогнул: да, действительно вздрогнул.
- Как грубо, неужели вы забыли обо мне, мой милый, милый Аказа? - спросил слащаво Доума, вырисовываясь в темноте своим изяществом и перечней цветов в глазах. Гëкко хихикнул, мол: не повезло тебе, приятель. Аказа фыркнул в ответ, ожидая услышать поток ядовитых нежных слов, ожидая увидеть улыбку у Доумы на устах. Но сначала эта участь постигла Гëкко, который видно совсем расслабился: но от разговоров со второй высшей луной ещë никто не уходил.
Доума повернулся к Гëкко, с улыбкой на лице:
- От чего же тебе весело, Гëкко-кун? Расскажи же мне, я тоже так хочу узнать это чувство! - вопрос звучал скорее угрозой, нежели простой заинтересованностью: Гëкко сразу учуял где он, а где Доума. Он даже чуть не подавился, бедняга:
- Нечего особенного, просто, болтаем... О, Аказа-доно тебе всë расскажет, да, дорогой Аказа? - спросил Гëкко, поворачиваясь к третьей высшей луне, и перекатывая бочку на него. Тот устало вздохнул, говоря:
- Нет. - после этого, Доума смотрящий на Аказу, посмотрел на Гëкко, выжидающе улыбаясь. Гëкко закряхтел, после, стискивая зубы и стараясь выглядеть как можно убедительней, он пробормотал:
- Дорогой Аказа, да вы что то совсем память теряйте... Ну мы же говорили, помните, ну.... - Аказа прекрасно понимал на что намекает демон, и прекрасно понимал зачем он это делал, но всë равно молчал. Повисла тишина, в которой каждый смотрел друг на друга. Гëкко, поняв что нечего у него не выйдет, решил перевести разговор на другую тему:
- Кстати, кстати, кстати.. А как вам мой горшок, Доума-доно? Пригодился?
- Ох, ещё как! - улыбнулся Доума, убирая руку с плеча Аказы, от чего тот облегчëнно выдохнул, - Там лежит голова мëртвой девушки! Красиво, правда?
- Ну, э... - протянул Гëкко, после, сказал - Интересно, мне нравится... Голова мëртвого человека, в моëм шедевре, Боже, это действительно прекрасно!
- Ага, белиссимо просто... - буркнул Аказа отходя, но Доума взял его под руку, собираясь что то сказать, но не успел: третья высшая луна отсëк ему половину лица так быстро, что брызги крови разлетелись по сторонам, попадая на горшок Гëкко, от чего тот закричал:
- Эй! Смотрите куда бьëте, Аказа-доно! - Аказа и бровью не повëл, лишь спокойно пошëл вперëд, про себя проклиная этот день. Неожиданно, кто то вновь положил Аказе руку на плечо, но это был не Доума, нет: аура была более угнетающей, более благороднее, более выше.
- Не будь столь распутным, Аказа. Господин не допустит каких либо глупых драк в его обители. И я исполняю его угодность. - сказал низкий голос первой высшей луны: его тëмные волосы в хвост едва коснулись Аказы, но тот уже ощутил всю мощь их обладателя: из под фиолетовой юкаты торчали ножны настоящего клинка истребителей.
- Кокушибо-доно, но ведь господина даже нет поблизости! Или быть может мой милый Аказа ранил меня так сильно, что я... - звякнула бива: все разом подняли взгляд, а Аказа сразу припал на колено, не поднимая и взгляда - настолько хотел выразить свою покорность господину Мудзану. Мудзан покоился в верху, среди спутаных стен крепости: его алые глаза внимательно всматривались в колбу с кровью. Все преклонились, замолчали пред прародителем демонов.
- Шестые высшие Луны убиты.. - сказал прародитель, от чего все удивились.
- Состав молодых лун не прерывался уж-же... 150 л-лет!.. - трясся Хантенгу, взмывая руки к небесам.
- ...Убиты японской принцессой Ëсихито. - Мудзан вписал что то в справочник, после, застыл: все молчали, а Аказа не поднимал и взгляда при упоминании этого имени.
При упоминании того, что он украл шпиль со снежинкой в углу.
- Так почему вы все молчите, когда речь заходит о дочери императора, и о том, что она ещë человек? - допытывался Мудзан.
- Почему не можете поймать мне мальчишку? - спросил Мудзан.
- Господин, я всë могу вам..! - начал было Гëкко, но тут же замолчал: его шея лопнула, а голова направилась благодаря звуку живы прямо в руки Мудзана.
- Почему не нашли семью Убуяшики? Почему не нашли цветок?
- Семья Кагаи хорошо прячется, господин. - сказал Кокушибо кланяясь в ноги: его шесть глаз с кадзи « 1 » застыли.
- Если бы дочь императора была демоном, мы бы с лëгкостью решили этот вопрос. Только если бы она стала демоном добровольно, а не если бы я убил еë, после бы воскресил, убавив разум, и не оставив нечего, кроме преданности ко мне. А мне этого не нужно. Мне нужно, что бы еë знания сохранились, что бы сохранились даже еë эмоции. Она девушка, но вы, высшие луны, даже пользу взять с этого не можете. - говорил Мудзан, держа голову Гëкко в руках, от чего тот захлебнулся в зверином смущении, порозовев. Доума, что мялся в коленах, неожиданно бодро спросил:
- Неужели вы, господин, говорите о прекрасной, не тронутой никем принцессе? Неужели о девушке по имени Юкани? Ах, она так прекрасна...
- Так почему же ты не сделал еë демоном, раз так много знаешь? - не выдержал Аказа, у которого уже сдавали нервы. Доума же обернулся, и приложив руки к щекам, пропел:
- Ох, она была так величественна... Милый мой Аказа, она внушает даже больше страха чем вы, ах! Еë атаки похожи на мои, и даже на ваши! - Доума бы говорил дальше, если бы Кокушибо не сказал:
- Он чем то прав, господин: дети императорской семьи хорошо натренированы, и славятся своими умом. Младшая дочь больше всего славится хитростью. - Мудзан устало вздохнул, после, кинул голову Гëкко, и отвернулся.
- Аказа, - неожиданно окликнул третью высшую луну Мудзан, от чего все сразу повернулись в его сторону: Аказа застыл, выглядя пустым. Он поднял взгляд, - Ты разочаровал меня больше всех. Даже больше Гютаро, ибо те мертвы. Но ты не только убил огненного столпа, но и почти убил дочь императора, даже не предлагая стать ей демоном. Я хочу узнать причину.
- Она оскорбила вашу честь, господин.

- И как же? - Аказа покраснел.
- Она насмехалась над вашей честью, и в прямую намекала на то, что вы распускайте над нами руки, но, в плане другом. - Аказе стало так впервые стыдно, что ему захотелось не то что убить принцессу, а доказать, доказать что Аказа не достоин издевательств, что никто не смеет смеяться над ним, и его господином. Тут раздался смех: Гëкко засмеялся, расхохотался, совсем не боясь расправы господина. Мудзан вжал руки в стол, после, щëлкнул пальцем: Гëкко сразу умылся кровью, а у Аказы защемило глотку. Мудзан сжал руку в кулак, и тут же все остальные почувствовали острую боль, а Доума безумно улыбнулся, истекая кровью.
- Как грубо, но прекрасно, господин Мудзан! - воскликнул блондин оптимистично, на что Кибудсуцжи и бровью не повëл, разжал кулак, выпустив всех из объятий такой невозможной, но смерти.
- Гëкко и Хантенгу отправляются вместе на задание. Докажи что ты знаешь Гëкко, и я восполню твою карму. И для всех: самое важное найти, и сделать принцессу демоном. Тогда, остальное решится само. - сказав эти слова, прародитель исчез где то в своих покоях, оставив приспешниках наедине. Многие с завистью посмотрели на девушку с бивой: ей было хорошо, да и само молчание не окупилось даром. Гëкко собрался было мирно уйти, но тут, кто то взял его голову в руки: демон увидел лицо Доумы, что прижал голову Гëкко, и сказал:
- А что же за задание такое, Гëкко-кун? Что же такое ты знаешь? Я ведь твой друг, и хочу с тобой!
- Э... - пробормотал Гëкко, сморщиваясь, и оглядываясь по сторонам - Да нечего такого...
- Гëкко-кун, ну же, хватит врать мне! Быть может, это что то связанное с принцессой? Если да, то я должен присутствовать! - воскликнул трепетно Доума, на что Гëкко вдруг спросил:
- А с чего ты должен присутствовать? Да даже если я знаю что то о дочери императора, то не думаю что с тобой, она согласится стать демоном!
- Ох, Гëкко-кун, неужели ты совсем не разбираешься в девушках?
- Девушки... Такие хит-трые создания!... - воскликнул Хантенгу, хоть и знал что его никто не послушает. Доума же продолжил:
- Девушки любят элегантных, молодых мужчин. А я и подавно подхожу под эту категорию, даже эта красавица подтвердит! - Доума посмотрел на девушку с бивой, но та лишь молчала. Доума отпустил голову Гëкко на несколько секунд, но тот уже смекнул что да как, поэтому пустился уходить.
- Тихонько... Тихонько... - лепетал демон, после, видя что Доума оборачивается, тут же побежал, и закричал что есть мочи:
- Эй ты, а ну живо отправляй нас с Хантенгу в одно место!! БЫСТРЕЕ! - Гëкко и Хантенгу тут же исчезли под струну бивы, и Аказа решил последовать его примеру. Крепость постепенно опустела, под струны волшебного, и зловещего инструмента.

****

- Вашей дочери уже 19 лет, а она до сих пор не замужем. Вам не кажется, господин Ëсихито, что это как то не правильно? - спросил на званом ужине японский советник, на что император, отпив глоток вина, сказал:
- Юкани уже взрослая девушка, понимаю. Но я хочу выдать свою дочь за достойного, и это моë, и еë решение. Да и потом: вы разве не знали что женщины у трона тоже приветствуются?
- Господин Ëсихито, прошу, не казните меня, но почему именно она?
- Юккани моя любимая и единственная дочь. Она умнее и хитрее даже своих старших братьев, поэтому я считаю что Япония с ней не пропадëт. Вы довольны ответом, Жакут-сан? - советник тут же отвесил поклон,
благодаря императора за оказаную милость, как и остальные гости. Мда - после того, как дочь императора пролежала в коме месяца два, пропустив своë же девятнадцатилетие, пришлось явно попотеть. Раньше, когда император не знал о принадлежности своей дочери, та старалась так сильно себя не подвергать, и если что просто жаловалась на плохое самочувствие. Но теперь отец знал, поэтому уже и сам старался помочь. Юкани стояла неподалëку: прекрасная, грациозная, окружëнная служанками, и в тëмном, с белыми розами кимоно. Еë причëска как всегда была в тëмной косе, и выглядела принцесса прекрасно. Недавно она получила поздравления от команды истребителей: С Канроджи состоялся ужин, Кагая поздравил Юкани, подарив ей выращенные им и его женой счастливые цветы, столпы также поздравили, ибо Юкани была дочерью императоиа в конце концов, и еë день рождение был праздником для всей Японии, как и дни рождения других императорских детей: скоро будет праздновать своë 25-летие один из старших братьев Юкани. Юкани давно не видела своих братьев, ибо те женились, управляя другими империями и прочими делами. Нянечка Хаганезука стирала где то в соседней комнате: это была уже старушка, но сил у этой старушки - хоть отбавляй. Юка очень любила еë, поэтому почти всегда старалась помогать в тайне от отца, ибо как говорили: работа эта не для императорских рук. В последнее время всë было крайне мирно: особенно после смерти молодых лун. Отец даже сказал что скоро даст своей дочери орден, на что та лишь спросила: и где мне его носить? Отец сказал что что нибудь придумаем. Ëсихито кстати как оказалось забрали во дворец из поместья бабочки, ибо когда та очнулась, император сказал:
«- Тебе девушка по имени Шинобу привет передавала. »
Как оказалось, пока Юкани была в отключке, она пропустила много интересного: гонец приносил письмо, которое потом нянечка Юкани зачитала: Удзуй сообщал, что демоны успели поругаться, заплакать, и даже Юкани начать проклинать, только потом Танджиро заткнул их, и те разревелись в край, вспомнив прошлое.
- Ну у вас конечно и демоны... - сказал император Ëсихито, на что Юкани сказала:
- Это ты ещë других не видел, отец.
- Госпожа, не хотите ли вы выйти на улицу? Сегодня прекрасная погода! Весна идëт во всю! - воскликнула приближëнная по имени Мэй, которую быть может кто то вспомнит про краткому нраву, и тому, что она была с принцессой почти от самого начала - до конца. Другие служанки закивали, улыбнувшись, и поклонившись. Юкани кивнула, глубоко вздохнув, и поправив свои чëрные, как смоль, волосы: принцесса попросила одну из служанок предупредить отца, после, вышла со всеми остальными на кафельное крыльцо. Апрель давал о себе знать лëгким зноем, распускающийся листвой, и знакомым, но желанным каждому теплом. О, как прекрасна была эта ночь: пока во дворце все шумели, на улице была тишь да гладь - божья благодать. Юкани чувствовала лëгкий холод, но он как будто уже был в еë сердце. Звëзд ещë не было, но они вот вот норовились вырисоваться своим светящимся углом, а луна разбухала в растущем полу месяца, сверкая в ночи. Такие мгновения были нечтом по настоящему ценным во времени: минуты и секунды спокойствия, радости, страха. Из служанок была дама самая младшая, но уже пригодная под эту обязанность: девочка лет 12-ти с рыжими, длинными волосами. Говорят, что она родилась от иностранца, но возможно это всë враки - ведь не каждому надо быть таким правильным, изящным. Но Юкани не относилась к этим не каждым. Девочка оглядывалась вокруг, после, дëрнула Мэй за рукав, что то шепча - остальные чуть шикнули на неë. Юкани прошла вперëд, к саду: служанки проследовали за ней. Юка заметила ту самую сакуру, под которой в первый раз, Доума...

.... Обнял еë.
Доума - такой странный и манящий. Он демон, Юкани человек, но не смотря на это, девушка словно бы что то странное чувствует к нему. Она чувствует что между ними что то не так, что то таинственное.

Статуя.

Слова отца.

Что может знать Доума об императорской семье?

Неожиданно, Юкани увидела ворона в далеке, что нëс в клюве...

... Окровавленное письмо.

Тут же Юкани забрала его, спрятав от глаз служанок. Настроение сразу испортилось, ибо девушка всегда знала: истребители не смеют писать письмо с кровью. Юкани глубоко вздохнула: где то в далеке еë позвал отец, и принцесса со служанками пошла ко дворцу.

***

Сидя в своей комнате, Юкани распечатала письмо: потянуло гнилой демонической кровью и даже маленькой аурой, от которой девущка поспешила откинуть конверт, хотя и это от чувств не помогло. А ведь ещë недавно всë было спокойно, но вот что то вновь пришло к девушке в жизнь такое, что сердце стучало как то по особенному. Юка молча приступила к шрифту, оглядываясь: даже ворона она прогнала, что бы тот если что не сболтнул лишнего.
На листке было аккуратно написано:

« Добрый вечер, принцесса. Не стоит скрывать свои подвиги: вся крепость знает о том, что вы убили шестую луну. Печально, печально. Но я пишу вам это письмо не для того: этой ночью, ваша милая птичка доставит вам мой конверт. И я приглашаю вас встретится этой ночью, на востоке ближайшего вашего леса, там, где мы в последний раз с вами виделись. Искренне надеюсь, что вы уж не струсите, и прийдëте, принцесса.
Ваш покорный друг и соперник - Доума. »

- Бред. - прошипела Юкани, откладывая письмо. У неë были вопросы, были опасения: но вместе с всем - проклятая толика любопытства. Девушка знала, что Доума задумал что то, и это то, что навредит девушке. Но с другой стороны: Юкани могла узнать что то новое, что то, что поможет им победить. Юкани взглянула на окно: все уже давно спали, кроме конечно королевской стражи. Но Юкани давно знала, как проскакивать мимо них, а значит осталось только решится.

И Юкани решилась.

*****

Доума смотрел на ночное небо, усыпанное сиянием: как тихо было вокруг, и как скучно, одиноко. Неожиданно, к демону прилетела птица: ворон Юкани, что купился на простую ласку и кормëшку. Вот же наглая птица...
- Ах, неужели принцесса не заботится о тебе? - спросил демон, на что ворон гаркнул, после чего улетел прочь. Демон оглянулся, он словно бы не замечал сидящую, но спрятавшуюся на дереве принцессу. А та смотрела, чувствуя незримое и странное чувство: словно бы когда она наблюдала, то привязывалась. Привязывалась к этим глазам, к этому голосу.

Привязывалась к нему.

- Может быть когда нибудь, я всë таки покорю еë сердце... Ах, как жаль, как жаль, что она так черства! Хм, может быть у неë что то случилось в детстве? Хотя, потеря младшего ребëнка в семье, и матери это так грустно! - размышлял Доума, словно бы специально делал вид, что не замечает Юкани. Та всë также наблюдала, пока не услышала шорох за спиной: девушка резко достала клинок, обернувшись, но сзади было никого. Тут же Юкани услышала голос:
- Неужто люди настолько любят таинственность, принцесса? Неужели вы правда получили моë письмо? - Юка вздохнула, сжав клинок, и видя Доуму, трепетно смотрящего на неë.
- Зачем было всë это? Зачем тебе была нужна я?
- А вы как будто не догадываетесь! - улыбнулся хитро Доума, на что Юкани холодно ответила:
- Мне незачем думать о том, чего нет. Мне нужна точность.
- Ах, точность везде, принцесса! А вот мне, нужны вы... - прошептал невинно демон, заставив Юкани приподнять вопросительно бровь. Доума же продолжал:
- Да, да, принцесса, именно вы! И пускай вы нужны всем демонам, но мне вы нужны особенно. Люди называют это чувство любовью, но я больше склоняюсь к незримой жажде. А вы как думаете, принцесса? - Юкани молчала, не в силах что то сказать: она запуталась. Запуталась в словах какого то смазливого демона, и теперь сидит, не зная куда себя деть. Она развернулась, как тут услышала голос Доумы:
- Собираетесь уходить? Ах, а ведь мне вас так будет не хватать... Да и вы не дослушали мою цель! Как грубо для человеческого сердца, не находите? - Юкани застыла: что то ей подсказывало что если она прервëт эту встречу, то многое потеряет. Но что было для неë многим? Что то красивое? Любимое? Девушка не знала ответа, поэтому сделав вдох, она спустилась с дерева одним прыжком: катана засверкала в лунном свете.
Они встали в притык, не оборачиваясь к друг другу. Они не хотели смотреть друг на друга.

Потому что каждый знал,

Что у одного из них на лице печаль.

И нет места тому азарту.

- Я не понимаю. - сказала честно Юкани, на что Доума усмехнулся:
- Чего, принцесса? Чего не понимает ваше милое сердце?
- Тебя. - прошептала Юкани, сжимая рукоять клинка, и стискивая зубы, - Ты всегда оставляешь меня живой. Ты всегда спасаешь меня. И мне противно от этого. - молчание. Доума улыбнулся, произнося:
- Как жаль, принцесса. Мне жаль вас.
- Именно поэтому мне и противно. - сказала Юкани, прикусывая губу, и замахиваясь своим клинком, но Доума перехватил еë запястье, нежно, но всë же сжимая. Он не собирался серьёзно еë атаковать, а она не собиралась на него серьёзно нападать. Юкани старалась не смотреть демону в глаза, но тот взял еë за подбородок, притянув к себе.
- Вы всегда красивы, но до одури грубы, принцесса... Так ответьте же мне на один вопрос~

18 страница12 июля 2023, 00:43

Комментарии