ИППОЛОТ БОГДАНОВИЧ
Ипполит Богданович (1743-1803)
Ипполит Федорович Богданович родился 23 декабря 1743 г. в местечке Переволочное на Украине, в семье бедного дворянина. В раннем детстве он обнаружил страстную любовь к чтению, рисованию, музыке и поэзии. На одиннадцатом году он был отвезен в Москву и записан в юстиц-коллегию юнкером. Президент коллегии, заметив в нем особенную склонность к наукам, позволил ему учиться в математической школе при сенатской конторе. Но Богданович увлекался больше поэзией и театром. Побывав однажды в театре, он так был поражен всем виденным, что отправился к М. М. Хераскову с просьбой принять его в актеры. Автор «Россиады» уговорил 15-летнего Богдановича записаться в число слушателей Московского университета, предлагая у себя помещение. Поселившись у Хераскова, в 1758 г. Богданович поступает в Московский университет. С 1761 г. исправляет должность надзирателя в университете, с 1763 г. редактирует журнал «Невинное упражнение», издававшийся при участии княгини Е. Р. Дашковой. По протекции Дашковой Богданович в том же (1763) году получил в штате графа Н. И. Панина место переводчика иностранной коллегии и переехал в Петербург. С 1765 г. Богданович служил в иностранной коллегии, а с 1766 по 1769 гг. - секретарем русского посольства в Дрездене. После возвращения в Петербург он с 1776 по 1782 гг. редактировал столичную газету «Санкт-Петербургские ведомости»; в 1780-1795 гг. служил в Государственном Петербургском архиве.
Известный публике небольшими стихотворениями и довольно удачными переводами из Вольтера, которые печатались в «Невинном упражнении», Богданович в 1765 г. издал свою первую небольшую поэму «Сугубое блаженство», которая, однако, успеха не имела. По возвращении из Дрездена Богданович продолжает заниматься переводами сочинений просветителей и, в частности, переводит сочинение Руссо «Сокращение, сделанное Жан-Жаком Руссо, женевским гражданином, из проекта о вечном мире, сочиненного господином аббатом Сен-Пьером» (1771). В 1773 г. Богданович анонимно издает сборник своих произведений «Лира, или Собрание разных в стихах сочинений и переводов некоторого муз любителя». В 1770-х гг. «любитель муз» начинает работу над главным произведением своей жизни, которое принесло ему славу, положение в обществе, милость императрицы и благодаря которому его имя сохранилось до наших дней, не превратившись в звук пустой. В 1775 г. поэт «положил на алтарь Грации» свою «Душеньку».
«Душенька» (первая часть была опубликована в 1778 г. под названием «Душенькины похождения», полностью «Душенька» вышла в свет в 1783 г.) поставила Богдановича наравне с первыми поэтами того времени. Эта поэма, сюжет которой заимствован Богдановичем из повести Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона», в свою очередь заимствованной Лафонтеном у Апулея, имела успех необычайный. Императрица Екатерина II отозвалась о поэме с большой похвалой, сановники и придворные наперебой спешили оказать автору знаки уважения; поэты прославляли его в «эпистолах, одах, мадригалах и надписях». Современникам, утомленным однообразием ложноклассических (в современном литературоведении используется термин классицизм) произведений, написанных по всем правилам строгой теории, в «Душеньке» понравилась игривость, смешение классического с русским, народным, понравился также и стих - вольный и разнообразный по количеству стоп и сочетанию рифм. После этого Богданович начинает писать только из желания угодить своей высокой покровительнице, особенно поощрявшей драматургию. Между 1775 и 1789 гг. Богдановичем написаны лирическая комедия «Радость Душеньки» и драма «Славяне» (1787 г.), поставленные на сцене Эрмитажного театра (к 25-летию царствования Екатерины II).
К концу царствования Екатерины он сделался одним из ревностных придворных поэтов и перевел все лучшие стихи, написанные в честь императрицы Вольтером, Мармонтелем и другими поэтами. Из созданного в этот период наибольший интерес представляет сборник «Русские пословицы» (1785). Богданович собрал и переложил их стихами по желанию императрицы; пословицы сглажены, смягчены и расположены по затронутым в них нравственным вопросам. В 1787 г. по именному монаршему повелению Богданович сочинил из русских пословиц два театральных представления. На этом литературная деятельность автора «Душеньки» практически завершилась. В 1796 г. он вышел в отставку с полным окладом. Вскоре после этого Богданович уехал к родственникам в Сумы, а в 1798 г. переехал в Курск, откуда одой приветствовал вступление на престол Александра I. В конце 1802 г. Богданович занемог, а б января 1803 г. скончался и был погребен на курском городском кладбище.
Главная заслуга Богдановича-поэта состоит в развитии и совершенствовании легкого свободного стиха. Поэт говорит от своего имени - личность поэта, иронически настроенного человека, проступает в каждой строке. Оценив выразительные возможности вольного, разностопного ямба, который до этого использовался лишь при написании басен, Богданович и написал им поэму. Разговорная легкость языка, лукавый и игривый тон, поэтическая смелость, иногда допускавшая даже небрежность, в сочетании с кокетливым жеманством вызывали у современников и удивление, и протест, и восхищение. Позже эти достижения Богдановича были усвоены поэзией сентиментализма. Шутливый и иронический рассказчик «Руслана и Людмилы» (А. С. Пушкин) также опирался некоторым образом на своего предшественника - автора «Душеньки».
«...Поэма Богдановича все-таки замечательное произведение, как факт истории русской литературы, - писал Белинский, предварительно в пух и прах раскритиковав поэму, - она была шагом вперед и для языка, и для литературы, и для литературного образования нашего общества, кто занимается русскою литературой как предметом изучения, тому... стыдно не прочесть «Душеньки» Богдановича».
