Часть 3.
Я проснулась от прикосновения к щеке. Приоткрыв глаза, увидела нежно улыбающегося Лоуренса.
- Доброе утро, милая. - он поцеловал меня в лоб и прижал к себе.
- Доброе утро, мистер Гейтс. - я сказала это настолько серьезно, насколько могла.
Но долго сохранять невозмутимость у меня не вышло и я залилась смехом, который поддержал Лоуренс.
- Что ты делаешь со мной, Эстер?
- Ммм? - я перевернулась на живот и приподнялась на локтях.
- Ну...это! - Лоуренс развел руками в воздухе.
- Ого. Неужели Лоуренс Гейтс, автор многочисленных книг и рассказов, не может подобрать слова?
- Это все ты виновата! - Лоуренс накинулся на меня и начал щекотать.
Вставать с постели очень не хотелось, но у нас было много важных дел. Мы с Лоуренсом спустились в столовую, чтобы поговорить с Роберто. Начал разговор Лоуренс:
- ¡Buenos dias, Роберто!
- ¡Buenos dias, Лоуренс!
- Мы давно знакомы и я скажу прямо.Возник вопрос и нам потребовалась бы помощь человека из полиции.
- Что случилось? - Роберто оставил все свои дела и теперь внимательно смотрел на нас.
- Ничего серьезного. Но, нам необходимо взглянуть на одно дело о самоубийстве.
- Ты говоришь, что ничего серьезного, но просишь о материалах полиции? Ты меня настораживаешь, Лоуренс.
- Роберто, - теперь в диалог вступила я, - это Жоан, к которому я приехала в Испанию. Есть несколько странностей в его "суициде". Мне нужно знать, что случилось! Прошу, помогите нам. Может быть вы знаете кого-то, кто смог бы помочь?
Роберто сделал глубокий вдох и сжал переносицу пальцами.
- У меня есть один знакомый...Но он не из полиции. Это частный детектив, Луис Дельгадо. Я скажу, где его найти, но вы двое, пообещайте, что не ввяжетесь в то, во что не следует. Сейчас очень не спокойные времена в Испании. Народ волнуется и нарастает недовольство властью.
В ответ мы кивнули и отправились по адресу, который дал хозяин гостиницы. Спустя 40 минут перед нами был офис сеньора Дельгадо. Мы вошли внутрь. За столом сидела секретарша:
- Добрый день! Чем могу помочь?
- Добрый день. Мы хотели бы поговорить с Луисом Дельгадо. Его нам порекомендовал Роберто Торрес.
- Присаживайтесь, - она указала на диванчик, - скоро вас примут.
Секретарша скрылась за дверью, по всей видимости, за которой скрывался кабинет детектива.
- Думаешь, он поможет нам?
- Попытаться стоит. - мужчина пожал плечами.
Мы вошли в кабинет детектива и сели в кресла напротив его стола. Детектив сидел спиной к нам.
- Что вы хотели? - Луис начал сразу с дела и развернулся к нам.
Это был высокий мужчина с темными волосами, зачесанными назад. На лбу свисало несколько непослушных прядей. Острый взгляд темных глаз заставлял задуматься "а не сделала ли я чего-то противозаконного?". Лицо квадратное, нос острый и с горбинкой, губы поджаты и обрамлены щетиной. Он сидел в кресле уверенно, властно, как будто весь мир принадлежит только ему.
- Меня зовут Лоуренс Гейтс, а это Эстер Фаррелл. Мы приехали из Лондона...
Писатель пересказал цель нашего приезда в Испанию и то, что нам нужно. Мы раскрыли все карты перед Луисом, не утаивая ничего. Он внимательно выслушал рассказ и смерил нас оценивающим взглядом от которого кровь в жилах стыла.
- Что-ж. Вы пришли от Роберто, а я ему кое-чем обязан. Я помогу вам, в счет долга. То, о чем вы просите - сложно, но я постараюсь раздобыть дело. Я приеду к вам в гостиницу, когда появятся новости.
- Спасибо, что решили помочь, сеньор Дельгадо. - я сказала это, смотря в глаза детектива, хотя было сложно не отводить взгляда.
Мы вышли из офиса Луиса и только сейчас у меня получилось расслабиться.
- А он хороший...детектив, судя по всему. - я посмотрела на Лоуренса. Без него мне было бы сложно справится с напором Дельгадо.
- Согласен. Он создает впечатление настоящего профессионала. Надеюсь, у него что-то получится.
Чтобы скрасить ожидание новостей от Луиса, мы решили поехать на пикник всем составом: Лоуренс, Джослин, Роберто и Даниэла. Беатрис отказалась от нашего приглашения, несмотря на долгие уговоры.
На следующий день, после визита к детективу, мы отправились в лес недалеко от города. Он был немного на возвышенности, открывая прекрасный вид на Мадрид вдалеке. Небо было ярко-голубым, усеянным проплывающими облаками. Погода была отличная: тепло, легкий ветерок, ласкающий кожу и играющий в волосах. Мы впятером сидели на пледе, разговаривали о всем на свете. Роберто и Даниэла поделились чудесной новостью - они ждут малыша! Я старалась максимально впитать этот день с друзьями в память.
Мы с Лоуренсом немного отошли прогуляться по лесу. Мужчина приобнял меня за плечи, вокруг пели птицы, шелестела листва деревьев, летали бабочки, благоухали цветы. Это был идеальный день. Но как и любой другой, этот близился к концу. Мы вернулись в гостиницу, когда уже было темно. Несмотря на весь проведенный день в лесу, сон все не шел. Я спустилась в зал, чтобы почитать у камина и к удивлению обнаружила сидящего на диване Лоуренса. На журнальном столике лежал блокнот и карандаш, а сам мужчина смотрел в одну точку.
- Не спится? - я прервала его одиночество вопросом и положила руку на плечо. Ожидаемого испуга не произошло. Вместо этого писатель поцеловал мою руку.
- Немного.
- О чем думаешь? - я села рядом.
- Ни о чем особенном. Не забивай себе голову. Все в порядке. - Он обнял меня и прижал к себе.
Я легла на его грудь и стала слушать биение сердца. Оно успокаивало и своими стуками говорило "все хорошо, я рядом".
- Как ты решил стать писателем?
- Мне нравилось читать книги с самого детства. Их было немного, поэтому я перечитывал многие из них десятки раз. Так я мог почувствовать себя тем, кем не являюсь, быть королём, сыщиком, героем...да кем угодно. - ответил Лоуренс после долгой паузы.
- Почему ты хотел стать кем-то другим, если не секрет? - я заглянула в проницательные глаза мужчины.
- Не знаю. Наверное я с самого раннего детства понимал, что не смогу сдать кем-то значимым.
- Но ты ведь стал! Уже столько всего добился. Значит ты ошибся, когда был маленьким.
- Да...ошибся. - Лоуренс накрыл мою голову ладонью и поцеловал в лоб. - Пойдем спать, любопытная.
- Угу.
- Только на этот раз у меня. - он хитро улыбнулся.
- Хорошо. Но я возьму Бренди. Кот и так весь день один.
Когда мы легли в постель, то Лоуренс обнял меня так сильно, что мне пришлось выпустить из легких весь воздух.
- Не обманывай! Я не настолько тебя замучила, чтобы придушить в кровати!
- Я просто хочу, чтобы ты знала, что будет в день, когда у меня кончится терпение. - он посмеялся. - а если серьезно, то мне бы хотелось, чтобы ты никогда не покидала меня и была самой счастливой женщиной в мире.
- О чем ты говоришь? Я здесь, уходить не собираюсь и уже счастлива. - я внимательно смотрела на писателя. - Лоуренс, не заставляй меня переживать. Я же вижу, что тебя что-то тревожит.
- От тебя ничто не ускользает, моя внимательная Эстер. Я расскажу тебе все позже, но пока не готов. Наберись терпения.
Когда я проснулась, обнаружила, что вместо Лоуренса на меня смотрит черная мордочка Бренди. Приподнявшись, оглядела комнату. Мужчина сосредоточенно писал за столом. Я любовалась так какое-то время, пока он не потянулся руками вверх, разминая шею и спину. Я наблюдала, как свет и тень играет на его мышцах, пока он не развернулся.
- Уже проснулась? Доброе утро, милая.
- Доброе, милый.
Он подошел и подарил сладкий и страстный поцелуй.
- Собирайся и пойдем завтракать. Я кое-что придумал!
После плотного приема пищи мы отправились в город. Лоуренс отказывался говорить, что он задумал. Мы приехали к зданию...полиции.
- Доброе утро, господа! Помогите мне найти кошелек! Его кто-то украл у меня на улице! Это так Мадрид встречает туристов из Лондона? - Лоуренс быстро тараторил и создавалось ощущение, что вот-вот случится по меньшей мере конец света.
- Здравствуйте. Прошу в мой кабинет. - к нам подбежал взволнованный жандарм, плохо говорящий по английски. - Что у вас случиться?
- Я же говорю! Вы, что меня совсем не слушаете? У меня украли кошелек! Прямо в центре города! Это так вы работает, да?
Полицейский принялся брать показания, просил описать вора, где конкретно произошла кража и во сколько. Лоуренс отвечал на все вопросы, продолжая быстро говорить.
Когда полицейский отлучился, я спросила у мужчины:
- Что ты такое задумал? Я ничего не понимаю!
- Нужно посмотреть на процесс работы полиции изнутри. К тому же, сейчас наступил подходящий момент, чтобы пробраться в архив. - он взял меня за руку и потянул к выходу.
Когда мы вышли из кабинета, то никто особо не обратил внимания. Кто-то занимался работой, кто-то увлеченно разговаривал в кафетерии. Мы завернули в коридор, утыканный дверьми с табличками. Архив, как оказалось, находился в самом конце. Мы вошли в него и какая удача! За рабочим столом никого не было! В кабинете было душно и тускло. Из мебели были только стол, стул и очень много стеллажей с коробками.
- Ну-с. Дело о суициде Жоана должно быть в одних из первых коробок. Давай я начну с первого ряда, а ты со второго. Помни, времени у нас мало! Неизвестно, когда придет работник архива.
Через 5 минут я нашла дело, сказала об этом Лоуренсу и спрятала его в сумку. Мы собирались уходить, когда дверь открылась. Это был полицейский, принимавший показания.
- Что вы здесь делать? - он был серьезным и немного растерянным. Наверное он долго искал нас.
- О, месье, просим прощения. Мы заблудились. Вас долго не было, а нам захотелось попить и мы оказались здесь! Но мы уже собирались уходить! - Лоуренс все еще тараторил.
- Здесь вам не кафе, уважаемые... - кажется он забыл, как нас зовут. Полицейский сжал переносится. - Ладно. Мы принять ваши показания, а теперь уходить. Я вас провожу, чтобы вы больше не заходить туда, где вас быть не нужно!
Когда мы вышли из здания, то весело засмеялись.
- Это было...захватывающе!
- Я знал, что ты не согласишься проникнуть в архив, но мне нужна была помощь. Вдвоем нам потребовалось меньше времени.
- Да, было бы неловко, если этот полицейский застукал тебя, капающегося в коробках с делами. Но черт! Это было очень рискованно. Нас, наверное, могли посадить!
- Но ведь не посадили. - Лоуренс уверенно расправил плечи и ухмыльнулся. - Теперь возвращаемся в гостиницу. Нужно прочитать, что там было в деле.
- Такой авантюризм не сильно похож на тебя.
- Неизвестно, сколько бы мы ждали детектива Дельгадо. Нужно действовать быстрее.
- Да, ты прав. Беатрис уже поступило письмо с угрозой. Не смотря на то, что мало знакома с ней, не хотелось бы, чтобы она стала главной участницей плохого инцидента.
Через 40 минут мы уже сидели в моей комнате, а перед нами лежало дело о самоубийстве Жоана Вискезо.
"Имя: Жоан Вискезо;
Возраст: 48 лет;
Профессия: художник;
Хобби: рисование, посещение выставок и музеев, прогулки по парку, охота на уток.
Был найден в собственном парке, на территории дома, повешенным на дереве у пруда. На теле обнаружены синяки на руке, ссадина над левой бровью, губа разбита.
Время смерти приблизительно 5:17 утра.
Причина: предположительно суицид.".
- Если в деле указано о травмах, которые были на теле Жоана, почему тогда решили, что это суицид?
- Может полиция посчитала, что не смогут найти виновного и поэтому так написали. Зачем им нераскрытое дело?
- Или они знают кто за этим стоит и не хотят проблем.
Лоуренс серьезно посмотрел на меня и принялся перечитывать документы. Ничего путного в них не оказалось. Хотя, на что мы рассчитывали...
- Я хочу съездить к Беатрис. Нужно проведать ее.
- Хорошо. Справишься сама?
- Да. - я поцеловала Лоуренса и отправилась в резиденцию Жоана.
По пути я все думала, кому потребовалась смерть Жоана. Пыталась вспомнить все дни проведенные с ним и все, что знала об этом художнике. В голове застыл вечер, когда мы гуляли по побережью Барселоны.
- У вас есть дар, Эстер. Но много над чем нужно работать. Если не будете останавливаться на достигнутом - войдете в число лучших художников современности.
- Кому как не вам знать, что это не дар, а отточенный навык. Любой может писать хорошие картины.
- Но не любой может быть художником. Вы видите мир и людей, не так как любой человек. К тому же, вы не только его видите, но и чувствуете. От того ваши картины наполнены смыслом, идеей. Вы напоминаете мне мою жену.
- Не знала, что вы женат.
- Был... Жоан остановился и посмотрел на волны, которые бились о причал. - она умерла несколько лет назад от чахотки.
- Извините. Не хотела затрагивать старые раны.
- Ничего. Вы же не знали - он добродушно улыбнулся.
Жоан был взрослым невысоким мужчиной с темными волосами, греческим носом, круглыми зелеными глазами и овальным лицом. Небольшая полнота шла ему. От постоянной улыбки, которая никогда не сползала с лица, появились морщины у глаз и губ. В волосах появлялась первая седина.
По большому счету, Жоан вел затворнический образ жизни. Он, конечно, посещал выставки, различные приемы, участвовал в благотворительности. Но круг его общения ограничивался малым количеством людей. Жоан был не только одним из лучших художников, но и коллекционером картин, статуй, различных ваз и всего прочего, что хоть как-то касалось ручной работы. Именно благодаря этому хобби, его дом был похож на настоящий музей!
Беатрис не оказалось дома. Один из оставшихся сотрудников сказал, что она уехала в город, чтобы встретиться с подругой, но уже скоро должна вернуться. Я решила подождать ее и пошла прогуляться по территории поместья.
Она была ухоженная, с высаженными тенистыми деревьями, красивыми цветами различных сортов, а дорожки высыпаны щебнем.
Я снова погрузилась в воспоминания. В тот день, когда Жоан решил преподать мне мастер-класс. Мы организовали у пруда пленэр и писали кувшинки. С одного растения на другое весело прыгали лягушки, охотясь за мошкарой.
Из воспоминаний меня вырвал треск ветки за спиной. Я не успела обернуться, как на голову накинули темный мешок и куда-то поволокли. Мне зажали рот и поэтому я не могла крикнуть о помощи.
