Глава 3: Новое начало
Бэйна всегда знала, что она отличается от большинства своих сверстников. Родившись в далёком Буэнос-Айресе, Аргентина, она выросла среди яркой латиноамериканской культуры, но никогда не могла избавиться от ощущения, что её сердце принадлежит другой земле — Кыргызстану. Интерес к своей родине пробудился в ней ещё в детстве, когда она начала читать книги о Кыргызстане и изучать историю своих предков. Это стало её страстью, погружая её всё глубже в исследование своей культуры и корней.
Переезд в Кыргызстан был для неё важным шагом — решением, к которому она долго готовилась. Но по прибытии в Бишкек её ожидали не только радость и волнение от знакомства с родиной, но и неожиданное чувство тревоги. Город, о котором она так много читала, оказался совсем не таким, как она представляла.
В тот день, когда произошёл взрыв, Бэйна находилась на одном из рынков в центре Бишкека, пытаясь впитать атмосферу и понять повседневную жизнь местных жителей. Она блуждала между прилавками, наслаждаясь яркими красками и ароматами, когда внезапный грохот потряс весь город.
— Что это было? — выдохнула она вслух, пытаясь осмыслить произошедшее.
Один из продавцов, стоявший рядом, тоже выглядел испуганным.
— Похоже, взрыв... где-то в центре, — ответил он, озираясь вокруг. — Надо уходить отсюда. Быстро!
Бэйна замерла на месте, её сердце забилось быстрее. Она хотела что-то сказать, но не могла найти слов. Вместо этого она начала медленно отходить от рынка, пытаясь понять, что ей делать дальше. Вокруг царила паника, люди бежали в разные стороны, крича и толкаясь.
— Ты что, остолбенела? — крикнул ей незнакомец, проходящий мимо. — Давай за мной, тут небезопасно!
Его слова вывели её из ступора. Она кивнула, пытаясь держаться рядом с ним. Мужчина вёл её через узкие улочки, стараясь избегать скопления людей и разрушенных зданий.
— Ты откуда вообще? — спросил он, оглядывая её с ног до головы.
— Издалека, — ответила Бэйна, её голос дрожал. — Я приехала сюда, чтобы узнать больше о своей родине.
Мужчина хмыкнул, глядя на неё с долей удивления.
— Непростое время ты выбрала для этого, — заметил он, и в его голосе прозвучала ирония. — Но если мы выберемся отсюда живыми, возможно, у тебя ещё будет шанс.
Слова мужчины были грубыми, но в них была скрыта правда, которую Бэйна поняла даже через своё замешательство. Следуя за ним, она начала анализировать свои действия и думать о том, как сможет выжить в этой новой реальности.
Вскоре они добрались до старого склада на окраине города, где укрылась небольшая группа людей. Помещение было холодным и сырым, но безопасным. Бэйна, всё ещё не в силах осознать произошедшее, присела на один из ящиков.
— Ты как? Держишься? — тихо спросил её мужчина, тот самый незнакомец, с которым она пришла.
— Да, думаю, да... Спасибо, что помог, — ответила Бэйна, стараясь не показывать свою тревогу.
— Здесь все на одной лодке, так что держись, — сказал он и ушёл проверять остальных.
Остаток дня она провела, наблюдая за окружающими и слушая их разговоры. Все говорили о взрыве, вирусе и наступившей катастрофе. Но среди всего этого хаоса в ней росло ощущение, что её путешествие в Кыргызстан только началось, и что впереди её ждёт нечто гораздо более значимое, чем она могла себе представить.
Эта мысль не отпускала её, даже когда вокруг разгоралась новая волна паники. Бэйна чувствовала, что её присутствие здесь — не случайность, и что ей предстоит сыграть свою роль в этом новом мире.
