5 страница29 ноября 2020, 14:37

Мир, цвета крови

Кувшины ритмично разбивались, обнажая нам скрытое ранее своё содержимое. Живое, но мёртвое... Настоящее, но искусственное...

Хидэ: Нет... Это... Мумии!!!

Полностью завёрнутые бинтами злобные страшные существа. Их тела были тонкие, с человеческими скелетами, красными мерцающими глазами. Они лишь видом вселяли страх. И хоть они не произнесли ни слова, один их вид показывал отсутствие добрых намерений с их стороны.

Хидэ: Нана, бери Аято и выбирайтесь отсюда! Я вас догоню.

Нана: Поняла. Удачи, Хидэ!

Нана приподняла меня и, повесив на плечо, пошла к выходу. К этому моменту я ничего не понимал и только отходил от того, что только что произошло. Хидэ вздохнул, сглотил слюну и пошёл в бой. Совершив первую атаку на одного из монстров, Хидэ ощутил нашу безнадёжность. Его противник без особых усилий заблокировал атаку Аркалиса.

Хидэ: Нана, бегите!

Мумия, отразившая атаку схватила Аркалис за лезвие, лишив Хидэ возможности атаковать.

Хидэ выпустил из рук клинок и ударил своего противника ногой, заставив его оттолкнуть остальных мумий и выиграв нам с Наной ещё немного времени, взял из сундука большой красный свёрток и развернул его.

Хидэ: Это же... Ковёр-самолёт! Тот самый... Из учебника...

Резким движением он взобрался на ковёр и воспарил над землёй. Быстро влетел в кучу мумий, сбив их с ног и вернул свой меч.

Хидэ: Нана, сюда! Залезай с Аято на ковёр!

Ковёр повернулся и полетел в нашу сторону. Нана подняла меня, а Хидэ положил на ковёр и помог Нане взобраться на наше средство перемещения.
Хидэ и Нана положили меня в центр ковра и легли с обеих сторон, придерживая меня и зацепившись за сам ковёр.

Хидэ: Вперёд!

По команде Хидэ ковёр полетел в сторону выхода на достаточно высокой скорости, чтобы оторваться от мумий и попасть на поверхность.

Хидэ: Ай, мои глаза! Как же тут слепит...

Нана: Я вижу край, Хидэ. Нам нужно торопиться.

Хидэ: Верно, ускоряемся.

Ковёр быстро полетел в сторону, где должна была закончится жаркая пустыня и начаться джунгли...

Хидэ: Откуда здесь... Багрянец...

Нана: Как же тут воняет...

Земля будто покрылась плотью вместо травы, небо словно сочилось кровью, а облака напоминали мозги... Всюду лежат органы людей и других существ. Некоторые до сих пор двигаются, как живые. Из земли торчат обрубки костей, и ни капли жизни... Ни капли красоты природы... Словно мы попали в сущий кошмар.

Аято: Кхе-кха!

Нана: Аято?

Хидэ: Ты как?

Аято: Кхе-кха... Что... Кхе-кхе... За вонь...

Хидэ: Мы попали в багрянец. Не знаю, откуда он тут. Надеюсь, скоро выберемся...

Ковёр начал заметно терять высоту, плавно опуская нас на эту кровавую землю...

Нана: Нет, мы не можем тут оставаться. Тут слишком опасно.

Хидэ: У ковра-самолёта есть лимит по времени использования. Дальше мы не полетим. Нужно подождать хотя бы пол часа.

Нана: Ладно...

Нас опустило на пригорок среди болот и багряный лесов. Нана достала свой посох и воткнула его в землю, как в мясо.
Началась небольшая тряска, после которой эта жуткая земля сменилась живым деревом. Из плюща вырастали стены и, словно крона дерева, над домом выросла крыша. Также из живого пола выросли два небольших кустика с очень гибкими и упругими ветками и крепкими стволами. Их ветки сплелись, создав подобие кровати или же гамака. Хидэ положил туда меня, а сам вместе с Наной сел на также созданную из живого дерева скамью.

Хидэ: Твоя магия - просто магия какая-то.

Нана: Да ты что?

Хидэ: Я имею в виду... Эмм... Ну... Удивительно короче.

Нана: Всю работу делает посох, а я лишь соединяю свою и Земную манну и направляю в посох.

Хидэ: Возможно. Но это не отменяет того факта, что... Ммм... Запах дерева куда приятней этого запаха бесконечных крови и мяса.

Нана: Верно.

Аято: Ой, ребят...

Хидэ: Чего?

Аято: С каких это пор вы так флиртуете?

Хидэ: Чё?

Нана: Чё?

Аято: Ладно, не важно. Я тут кое-что странное замечаю...

Нана: В каком смысле?

Аято: Ну... Как бы это описать... Что-то вроде бури..? Бури на коже или... Блин, я не понимаю.

Нана: Довольно расплывчатое описание, не находишь?

Аято: Да если бы я мог, я бы описал понятней, но пока что это всё, что я мог сказать.

Хидэ: Может это как-то связано с той странной бутылкой?

Аято: Скорее всего. После этого удара я чувствую эту странную "бурю"..?

Внезапно, наш импровизированный дом изрядно трехануло от довольно сильного удара, а в стене появилась небольшая трещина.

Хидэ: Это местные монстры?

Нана: Скорее всего. Нам лучше приготовиться.

Аято: Хидэ, много осталось до полного восстановления ковра?

Хидэ: Минут 5-10

Аято: Отлично, значит это время мы будем держать оборону.

Нана: А мы справимся?

Аято: Не думаю, что это будет сложнее, чем перебить кучу гоблинов.

Нана: Хорошо, полагаюсь на тебя.

Аято: Действуем по прежней тактике. Я и Хидэ отбиваемся от монстров, а ты, Нана, прикрываешь нас.

Хидэ: А ты точно способен сражаться?

Я встал со своей "Койки", размял плечи, глубоко вдохнул и сказал:

Аято: Я чувствую себя превосходно.

Хидэ: Уверен?

Аято: Говорю же, я чувствую какой-то ураган.

Хидэ: Надеюсь, твой ураган не кончится для нас плохо. В любом случае, я прикрою тебя если что.

Аято: Полагаюсь на тебя. И на тебя, Нана.

В ту же секунду последовал финальный для одной из стен нашего импровизированного домика удар. Он словно пробил окно в тот самый кошмар, который скрывала от нас живая древесина.

Аято: Хидэ!

Из дыры в нашу сторону летели гигантские клешни злобной кримеры, намеревавшейся поужинать нашими телами.

Хидэ: Понял!

Хидэ тут же оказался рядом со мной и почти идеально скопировал мои движения, остановив атаку кримеры. Наши мечи отбили клешни, откинув её ввысь на пару метров. Я запрыгнул на нижний край пробитой стены и оттолкнулся в сторону кримеры.

(Не дотягиваюсь, вот бы ещё немного...)

Моё тело закружил песок, внезапно вырвавшийся из-под моей одежды, подняв меня ещё на несколько метров вверх.
Тело кримеры предстало пред моим взором. Казалось, что все её части тела - это один хвост. Её паучьи глаза находились как на верхней её половине, так и на нижней. Сама туша покрыта красной чешуёй, под которой очень явно, словно снаружи, видны позвонки.
Песок исчез, моё тело перестало кружиться и подниматься. Я собрался, принял подходящее положение, вонзил клинок в предположительно спину этого монстра, переломив ему хребет и отправив вниз, где его уже ожидал Хидэ с Аркалисом в руке. Когда кримера со мной в качестве наездника была достаточно близко к земле, Хидэ нанёс сокрушительный быстрый удар, разрубив её пополам.

Аято: Сколько осталось?

Хидэ: Совсем немного... Стоп... Что ты сейчас вытворил???

Аято: Это... скорее всего та сама буря. Я подумал, что мне нужно прыгнуть выше и меня закружил какой-то песок.

Хидэ: Что ты чувствовал?

Аято: Не знаю даже... Ничего..? Как будто просто закружился и взлетел.

Хидэ: Да уж...

Аято: Это даже на магию не похоже, что-то другое...

Мы находились на небольшой сопке, вследствие чего на горизонте начали появляться такие же кримеры. Наши уши внезапно поразил ужасный вопль, доносящийся со всех сторон. Это не были кримеры, вопль напоминал человеческий, но очень измученный, пугающий, угрожающий крик. Они очень тощие, с гигантскими пустыми белыми глазами. Их скальп отсутствовал, словно был оторван, оголив мозг пасть открывалась не натурально широко, внутри которой находились гигантские клыки. Руки набирали в массе от плеча к кисти и оканчивались гигантскими когтями.

Хидэ: Это лицевые монстры!

Аято: Это ведь... О них нас предупреждали в учебниках...

Хидэ: Нельзя к ним приближаться. С нашим снаряжением мы просто погибнем. Нужно сваливать отсюда. И как можно быстрее.

Аято: Мы никуда не сможем убежать. У нас просто не получится.

Хидэ: Да... Ты прав... Но что тогда делать, мы же не можем тут просто погибнуть.

Аято: Хидэ, в какой стороне джунгли?

Хидэ: На западе отсюда должна быть граница багрянца и джунглей.

Аято: Нана, тебе хватит манны, чтобы вырастить нам дорожку отсюда в сторону джунглей хотя бы на сто метров.

Хидэ: Ты с ума сошёл? Так Нана просто даром потратит манну, а мы окажемся в центре битвы.

Аято: Нет, у меня есть одна мысль.

Хидэ: Это сумасшествие! Мы этим ничего не добьёмся, до джунглей нам намного больше, чем сто метров...

Я схватил Хидэ за плечо и ответил.

Аято: Хидэ, скажи, я хоть когда-нибудь рисковал не обдумав своих действий?

Хидэ: Нет, но это глупо, Аято, я не вижу в этом ничего полезного.

Аято: Скажи, нам проще быть окружёнными или держать противников с одной стороны? Если мы будем сражаться с ними на таком расстоянии от земли, то самый простой способ их победить - просто скинуть вниз. Да, они не погибнут от такого, но им потребуется время, чтобы подняться к нам заново.

Хидэ: Это...

Аято: Ну так что, Нана? Ты сможешь?

Нана: Думаю, на сто метров меня должно хватить.

Аято: Полагаюсь на тебя!

Хидэ: Ладно, давай попробуем!

Нана приготовила посох и ожидала моей команды. Я следил за монстрами и поджидал нужный момент для побега. Лицевые монстры неторопясь поднимались к нам, понимая, что мы всё равно никуда не уйдём.

Хидэ: Аято, чего ты ждёшь? Они же вот-вот сюда поднимутся!

Аято: Когда Нана использует свой посох, призывая дерево, этот пригорок довольно сильно треханёт, вследствие чего, они соскользнут по этой мёртвой земле обратно вниз, а мы наоборот, будем далеко уходить.

Хидэ: Как ты всё это придумываешь?

Когда монстры подобрались достаточно высоко, я дал команду Нане о том, что пора начинать.
Нана подняла посох над собой, издав сияние. Земля под ногами начала трястись, скатывая врагов обратно вниз. На ружу вырвался толстый деревянный корень, на который по очереди встали Нана, потом Хидэ. Когда очередь дошла до меня, я почувствовал сильную режущую боль в левой ноге, а также злобное присутствие, давившее на моё состояние. Я обернулся и увидел свою алую кровь, стекающую по розовой конечности, когти которой глубоко вонзились в моё бедро.
Я вксрикнул от неожиданных боли и ужаса. Монстр, схвативший мою ногу, собирался убить меня. Он вытащил руку, вызвав у меня обильное кровотечение и собрался атаковать меня ещё раз, но в более опасную для меня точку. Однако несмотря на сильную боль, я смог собраться и схватить меч, чтобы отразить его атаку, лишив его конечности.

Аято: Сдвиг восприятия!

Я оказался за ним спустя одно мгновение и вонзил меч в его спину.

(Не может быть, он крепче дерева. Я с огромным трудом смог пробить лишь его кожу. Но всё же... Даже несмотря на то, что я пробил его насквозь, этого недостаточно, чтобы убить его.)

В миг я покрыл своё тело манной, создав воздушный карман, который помог мне ускориться и приостановить кровотечение. Я отпрыгнул от земли, разорвав спину противника, приземлился перед ним, сделав очередной глубокий порез на его груди.

(Мало... Не знаю как, но он всё ещё стоит на ногах... Я должен закончить это...)

Монстр вновь атаковал меня, однако в этот раз его атака закончилась для него плачевно. Горизонтальным мечом я разрубил конечность, направленную в мою сторону. Я закончил приём, ударив в обратную сторону. Его грудь была глубоко рассечена, кровь выплёскивалась фонтанами. Лицевой монстр упал, став удобрением для этой дрянной земли.

Аято: Быстрее...

Мои ноги собрали манну в себе и оттолкнулись от земли в сторону Наны и Хидэ. В самом воздухе я перестал выпускать манну из тела, так как начал ощущать слабость от нехватки манны. Понимая. что я не долетаю, я неосознанно воспользовался тем же трюком, что несколько минут назад. Закружился в воздухе с частицами песка и долетел до своих товарищей. Посадку свою мягкой я назвать могу с трудом. Приземлиться на ноги у меня не получилось, поэтому я упал кувырками. В итоге я оказался перед ногами Хидэ и Наны.

Хидэ: Эй, Аято, ты как?

Аято: Пустяки...

(Где моё зелье здоровья...)

Я начал нервно шарить по своим карманам, в поисках зелья, но так ничего и не нашёл.

Аято: Ребята, мне нужна помощь.

Хидэ: Нана, у тебя есть с собой бинты или зелья?

Нана: Нет ни того, ни другого, но есть кое-что более полезное.

Хидэ: Что это?

Корень, на котором мы находились, перестал двигаться вперёд, когда Нана развернулась и подошла ко мне.

Нана: Это остановит кровь.

Она присела рядом и направила посох к моей ноге. Из самого корня выросла плоская лоза, обвившая мою ногу в области раны, после чего обрезала её и встала.

Аято: Что бы мы без тебя делали...

Хидэ: Это верно.

Нана: Неужели, больше никто нам не помешает?

Хидэ: Хочется в это верить. Ну, пока мы можем отдохнуть.

Мы отдохнули в безопасном для нас месте. Никто и ничто нам не помешало, что показалось нам несомненно странным, но мы не сильно обращали на это внимание. Уж больно сильно мы устали, чтобы раздумывать о том, почему на нас никто не хочет нападать вместо того, чтобы воспользоваться этим, как возможностью отдохнуть. К тому же, именно с этой целью я и попросил Нану вырастить этот гигантский корень.

Хидэ: Готово. Мы можем продолжать полёт!

Аято: Отлично. В таком случае, полагаю, мы сможем долететь до дома дриады за один полёт.

Хидэ: Ты прав. До дома дриады нам осталась примерно одна десятая пройдённого нами пути.

Аято: Приятно слышать. Нана?

Нана: Угу, я готова.

Я кивнул и посмотрел в сторону Хидэ. Тот встал и расправил свёрток ковра, висевший за его спиной, перед нами.

Хидэ: Ну, залезаем!

Первым на ковёр встал сам Хидэ, за ним, как я полагал, должна была залезть Нана, но она лишь сказала:

Нана: Нет уж, прошлый раз это твоё "Я за вами" привело не к самым лучшим последствиям. Залезай.

Я с недоумеванием посмотрел на неё, пожал плечами и встал на ковёр. После меня спокойно и без неприятностей Нана забралась к нам.

Хидэ: Все готовы?

Аято: Да.

Хидэ: Тогда полетели!

Ковёр слегка приподнялся над землёй и левитируя, направился в сторону джунглей...

Спустя время багряную землю стала заменять приятная зелёная трава, воздух из гнилого стал влажным и тёплым. Небо приобретало вновь голубой окрас.

Аято: Хидэ, а что в багрянце меняет цвет небес?

Хидэ: Вообще, в багрянце, как ты заметил, жутко воняет. Да и всё там состоит не совсем из крови, хотя отчасти и из неё тоже. Там есть какое-то особое вещество, вроде пигмента у животных и растений, но повсюду. К счастью, он безвреден для нас, но он настолько мелкий, что переносится даже в мелких каплях воды. Так и получается, что в багрянце мы видим не совсем багрянец, а его искажённый красным туманом вид.

Аято: Так и подумал...

Хидэ: Что заставило тебя подумать об этом?

Аято: Воздух там был ужасным. Даже двигаться в нём было тяжелее, чем обычно. Сейчас я постепенно ощущаю, как мне становится легче.

Хидэ: Это свойственно багрянцу. Именно поэтому люди ужасаются, когда он где-то появляется. Дриады раньше умели сдерживать и изгонять такие проклятья, как порча или багрянец, но сам понимаешь...

Аято: Верно, их сейчас очень не хватает.

Нана: Ох, теперь намного легче дышать...

Аято: Ох, согласен... Наконец-то... Настоящие джунгли.

Небо вернулось в свой привычный окрас. Облака вновь приняли белоснежный оттенок. Я присел и аккуратно выглянул посмотреть, что находится под нами и улыбнулся от облегчения. Под нами были светло-зелёные кроны, лежащие шапками на крепких стволах красного дерева. Можно было заметить множество кустарников, деревьев, ручьёв, а также действительно больших рек. Всё это выглядело в наших глазах настоящим раем после того кошмара в багрянце... 

Полёт и правда не был особо долгим. Прямо по курсу нами был замечен домик дриады, оберегающей эти джунгли скорее всего от этого багрянца. Мы плавно снижались приближаясь к домику. А сам домик, признаться, выглядел довольно мило. Выполнен этот шедевр был из живой красной древесины. На удивление, крыша не была покрыта кроной дерева, она имела остроконечную форму. Именно такую, которую мы обычно привыкли называть "домиком". При этом сам дом был во многих местах был покрыт лианами, что идеально дополняла вид домика в джунглях.

Наконец, мы приземлились прямо перед домиком и готовились увидеть что угодно, ведь мы не знали точно, как выглядит дриада...

5 страница29 ноября 2020, 14:37

Комментарии