Засада
Пройдя приличную часть пути, мы решили сделать привал. Впереди было видно жаркую пустыню, а позади - пройденный лес. По дороге я замечал, что следов, на которые мы не обращали особого внимания ранее, стало намного больше.
(Скорее всего, готовится нашествие гоблинов...)
Аято: Ребят... Не хочу что-то утверждать, но скорее всего, вокруг куча гоблинов.
Хидэ: Ты имеешь в виду те следы по дороге сюда?
Нана: Но ведь они направлялись в город, а не сюда.
Аято: Да, меня тоже это немного смущает, однако довольно странно, что мы втроём не встретили никаких признаков жизни даже возле города. Ни людей, ни другой живности. Даже простых животных мы не замечали до этих пор.
Хидэ: Вполне возможно, гоблины убивали или запугивали всех на своём пути, поэтому мы не видели никого.
Нана: Я чувствую шаги! Много шагов!
Хидэ: Неужели! Сколько гоблинов.
Аято: Они и сзади. Мы окружены!
(Чёрт, ужасная ситуация... Что же делать...)
Хидэ: Тут и стрелки, и маги, и воины, и простые воришки...
Аято: Чёрт, я не был к этому готов, что же делать...
Меня начало охватывать чувство страха за жизни Наны и Хидэ, а также безысходность и слабость. Мысли завязывались в какие-то непонятные узлы, в которых ничего было не разобрать. Я просто сломался... Но Нана и Хидэ всё-таки смогли мне помочь.
Нана: Аято, нам нужно разобраться с ними. Возьми себя в руки! Посмотри на себя, на меня, на Хидэ. Мы сильнее этих жалких гоблинов. Вместе мы справимся! Так давай сражаться вместе!
Эти слова послужили мне хлёсткой пошёчиной, пробудившей меня и напомнившей мне, кто я. Я не просто пришёл в чувства, я тут же начал обдумывать стратегию боя.
(Она права. Каждый из нас достаточно сильный боец. Я уверен в них и их способностях. Нам нельзя просто убежать, ведь тогда они нападут и убьют кого-то другого. Мы должны принять бой и победить.
Аято: Хидэ, ты пойдёшь в бой вместе со мной. Приготовь свой меч и положись на нас. Бой будет спина к спине.
Хидэ: Понял.
Аято: Нана, выстрой клетку из живого дерева вокруг себя и прикрывай нас с Хидэ, отбивая магические снаряды, стрелы и защищая от невидимых для нас атак.
Нана: Сейчас.
(Самое главное - защитить Нану и Хидэ. Все мы должны работать слаженно, иначе мы погибнем.)
Нана резко достала посох и соорудила себе защиту от гоблинов, мы с Хидэ достали мечи и приготовились к жестокому бою.
Аято: В бой!
Словно действуя по моей команде, гоблины атаковали нас. Наших с Хидэ навыков с избытком хватало для победы над слабовооружённой пехотой, однако тяжело бронированные воины заставляли нас постараться. Хидэ атаковал одного из таких, но в чистой силе гоблин всё же превосходил его, так что я прикрывал его своими атаками. Во время казалось бы перевешивающего в нашу сторону боя, подключились бойцы дальнего боя.
Лучники пускали на нас град из стрел, однако Хидэ удавалось отбивать их. Мне же приходилось уклоняться от них. Подобраться к лучникам было сложно, так как нам изрядно мешали маги с их магическими зарядами. Гоблин-маг запустил серьёзную атаку в меня, и почти попал, когда Нана вмешалась в бой, отбив этот снаряд, вырастила между ним и мной древесный корень.
Нана: Я готова к специальному приёму!
Аято: Хидэ, сюда!
Мы с Хидэ сгруппировались, оградив от себя войско оставшихся гоблинов.
(Они всё не убавляются... Нана, вся надежда на тебя...)
Нана с треском вонзила свой посох в землю под ногами, опустив небольшие корни в радиусе 20-30 метров.
Нана: Сюда!
Мы с Хидэ резко отскачили от гоблинов, когда их тела резко пронзили прочные древесные шипы. Нана упала на колени в отдышке.
Аято: Ты в порядке?
Нана: Да... Всё хорошо, устала только, манна почти закончилась...
Аято: Можем отдохнуть. Судя по всему, с ними покончено.
Нана: Да...
Древесные шипы вернулись под землю, положив тела мёртвых гоблинов на землю. Клетка, окружающая саму Нану - тоже скрылась под землёй.
Только мы собрались подойти к Нане, как вдруг услышали громкий, сильный, брутальный и ужасный голос.
?: Как бы не так, жалкий уродец...
(Ч-что!? Не похоже на голос простого гоблина... Этот куда сильнее... Он одним своим звучанием вселяет ужас!)
Нана с ужасом смотрела за наши спины. Хидэ обернулся и застыл от страха. Я не отличался от них, тоже стоял в ступоре, пока он не сказал свою следующую фразу.
?: Вы убили орду моих подданных. Я вас уничтожу, жалкие уроды!
Обернувшись, я увидел перед собой гигантскую гоблинскую тушу, покрытую прочными платиновыми доспехами. За его спиной был виден потрёпанный флаг завоевателей.
(Нет... Быть такого не может... Это же сам... Король южного гоблинского племени, Ямагучи!!! Мы не справимся, он слишком силён. Он одним взмахом руки положит нас троих! Но даже если попытаемся убежать, у нас не выйдет...)
Хидэ: Аято... Что мы должны делать?
(Я не знаю, спроси что попроще...)
Аято: Мы... Должны...
Ямагучи: Вы смеете меня игнорировать?
Аято: Должны...
Король замахнулся своим огромным треском, чтобы нанести по нам с Хидэ атаку. Я, как и Хидэ не мог пошевелиться, не зная, что делать.
Аято: Мы...
Только он начал опускать своё оружие, как во мне что-то резко переключилось, мир словно остановился и ко мне пришло осознание.
Аято: Победить!
Я оттолкнул Хидэ и занял его тесак своим клинком.
Аято: Хидэ, защищай Нану, поблизости ещё остались гоблины.
Хидэ: Хорошо, а ты?
Аято: Не переживай за меня, всё будет хорошо.
Позади нас набежали ещё с несколько десятков гоблинов.
Ямагучи: Быть не может, жалкий уродец занял мой меч.
Аято: Я бы поспорил, кто из нас уродец.
(Я ощущаю некий прилив сил. Никакого страха больше нет, чувствую себя просто превосходно.
Мне это нравится!)
Аято: Сдвиг восприятия!
Я резко оказался за своим противником, собираясь нанести ему удар, однако Ямагучи заметил меня и швырнул в дерево.
Аято: Агх!
Чувство полной уверенности снова сменилось слабостью. Но было уже поздно сдаваться. Я встал и побежал в сторону Ямагучи. Замахнувшись слева, я хотел обмануть его, сделав внезапный разворот и удар справа, но даже здесь меня прочитали и отразили мой удар. Ямагучи ударил по моему мечу так сильно, что вонзил его в землю.
(Да как так то? Я просто ничего не могу сделать...)
Я попытался вытащить меч из земли.
(Нет! Не получается! Он там намертво застрял!)
Ямагучи: Слабый крысёныш, ты такой невинный и беспомощный. Мне жаль тебя и твоих друзей, но...
Ямагучи схватил меня за голову, повесил меня, как грушу.
(Я не сдамся...)
Я начал махать руками, делая вид, что пытаюсь его ударить, и в один момент быстро завёл руку за спину, достав оттуда гранату.
Ямагучи: Убогий таракан, тебе это не поможет!
Я резко выдернул чеку, подкинул гранату в воздух и вдавил её ногой ему в грудь. Оттолкнувшись от его тела, я смог освободиться от захвата и отпрыгнуть ну пару метров.
Ямагучи: Урод, это было больно!
Он взял гранату и кинул её в землю между нами.
Хидэ: Аято, все гоблины побеждены!
Аято: Замечательно!
Тут же граната взорвалась, раскинув землю, создав небольшой кратерок. Меч выкинуло из земли мне в руки. Поймав его, я не стал долго ждать и отправился в атаку.
Нана: Хидэ, я уже в порядке. Помоги Аято, ему сейчас тяжелее, чем мне.
Хидэ: Но... Ты уверена?
Нана: Да, ещё чуть-чуть, и я вам тоже помогу.
Хидэ: Хорошо, тогда рассчитываем на тебя. Аято, я иду к тебе!
Хидэ побежал в мою с Ямагучи сторону, собираясь вмешаться в наш поединок.
Увидев это, я атаковал Короля Гоблинов снизу, заняв его меч.
Хидэ в этот момент подпрыгнул вверх, обнажил аркалис и нанёс восемь серьёзных ранений в спину нашему противнику.
Ямагучи: Жалкие тараканы!
Ямагучи повернулся к Хидэ, явно забыв обо мне, от чего и пожалел, получив ещё одно, более глубокое ранение в спину.
Ямагучи: Я убью вас всех!!!
Хидэ: Как бы не так...
В этот момент Нана сковала его тело прочной лозой, ограничив его движения.
Хидэ вновь прыгнул над Ямагучи, взмахнув клинком, и нанёс финальный удар в этом бою, отрубив ему голову.
Аято: Это... Это всё?
Хидэ: Думаю, да.
Нана подошла к нам.
Нана: Я никого больше не слышу.
Аято: Ну вот теперь...
Я упал на спину.
Аято: Можно... И отдохнуть...
Нана и Хидэ: Верно.
