4 страница7 марта 2021, 18:51

Глава 4. «Призрак».

Часть 1.

Агентство. 15 декабря 1958 г.
10:00.

"Лицо агентства №1" - так называл себя Томас Драйвуд. За прошедший  месяц изменился он несильно. Он был всё также тактичен и аккуратен. Почти всё время, отведённое ему для совершенствования конторы, он проводил у себя в кабинете, давая различные указания своим подчинённым. Сказать, что работы у этих подчинённых теперь было мало - не сказать ничего. Не рискну предположить, что Томас продолжил дело господина Франчайза. Он оседлал зверя, укротить которого ему было не по силам.

- Босс, как Вы себя чувствуете? – «Домик» Томаса посетил его секретарь, вот уже второй раз за утро. 
- Вы должны были узнать, кто натворил это. Сделали то, что я сказал? - На столе перед хмурым Драйвудом стояла фотография Саманты. Последние два дня он только и делал, что рассматривал её, периодически меняя географию изображения в рамке. Весьма странное поведение для киллера, согласитесь?

- Мы пытались это выяснить, но никаких следов убийцы не обнаружено. Полиция всё также молчит.
- Что говорят наши информаторы? – Ещё более раздражённо спросил Томас.
- Ничего, сэр. Простите, но нам не достаточно той информации...

Томас не стал дослушивать. Лишь молча привстал и выпустил в беднягу целую семизарядную обойму, а, перезарядившись, сделал это вновь, превратив помещение в бойню.
Через час в его кабинет Кто-то постучал. Этот Кто-то зашёл внутрь, посмотрел в глаза Томасу, улыбнулся и молча положил на стол кусок бумаги. Драйвуд развернул его и сказал...

- Это то, что я ищу?
- Никак нет. – Отвечал тихим голосом незнакомец. Настолько тихим, что и мне было не суждено распознать его вещателя. 
- Удиви меня. – Томас вдруг загорелся в предвкушении полезных новостей. Но гость лишь кратенько ссылался на данную записку.
- Иди и доказывай. – Такой холодный, тихий голос...
- Этого не может быть... Откуда? – Кусочек бумаги задрожал вместе с рукой Томаса.
- Ты всё знаешь, Том.
- А что с Крамер?
- Забудь о ней.

Гость по имени «Кто-то» спешно покинул агентство. А Томас всё не мог налюбоваться текстом на бумаге. Мне даже на минуту показалось, что это дух убитого час назад секретаря вернулся к Драйвуду, но не чтобы отомстить, а чтобы преданно исполнить свой долг перед агентством. Несмотря ни на что.
Тем временем в дом к Жозефу Гриду, где по-прежнему укрывался Аферио, приехала правая рука дона Рауко Алессио - Олежик Костолом. Он приблизился к высоким раздвижным воротам, чёрные пики которых блеском отражались на солнце, по-дружески деля редкие снежинки на шесть. Двое сторожей взглянули на незнакомую машину, не сразу обратив внимание на её владельца. Олежик спустил окно, шустро двигая своей огромной левой рукой. Он также скоро сунул голову наружу, возмущённо прищурился, сморщил лоб и «вежливо» выдал в адрес сторожей:

- Эй!!! Ты там уснул что ли!? Открывай чёртовы ворота, жирный кусок...
- О, Мадонна, это Олежик. Открой ему! – Просил один из сторожей умоляющим тоном.

Костолом заехал во внутренний двор, остановил машину напротив холодного неживого декоративного фонтана, а затем подошел ко входу и обратился к охраннику в очках.

- Эй, хочешь, в багажнике прокачу?
- Нет, мистер Костолом.
- Умница. Тогда пили своим четырёхглазым рылом ту цыпочку, а не мою машину. – Он кивнул в сторону окна, там, в одной из комнат, работала горничная, - И дверь открой, давай.
- Конечно, мистер Костолом!

Олежик знал, что люди Грида относятся к нему с пониманием. Когда он зашёл в дом, его встретила Скарлетт.
- Эй, что нового? – Обратился к ней Олежик.
- Всё по-прежнему. Что может быть нового в этом ми...
- А-та-та. Тихо, я тебя понял. Твой дядя дома? – Его правая рука, словно бабочку, ловко и играючи, поймала белоснежные щёки Скарлетт.
- Он всегда дома. Ты вообще его видел? – Всё также спокойно отвечала племянница Грида.
- Ясно. Позови-ка его. – Костолом отпустил девчонку, но, не успела та окликнуть дядю Жозефа, как он сам спустился со второго этажа.
- Олежик?
- Ой, здорова. У меня к тебе один разговор, Грид. Это насчёт Моретти.
- Таки не стой же в дверях, проходи. Уверен, Аферио будет рад тебя видеть.
- Афер? А он что тут делает?
- Ты не знаешь? – Удивился Грид.
- Он, вроде бы, человек не бедный. С чего ему тут быть? – Олежик по-прежнему нахмурился и развёл руками.

Оба прошли в гостиную, где Аферио, сидя в кресле, читал газету. Он живо обратил внимание на старого друга, бросил всё и спешно встал с места.

- Кого я вижу... – Афер пожимал тому руку, сам ожидая вполне предсказуемого вопроса. Он и последовал в итоге.
- Ты чего тут делаешь, дружок?
- Я тут временно, Олежик. Хан тебе ничего не говорил?
- Не видался с ним какое-то время. Как раз хотел поговорить о нём. Босс и мистер Гречаини готовят кое-что серьёзное. – Он и не думал о том, чтобы сбросить с себя пальто, присесть и провести с Аферио и Жозефом более содержательную беседу. Его визит преследовал определённую цель.
- Так я и думал... – Проговорил Грид.
- Что?
- Им нужен Алехандро... Вижу, дело с господином Драйвудом вот-вот будет решено?
- Постойте-ка, - вновь возмутился Костолом, - это имеет отношение к тому, зачем здесь Афер?
- Да, Олежик. Драйвуд хотел насолить Хану и заказал меня.
- Что!?
Грид посчитал, что Олежику и остальным стоит знать о случившемся и о Саманте. Конечно, всё это имело отношение к Моретти и молчать Жозеф не собирался. Выслушав ростовщика, Костолом отреагировал весьма встревоженно, он наверняка подозревал о надвигающейся грозе в сторону Хана. Надо было срочно что-то предпринимать и выручать друга.

- Вот же урод... Надо сообщить Рауко и Кармайну. Немедленно. А что с Ханом, Грид? Где он сейчас?
- Отправился домой. – Отвечал Аферио. – Сказал, что заедет завтра. 
- Он один?
- Вроде того.
- Так... – Олежик засуетился, повёл своё здоровое тело из стороны в сторону. – Мне  надо идти и сообщить обо всём ребятам. Грид, можешь позвонить Хану и сказать, чтобы он ехал к Кармайну?
- Таки зачем же ему это?
- Дело срочное.
- Разве он уже вступил в семью?
- Чёрт, Грид, причём тут это!? У нас, наконец, появилась отличная возможность прихлопнуть этого Драйвуда. Если не сделаешь, я сам ему скажу!
- Хорошо, Олежик, хорошо. Так и быть. Я сообщу Алехандро о том, что Кармайн его ждёт... Аферио сделает это. – Спустя небольшую паузу заключил Жозеф.
- Благодарствую! Всё, ребята, я убежал. Ещё увидимся!
Костолом спешно покинул жилище Грида и отправился в бар «Ромарио», где на тот момент уже проходила встреча Кармайна и Рауко. 
___________

Бар "Ромарио". 12:00.

Вам, возможно, интересно, почему встреча проходила без участия Фредди? Дон Фредди Коул зачем-то и на какое-то время улетел в Среднюю Азию. Но говорить об этом пока ещё рано, поэтому более я и не скажу. Как-то ведь надо поддерживать интригу во всей этой истории, верно?
- ...а ты, Майкл, просто дождись его. – Дон Кармайн сидел за столиком и, медленно разводя руками, диктовал Майклу план по «Драйвуду».
- Понял.
- Предлагаю сначала дождаться Олежика, - сказал Рауко, - он должен прибыть с Моретти. Тогда всё и обговорим.

Вот только Костолом приехал без Хана. И вид у него был такой, словно от дома Грида до бара он бежал на своих двух.

- Ну, наконец-то. А где Моретти? – встречал Олежика вопросом его босс.
- Нет его!
- Что значит «нет»? – Удивился Кармайн.
- Пропал он!
- Пропал? Ты ездил к Жозефу?
- Да, там ещё Аферио был! И Драйвуд его заказал! На днях какая-то курица чуть не убила его! А парни Грида... – Казалось, что Костолом сейчас взлетит на воздух от ярости и пробьёт головой крышу заведения. Кармайн вовремя его перебил.
- Эй, эй, погоди! Что за чушь ты несёшь? Какой Аферио? Кого заказал Драйвуд?
- Это друг Хана.
- Господи... И что с ним? – Спросил Рауко.
- В порядке. Говорю же, ребята Грида спасли его! Но сам Хан пропал. Афер сказал, что он отправился домой, но я там был, и никого нет!
- Постой, постой... Он ведь может быть ещё где-то.
- Ах... Так. – Пытался отдышаться здоровяк. – Послушайте. Все мы сейчас можем подумать, что он просто ушёл на прогулку, и я не застал его дома. Но я задницей чую, что Хан в опасности. И будьте уверены - моя задница не врёт. Скажи им, Рауко!
- Да-да. Не врёт... А что ты предлагаешь?
- Если его схватили агенты Драйвуда, а я так думаю, то времени у нас мало. Надо найти его, желательно быстро.
- Майкл, бери ребят и отправляйся с Олежиком. – Решительно произнёс дон Гречаини.
- Да, но где его искать? – Отвечал Майк, обращаясь к Олежику.
- У меня есть план. Обо всём узнаешь. – Костолом щёлкнул пальцами, словно идея, внезапно вспыхнувшая у него в голове, действительно хороша. 
- У тебя план? Этого я и боялся... – Прошептал Майкл и взглянул на Кармайна.
- За мной, товарищ Кудильо! – Энергично призывал Олежик.
- Слушайте, а может, мы поищем поодиночке...? – Майкл продолжал просить своего друга не оставлять его с Костоломом. Кармайн понимал Кудильо, но иначе было нельзя.
- Майк, так будет надёжнее.
- Кто шагает дружно в ряд!? Пионерский наш отряд! – Заводил Костолом на выходе из заведения. Майк же не терял надежды.
- Ну, пожалуйста...  

__________

Аферио всё не мог дозвониться. Со временем и он стал беспокоиться. Моретти довольно часто попадал в ситуации, в которых он неожиданно для всех куда-то пропадал. И на сей раз всё было серьёзно.
Хан, как и хотел, вернулся домой, перекусил, пересмотрел весь свой арсенал, что-то отсортировал на ближайшее время, а потом вышел на веранду, просто подышать свежим воздухом. Он присел в кресло-качалку под небольшим навесом, бросил взгляд вдаль и ненадолго расслабился.
Моретти безобидно наслаждался красотой сиявшей зимней панорамы. «Что-то тут не так» - тихо промолвила голова Хана. Из дома послышались странные звуки. Ему уж стало казаться, что это паранойя, его самовнушение. Тем не менее, он решил проверить. В гостиной стоял странный и неприятный запах, когда хозяин дома зашёл обратно. В его глазах потемнело, ноги пошатнулись. Хан отключился и упал на пол.
Он очнулся примерно через два часа. Нет, его никуда не увозили и не похищали вовсе. Это был подвал его собственного дома. Связанным по рукам и ногам за небольшим металлическим столиком Моретти приподнял голову и взглянул на человека, сидевшего напротив. Хан ещё некоторое время приходил в себя и старого знакомого он узнал не сразу. Размытый образ медленно преобразовался в Томаса Драйвуда.
- Проснись и пой, Ханер, самое время.
- Ещё раз так назовешь меня, я натравлю на тебя Олежика.
- Боюсь, что из этого места у тебя теперь только один выход, Ханер. – Подчеркнул Томас. – Каково это – понимать, что с минуты на минуту отправишься к Дьяволу?
- Зачем ты пришёл, Томас? Чего сразу не закончил? – Спокойным тоном спросил Моретти.
- Я хочу, чтобы этот момент длился как можно дольше, я думаю, ты понимаешь. В этой работе без драматизма нельзя, я ведь всегда говорил тебе. Да и твои новые друзья будут искать повсюду, но только не здесь.
Алехандро огляделся вокруг, плотно прижавшись к стулу.
- Перед тем, как они, всё-таки, найдут меня, я бы хотел понять, как ты узнал об этом месте? Меня нельзя было отследить, ты же знаешь...
- А мне и не пришлось. В конце концов, времени прошло немало с тех пор, как ты сюда переехал. Я люблю добиваться своих целей, Алехандро. Разве твой дружок Конор тебе этого не говорил...? Оо... Он был так жалок и беспомощен в ту ночь. Старик усилил охрану, но забыл о том, что плевать я на неё хотел. – Усмехался Томас. – Знай, Ханер, я всё это делаю ради агентства. В этом деле должны оставаться лучшие. Посмотри на себя... Ты лишь моя жалкая пародия.
- Ты это делаешь, потому что у тебя с головой проблемы. Стареешь, может, или ещё чего... 
- Ха-ха... Ну да. – Драйвуд вдруг нетерпеливо переключился на вопрос, в ожидании ответа на который, он действительно оставлял Хана в живых. – Позволь же тогда спросить у тебя: это ты убил Саманту Крамер?
- ... Нет, Томас. Это был не я. – Глубоко вздохнув, изобразив утомлённость, отвечал Моретти.
- Странно.
- Ага. Меня ждёт допрос?
- К чёрту допросы, Хан. Поверю тебе на слово.
- И что дальше?
- Тогда кто это сделал?
- Тот, кто знает всё и всё прекрасно видит.
- Дело рук мафии?
- Нет.
- Давай же, Ханер, хватит говорить загадками. Назови имя.
- Тебе будет проще застрелиться. Ты, тупорылый импотент, не видишь того, что у тебя перед глазами и думаешь, что я тебе покажу?
- Кто бы говорил, Хан! Глупый наёмник, который всё ещё думает, что я его подставил! – Томас вдруг расхохотался, взмахнув руками, и шумно обронил пистолет на стол, пропустив вопрос своего собеседника.
- Что?
- Зачем мне это? Я бы не стал так рисковать собственной шкурой и карьерой. Ты и вправду считаешь, что я как-то причастен к комиссии Сангвина? Что мне есть какое-то дело до дона Гречаини и его дружков? Мне плевать на них, Хан!
- Так кто, если не ты?
- Тот же, кто тебя и выследил. – Он достал из внутреннего кармана записку, полученную утром от «Кого-то» и развернул перед Ханом на столе. Содержание этой записки было не особо объёмным – в пару этажей, с подвальным помещением, верандой, красивым видом на Сангвин и прочим, что включал в себя адрес дома Моретти и его имя в нижней части бумажки.
- Я не понимаю. – Продолжал Хан.
- Это тот, чьё имя никто и никогда не услышит. И даже ты, дружок. Он - человек-призрак. Я не закончил мысль... – Задумался Томас, тихонько разложив свои эмоции «по полочкам». – Ах да. Я был немного удивлён. Ты ведь так и не узнал, откуда мы с Кармайном знакомы. Тебе правда не интересно или ты решил, что оно тебе без надобности, дурачок?
- Предположим. – Отвечал Хан, медленно и незаметно для Томаса двигая руками вдоль своего «последнего седла».
- Ты вообще понимаешь, от кого ты спас дона Кармайна? Кеми были те люди?
- Это не имеет значения, Том.
- Так я и думал, Хан... Шестёрки, вроде тебя, никогда не видят всё так, как есть в действительности. Это одна из причин, по которой ты увяз во всём этом. Хотел отомстить мне, а в итоге... Я ведь даже не тот, кто тебе нужен.
- Тогда зачем тебе нужен я? – Спросил Моретти, пробив Томаса на ещё одну кровожадную улыбку.
- Перед тем, как пристрелить Конора у него дома, я дал слово, что докажу...
- ... что ты лучше меня?
- Именно так. Но теперь в этом есть куда больше смысла. Понимаешь...?
- Кто сдал меня, Том?
- Для тебя это уже не имеет значения. Ты бы никогда этого не понял.
- Назови имя.
- Я подарю тебе смерть с пустой от лишних мыслей головой, дружок.
- Тогда тебе придётся постараться.
Хан освободился за время беседы и выжидал подходящего момента для того, чтобы прибить Драйвуда. И, знаете, как только у него появилась такая возможность, произошло что-то невероятное, до сих пор непонятное даже мне. Через маленькое окошко, которое на тот момент освещало подвальное помещение, явилась смерть. Смерть Томаса Драйвуда. Он потянулся за пистолетом, и в тот же момент влетевшая пуля прорубила тоннель у него в шее.
Хан смотрел ему в глаза и до конца не мог понять, что произошло. Томас простоял секунд пять. Он лишь слегка улыбнулся, глядя Хану в лицо, затем поправил причёску и...
Моретти замер полулёжа на столе. В его глазах было недоумение. Он медленно и кропотливо обернулся в сторону окошка. В его голове не было и мысли о том, что с ним может произойти то же, что и с Томасом, когда он медленно подошёл и выглянул наружу.
Там никого не было. Пусто. Хан присел у стены и пытался всё обдумать. Но это был как раз тот случай, когда человек думает о том, о чём сам не знает. Понимает, что ничего не поймёт, пытаясь понять то, чего никогда не увидит.
Звучит слишком сложно? Да. Но, по-моему, это наипростейший способ описать то, что было у Алехандро в голове на тот момент. Тот самый момент, когда человек от незнания начинает копать всё глубже и глубже, думать всё больше, а в итоге приходит к выводу о том, что он - дурак. Что все его мысли теперь - лишь догадки, а всё, что будет дальше, ему не известно.

Конец 1 части.

Часть 2. 

Три автомобиля остановились возле дома Моретти. Из первых двух вышли Олежик Костолом и Майкл Кудильо с помощниками, из третьей появились Аферио Дзаботтини и Жозеф Грид с его «мальчиками». Костолом вынул пистолет и подозвал за собой Кудильо. Глядя из-под козырька фетровой шляпы, он спешно двинулся в сторону входа, разводя руками. Его кожа морозила воздух, а ветер просил прощения за развевающееся одеяние.

- Так, всем быть здесь, а мы с Майклом зайдём внутрь! Я буду спасать Хана, а ты посмотришь на это зрелище с первого ряда!
- Боже... – Майкл закатил глаза, но то и дело, двинулся вперёд за Костоломом.
Дверь открылась до того, как Майкл и Олежик до неё дошли. Оба направили оружие в сторону входа. Навстречу вышел хозяин дома.

- Хан!
- Эй!
- Чего встали? Заходите. – Моретти, чуть ослеплённый, встретил гостей.
- Ты всё это время был здесь? – Спросил Аферио. Но вместо ответа Хана, он услышал голос Жозефа.
- О чём я, собственно, вам и говорил. А где же наш старый друг Драйвуд?
- Проходи, Грид. Вы сейчас всё увидите.

Ребята зашли в дом и спустились в подвальное помещение.

- Мааамочки... - Протянул Олежик, взглянув на тело Томаса.
- Это не моих рук дело. – Сказал Хан.
- И что же это?
- Стреляли оттуда. – Моретти указал друзьям на отверстие в окошке. – Он и тронуть меня не успел.
- Как это было? – Решил уточнить Майкл. – Он затащил тебя в подвал и связал?
- Да, проник сюда, пока меня не было дома, затем выждал момент и усыпил. Я вышел подышать, пока не учуял неприятный запах. Что-то похожее на диэтиловый эфир, почерк Томаса. И запах был отвратителен.
- Как он вообще тут оказался? – Вдруг спросил Аферио.
- Я так и не узнал этого. Единственное, что я понял из его слов... – Хан взял в руки таинственную записку, чтобы показать остальным, но его опередил поток мыслей Жозефа Грида.
- Наверняка, на тебя указал пальцем именно тот, кто и сообщил Фредди об опасности, таки верно?
- Чёрт, Грид, как ты...?
- Таки всё сходится, мой друг. Как я и говорил ранее, Томас - простофиля. Думал, что он умнее всех, а самого одурачили на «раз-два».
- Но кто? – Хан заострил взгляд на записке.
- Этого не знаю даже я. Во всех этих делишках куда больше сторон, чем мы думаем, друзья. Действия Драйвуда были чересчур предсказуемы. И как же вы сразу не поняли, что он явится именно сюда? У меня есть парочка мыслей на этот счёт. Алехандро, милый друг мой, мы пройдём обратно в дом?
- А... Да, конечно. С ним-то что делать?
- Спокуха! Дырявый пусть пока валяется тут. Я займусь им позже! – Воскликнул Олежик.
- Что ж... Тогда проходите в дом.

Все четверо расселись в гостиной, пока Хан заваривал кофе.

- Так значит... Это всё? Кончено? Нам больше нечего бояться? – Начал Афер. Майкл отвечал ему, разгуливая туда-сюда и разглядывая жилище Хана.
- Думаю, что да. Томас убит, а значит и агентство распадётся.
- Умник, а если за него мстить пойдут, то что тогда? Надо обговорить с боссом и всё обдумать. А потом я кого-нибудь пришибу... - С досады проронил Олежик. Майк усмехнулся...
- Тогда начни с себя, громила.
- А ну повтори! – Костолом резко вскочил на ноги и собрался навалять Майклу. Остановили его Аферио и вернувшийся к остальным Хан.
- Господа, успокойтесь. Приди в себя, Олежик. Присядьте. – Просил Жозеф и продолжал свою мысль. – У меня всегда было чувство, что Томас - не тот, кто играет определяющую роль во всей этой истории. Есть личность, которая утирает нос и мафии, и агентам Франчайз, и тебе, Хан, тоже.
- Хы-хы. – Сам Костолом также был не против того, чтобы посмеяться над кем-то, поймав серьёзные взгляды остальных. – Кхе-кхе... Да. Я слушаю.
- После того случая в отеле в городе начался беспредел. И всему причиной ты, Алехандро. Ты нужен был Томасу, чтобы он таки доказал своё превосходство над тобой. Но затем это стало второстепенной его задачей. Определённо он и тот, чьё имя нам пока не известно, чем-то связаны.
- Тогда зачем же один убил другого? – Интересовался Хан.
- Я не могу этого знать. Быть может, Томас, пытаясь угнаться за тобой, влез не в свои дела... Вот и получил.
- Какие дела?
- А вспомни мою историю, Хан. Наверное, это связано с наркоторговлей.
- Не может быть. Томас был наёмником. Зачем ему это?
- Это лишь предположение, мой друг. Всякое может быть.
- Тогда какое отношение это имеет ко мне? Почему тот, кто сперва подставил меня, защитил на этот раз? Ведь Драйвуд едва ли не пристрелил меня.
- Таки я не знаю, Хан... Я не знаю. Одно скажу с уверенностью - твоему другу Аферио и его семье бояться больше нечего. Им ничего не грозит. А Томас... Ну, разве можно говорить, что сейчас, в такой неожиданный момент твоя главная мишень отдаст концы вот так... В подвале, без боя... Даже не коснувшись... Таки какая же она после этого «главная»?
- Хм. А что, если этот "призрак" нагрянет и к нам? – Спросил Майкл, подразумевая дома Кармайна и Рауко.
- На вашем месте, молодой человек, я бы сперва обсудил всё с главами семейств. Таки верно?
- Да, дружище. – Соглашался Костолом. – Это правильно. Ну что, Майк? Мы поехали?
- Да, Кармайну нужно сообщить о случившемся.
- Чёрт, даже не постреляли!
- Думаю, у тебя ещё будет шанс.
- Ах да, чуть не забыл. Майк, помоги-ка мне затащить это чудо в багажник.
- Томаса?
- Нет, блин, меня! Это ведь я здесь – чудо!
- Спасибо, Олежик. – Хан поблагодарил Костолома за помощь по пути к выходу.
- Пустяки. Каждый день закапываю людей. Мне не привыкать.
- Звучит мило.
- Хан, мы позвоним тебе завтра. Не пропадай.
Костолом и Кудильо покинули дом Хана и отправились прятать тело Драйвуда. Кстати, эти ребята со временем неплохо сдружились. В первую очередь, благодаря Майклу. Слава такому человеку, который даже с этим «громилой» нашёл общий язык. Майкл спокойный и уверенный в себе человек. Это не может не восхищать.
Ну а Жозеф и Аферио всё ещё были у Хана и говорили о Томасе. Их было трое, пока в дверь не постучали...
- Я открою. – Вызвался Афер.
Он открыл дверь и увидел перед собой, надеюсь, не забытую вами, Хелен Бёрнвуд. Она стояла у порога и хлопала длинными ресницами, глядя на Аферио. В глаза сразу же бросалась её, усыпанная снегом, светлая коса, выглядывавшая из-под тёмно-зелёной менингитки. Афер сложил брови домиком и спросил: 
- Здрасьте. А кто вам...
- Мне нужен Моретти. Я ведь не ошиблась адресом?
- Нет... Сейчас позову.
- Будьте добры.
Через минуту появился Хан.
- Надо же. А я думал, что ты уж не объявишься.
- Я решила выйти из тени, так как мне нужна твоя помощь. Пришлось тебя огорчить.
- Не зазнавайся, Хелен. Проходи... Ну, так что, я думаю, ты уже в курсе того, что сегодня было? Более, чем уверен в том, что ты следила за каждым шагом Драйвуда.
- Я была временно занята его ребятами. Никто так и не узнал, кто убил Саманту Крамер.
- Тогда позволь представить тебе моего хорошего друга - Жозефа Грида.
- Ой, здравствуйте. – Радостно поприветствовал Грид Хелен.
- Жозеф, это мой информатор от агентства - Хелен Бёрнвуд.
- Какое чудное создание. Я очень рад с вами познакомиться.
- Спасибо, мистер Грид. Итак, я, кажется, знаю, где мы сможем достать Томаса, Хан.
- А-ха-ха! – Посмеялся Аферио. – Ты что, ещё не сказал ей?
- Он мёртв, Хелен.
- Что? Как это... «мёртв»?
- Я и сам поначалу мало что понял. Томас дождался меня, затем усыпил и затащил в подвал, чтобы там прикончить. В него выстрелили именно в тот момент, когда он потянулся за пистолетом.
- Кто выстрелил?
- Я не знаю. Никто не знает. Дело рук снайпера.
- Странно... А Саманта?
- Драйвуд отправил Саманту к Аферио домой. Если бы не Жозеф и его люди, она бы лишила меня друга.
- Боже... То есть, это вы её убили? – Обратилась она к Жозефу.
- Таки да, милое создание. Наш друг Аферио оказался в опасности, и я решил помочь. Как бы вы поступили на моём месте?
- Но как вы узнали о том, что Саманта будет именно там?
- Это уже лишний вопрос. Жозеф Грид знает всё. – Уверенно ответил Дзаботтини.
- Ясно... Хан, так значит, это всё? Конец?
- Очень хотелось бы в это верить, но выяснилось, что подставил меня в отеле не Томас, а кто-то другой. И вероятнее всего, это тот, кто стрелял в него.
- Почему ты так считаешь? Этот стрелок сперва тебя подставил, а теперь спас. Где логика?
- Я могу ошибаться, но, скорее всего, Томас занимался наркоторговлей. А это было под запретом, если ты помнишь. Тот, кто его убил и спас меня, имел свои счёты с Томасом.
- Хм... Но, даже если и так, то почему ты всё ещё жив? Он мог убрать обоих.
- Я, конечно, до сих пор не уверен, - добавил Жозеф, - но этот "призрак", стрелявший в господина Драйвуда, очень умён... Очень умён. Так как ты, Хан, всё ещё с нами, значит, ты зачем-то ему нужен.
- Зачем? С самого начала моей целью был один лишь Томас. Не более.
- А я ведь предупреждал тебя, Хан... Всё-таки, ты зря связался с Коза Нострой.
- Причём тут это? – Возмутился Хан.
- Таки что, если Драйвуда убила мафия?
- Если это были они, я узнал бы первым. Олежик и Майкл были с тобой, ведь так?
- Кстати, да. – Отметила мисс Бёрнвуд. – Может, это и правда они?
- Почему вы так считаете? Не понимаю. Они не могли скрыть этого от меня. Просто... для чего!?
- Когда я узнала, что ты связался с комиссией, мне в голову пришла одна мысль...
- О чём это ты?
- После того, как тебе поручили задание убить Фредди Коула, я решила копнуть немного глубже, и выяснилось, что дон Кармайн Гречаини неким образом связан с наркокартелем.
- Что!? – Воскликнул Хан, его поразили слова Хелен.
- И Драйвуд, - продолжала она, - видимо, также был в этом замешан. Может Кармайн решил избавиться от конкурента и убил Томаса в реально подходящий для этого момент? А вдруг...?
- Что за бредятина... Чушь! Ни за что в это не поверю. Даже тебе, Хелен.
- Послушай меня, Хан. Ты должен мне верить. Не забывай, кто я и не забывай того, что я для тебя сделала! – Вдруг сказала Хелен немало повышенным тоном. – Ах... Так вот. Тебе известно о Кармайне мало. Также как и мне, но у него слишком богатое прошлое. Я видела людей, с которыми он был близок, и все они держали связь с человеком из наркокартеля!
- И кто этот человек?
- Да так... Одна дикарка с испанскими корнями.
- И как её зовут?
- Франческа, кажется. Фамилии сейчас и не вспомню.
- Значит... работаем?
- Завтра всё будет готово.
- Но сперва надо уладить с этим... – Продолжал Моретти. – Мне всё ещё непонятно, кто убил Томаса, кто меня сдал.
Грид на том встал с места и медленно собрал свои вещи.
- Ну... А я лишь скажу, что тебе пора пересмотреть свои отношения с господином Гречаини. Я с самого начала говорил, Хан, что в этом деле надо быть осторожнее. Они делают из тебя исполнителя, а не своего партнёра. Ты не член семьи. Не забывай об этом.
- Ладно. Но поговорю я с ним завтра. Они не должны думать, что это вы меня надоумили.

Конец 4 главы.

4 страница7 марта 2021, 18:51

Комментарии