За спиной у начальства...
- Я и сам смогу незаметно выйти... - надменно ответил парень, но цыган только усмехнулся:
- У тебя мозгов не хватит, тебя подстрелят как кролика, ты ведь и сам это знаешь...
- Заткнитесь, Ваша милость! - огрызнулся Хулио. - Если бы Вы блестали мозгами, сейчас это место было пусто. И кто ещё тут из нас больший дурень?
- Да, друг, оплошал... - притворно молвил цыган. - Но как же любовь к ближнему, чему нас учит и призывает падре? Разве не этому? Я хоть и не долюбливаю его проповеди, и знаю, что он тот ещё любитель причастится вне церкви, но слова его посеяли зерна мудрости в моём сердце. И первое - это сострадание к ближним. Ты ж знаешь, что я рублю так, чтобы человек не мучался.
- У Вас странное понятие о сострадании, сеньйор «Святотатец», - напыщенно отвечал Хулио и показательно зачерпнул из боченка кружку воды, - вот настоящее сострадание! - подходя к Мигелю, молвил парень. Он помог цыгану напиться, а затем ещё раз прошелся к боченку за водой и окатил страдальца прохладной влагой:
- Так в чем суть плана, Ваша милость?
- Значит слушай сюда... излагаю всё в крации, так что запоминай - это не сложно: вечером подходим к командирам и говорим, что по своей инициативе хотим идти в разведку по пресную воду.
- Так они знают о том ручье...
- Конечно знают, и поэтому нам откажут. Новерняка, соберут отряд водоносов и пошлют к тому ручью. Или даже ближе - к тому селу, где я зарубил индейца. А мы ночью выйдем из лагеря и пойдём к водопаду. Только факелы подготовить нужно и огниво.
- Сделаю, Ваша милость. А что это ваш хозяин не вытаскивает Вас?
- А он уже подкатывает свой маленький пипидастр к тем ангелочкам... - завистливо проскрипел Мигель, наблюдая, за тем, как Диего, воссидая на коне, угощал девушек помидорами. - Ещё пушок на яйцах не вырос, а уже к девицам в гавань пытается протиснуться, сучок...
- Та да, Ваша милость, - вздохнул Хулио, - вечное неравенство: он - офицер, ему стало быть можно не марать руки, ещё и женщин дают в награду, а простой солдат должен грязь месить...
А Диего с наслаждением проводил время с девушками и не спешил спасать нерадивого слугу, ведь когда ещё будет шанс наказать Мигеля за его плохую службу. Как бы не был Мигель уверен, что он самый хитрый и поймал Бога за бороду, нанявшись к простаку у которого денег должно быть много и он заплатит, но Диего был осведомлён о всём, что делал цыган...
- Будьте уверены, прекрасные девы, мы вас в обиду не дадим тем грязным мужланам, - перевесившись на правый бок, Олеварес взял за руку одну индианку, вручая ей помидорку.
- Не утруждай себя красноречии, они всё равно не понимают тебя, - подметил один из кавалеристов.
- Может они не понимают слов, но добрые дела понятны даже диким зверям, сеньйор Брагадо.
- Ой, какой добродетель тут. Явно, хочешь себе выбрать лучшую шлюшку...
- Следите за языком, сеньйор. - Диего схватил рукоять рапиры. - Или мы будем решать всё поединком.
Брагадо не стал рисковать жизнью ради, как он выражался, «подстилки», поэтому решил хитростью лавировать конфликт, не доводя до самого пика:
- Дон Оливарес, я не хотел оскорблять Вас, не принимайте мои слова на свой счёт. Простите за грубость.
- Сеньйор Брагадо, только и-за уважения к Вашей семьи, я прощу Вас. Вы должны ценить моё благородство, проявленное к Вашей персоне, и уважать этих дев.
- Но позвольте, дон, Вам же известно, зачем их привели к нам - ублажать офицеров после тяжёлых будней. К чему эти формальности и дворцовый этикет, - криво ухмылялся собеседник, хищно поглядывая на девушек. - Они не придворные дамы, и даже не мадридцкие «бабочки», они - просто грязные дикарки, подстилки, если называть вещи своими именами.
- Вы правы, дон, они не носят одежду из парчи или сукна, но они - женщины. И я заставлю Вас уважать их!
Диего выхватил рапиру и приставил к горлу собеседника. Но прожённый вояка и бровью не повёл, ощущая на шее холодную сталь, только взял клинок кончиками пальцев и отвёл в сторону:
- Я слишком умён, чтобы драться и-за сущих пустяков, мальчик. Не всегда вопросы решаются оружием, иногда лучше отступить.
Хмыкнув, Брагадо повернул коня и отъехал от молодого идальго. «С победой тебя, Диего!» - мыслено произнёс Олеварес, убирая рапиру в ножны. Тут его потянули за плащь, и юноша обернулся: рыжеволосая девушка протянула тому спелый плод манго.
- Мне?
Девушка кивнула. Юный барон не стал отказывать милой девушке и принял её угощение:
- Спасибо, - улыбнулся барон, принимая подарок, и девушка в ответ улыбнулась. Юный воин решил не тянуть с фруктом и начал его неспеша кушат-с.
- Аскер, держи, тебе понравится, хороший мальчик, нравится угощение?
Конь одобрительно кивнул и фыркнул, благодарю хозяина. Девушка сблизилась с конём в плотную и начала того гладить по морде. Аскер сначала было рассердился - никто не должен его там трогать, кроме хозяина, особенно - возле уха. Но женская ладонь была мягкая и приятная, а движение пальцев - плавные и утончённые, от чего умный зверь начал дружелюбно фырчать и даже разрешил обнять свою могучую шею.
- Та шоб тебя черти драли, это явно ведьма!.. - перекрестился Хулио. - Рыжая, бледная, и с свирепым Аскером совладала.
- Я те так скажу, амиго: все женщины - ведьмы! - криво усмехнулся Мигель. - Они и есть воплощением всего того запретного, что вызывает у падре истерику и повышает молитвенное усердие, чтоб не согрешить этим страшным грехом, га-га.
Даже Диего удивился поведению коня. А Аскер просто был самым счастливым конём, ведь женская ласка - сильнейшее зелье, которое может сразить как силача Сампсона из колена Данова2 так и мифического Ясона3, и других сильных мужей - история знает много примеров. Ну, а Аскер хоть и не человек, но всё таки жеребец, а не кобыла. А значит - тоже подвластен чарам женщин...
- Эй, ты не боишься моего жеребца?! - хватая за руку рыжеволосую, спросил идальго её. - Никто не осмеливается трогать его за морду - боятся быть укушеными, он у меня строптивый. А ты либо смелая, либо очень глупая, но я склоняюсь к мысли, что ты - ведьма! А знаешь, что мы делаем с ведьмами - топим, зжигаем, вешаем. Говори - ты ведьма?!
Испуганная девушка пыталась вырваться, но Диего крепко держал её. Бедняжка начала просить того отпустить её, но Диего не знал индейского наречия и просто не понимал её.
- О, наш защитник дикарок взбесился! - злорадно кинул Брагадо. - А как же твои слова о защите и уважении женщин?
- Если эта рыжая чертовка - слуга дьявола, я должен это узнать и отправить её к нему в ад! - ответил барон с небывалым осверепением. Но тут к нему подбежал индеец-переводчик, Монасия, и вцепился в ногу:
- Господин офицер, не делайте больно этому ребёнку. Вы же видите, она совсем не понимает Вас...
- Монасия, ты ведь у нас разумеешь по туземному наречию, спроси у этого «ребёнка» - она ведьма или нет.
Старый индеец спросил у девушки то, чего так добивался Диего. Девушка ответила старику, что догадки юного воина - обманчивы, и она может доказать это. Она сняла с шеи жемчужное ожерелье с крестиком и дала старику.
- Вот, дон, её доказательство, что она не ведьма. Ведьмы ж не носят ваши защитные амулеты. У них ведь они другие.
Внимательно осмотрев крестик, Диего вернул его старику со словами:
- Занятная вещица, откуда он у неё, узнай.
Старик исполнил приказ заносчивого дворянина и скоро ответил:
- Это досталось ей от покойной матушки, господин лейтенант.
Диего косо посмотрел на девушку, и та подтверждающи кивнула. Дон Олеварес усмехнулся:
- Ладно, верю, твои глаза полны искренности, это мне нравится, что ты говоришь правду.
Юноша спрыгнул с коня и стал в плотную к девушке, всматриваясь в её изумрудно-зелёные глаза:
- А ты мне понравилась, рыжая чертовка. Явно, ты умеешь колдовать, раз меня тянет к тебе и не хочется делить тебя с другими.
