Том 1 Глава 19 - Университет III
— Где он? Куда он направился?!
Ситуация разрешилась, и некоторое время спустя я услышал голос из леса, когда убирал кунаи в свой портфель.
— Покажись!
Это была председатель. Она прилетела на своём посохе.
— Ах!
Её глаза широко раскрылись, когда она увидела демона с дырой в голове.
— Вы уже разобрались с ним!
— …
Я попытался смыть кровь с лица с помощью Очищения, но мана в крови демона сопротивлялась моей магии. У меня не было выбора, кроме как протереть лицо платком, который после этого пришлось выбросить.
— Как и ожидалось от члена семьи Юклайн! Вы уже убили демона! Какую магию вы использовали? Ах! Похоже, его пронзило металлом... Это случайно не [Клинок яростной бури], который я создала?!
— Какое детское название.
Непреднамеренно я ответил слишком резко, заставив председателя от удивления наклонить голову.
— Ч-что? Все говорили, что это хорошее название!
— Думаете, кто-то осмелится сказать вам такую болезненную правду?
Сказав это, я обернулся и услышал, как она бормочет себе под нос:
— П-правда? Неужели так плохо?
— Да.
— Ах…
Её привычка притворяться незрелой доставляла мне дискомфорт, но после моих слов она резко изменилась. Председатель подняла тело демона и швырнула его.
Фшух!
Оно пролетело через моё плечо, прежде чем упасть на землю. Его плоть и кровь разлетелись повсюду.
— [Клинок яростной бури] плохое название…
Председатель продолжала бормотать себе под нос, когда я молча ушёл. Благодаря телекинезу ни одна капля крови не попала на меня.
Когда я спустился с горы, там уже собралось много магов.
Я сразу вспомнил про Ифрин, с которой обошёлся довольно грубо, и схватил ближайшего к себе мага, спросив:
— Тут должна была быть девушка дебютант…
— Старший профессор Деклейн.
Чей-то голос прервал меня на полуслове. Я обернулся и обнаружил статного мужчину.
— Приветствую. Как ваши дела?
Я сразу опознал его, как только увидел его золотисто-светлые волосы и чёрный костюм. Он был именным персонажем, связанным с Церковью и известным своей глубочайшей верой.
Терпе.
— Я спас других дебютантов и хотел бы расспросить вас о появившемся демоне, старший профессор Деклейн.
Терпе был человеком с добрым сердцем, но его доброта не распространялась на Деклейна. В конце концов, он помогал тем, кто затаил обиду на Деклейна.
— Поговорите с председателем. Она снимает стресс на теле демона.
— Ах, ладно.
Кивнув, Терпе улыбнулся спасённым дебютантам и пошёл в гору, а они в свою очередь со страхом уставились на меня.
Я обратился к ним:
— Джули, Ферит, Рондо.
— Д-да? — с тревогой в голосе ответила Джули.
— Ваша подруга в порядке?
— Что? Ох, да! Ифрин сейчас в университетской больнице…
— Хорошо.
Я обернулся, не слушая остальных, так как выбился из сил. Я никогда не тосковал по дому так сильно, как сейчас, но я ещё не мог уйти. Ко мне подбежали другие профессора.
— Старший профессор! С вами всё в порядке?!
Подробный доклад, возня с бумагами и общение с представителями Церкви... Мне хотелось убежать, когда я понял, что меня ожидает.
***
Солнечный свет просочился через окно, и Ифрин открыла глаза под пение птиц.
Она моргнула несколько раз, глядя в белый потолок, прежде чем осмотрелась и поняла, что находится в университетской больнице.
— Вы очнулись.
Приятный голос, такой же тёплый, как солнце, пощекотал её уши.
Удивлённая, Ифрин быстро села.
— Прошу прощения, но кто вы?
— Приятно познакомиться. Я Терпе, священник юрефского собора.
— …Терпе?
— Вы сильно выросли, Ифрин Луна.
— …вы знаете меня? — с подозрением спросила нахмурившаяся Ифрин.
— Ваш отец был моим знакомым. Я часто видел вас на фотографиях, которые он мне показывал.
— Неужели?
Она заняла оборонительную позицию, услышав, что он упомянул её отца.
— Я пришёл сюда сегодня, чтобы спросить вас о Горе Тьмы, но…— Терпе мягко улыбнулся. — Похоже, вы сами не очень поняли всю ситуацию.
— Да… Стыдно признавать, но я попала под влияние магии наваждения.
— Старший профессор Деклейн спас вас.
— Ах, точно…
— Там появился демон, так что доступ к Горе Тьмы была закрыт, пока Церковь вместе с Башней Магии исследует её окрестности.
Ифрин хлопнула себя ладонями по лицу. Как и ожидалось, это был не сон. Деклейн действительно помог ей.
«Оборванка».
Его холодный голос всё ещё звучал в её ушах.
— Но забудем на мгновение об этом инциденте. Я бы хотел поговорить с вами, как с дочерью своего друга…
— Друга?
— Да. Может быть, это было односторонне, но я знаю, через что он прошёл. Если вам когда-нибудь понадобится помощь…
— Нет.
Однако Ифрин без колебаний покачала головой, удивив Терпе.
— Можете не стесняться.
Деклейн и она. Этот узел она хочет распутать сама. Никто не имеет права вмешиваться в её месть. Она сама покарает Деклейна за смерть отца.
— Нет, мне не нужна ваша помощь. Вы не должны вмешиваться в мои дела, мистер Терпе.
Терпе мысленно усмехнулся, увидев такую решимость.
— Тогда… продолжите отдыхать?
— Хм?
— Сегодня среда, 14:45. Прошло ровно тридцать шесть часов с того момента, как произошёл инцидент.
Произошло это в полночь во вторник, но к тому времени, как она пришла в сознание, уже была среда. Ифрин задумалась, чувствуя, что она о чём-то забыла.
Терпе любезно напомнил ей:
— Сегодня лекция профессора Деклейна. Конечно, никто ничего не скажет, если вы пропустите её, но гордый профессор всё равно обратит на это внимание…
— Ах!
Ифрин вскочила с койки.
— Мисс Луна, такое стремление к учёбе впечатляет, но не переусердствуйте. Вы всё ещё ментально ослаблены.
— Я поняла! Удачи вам, мистер Терпе!
— Хм? Ха-ха-ха. Да, спасибо. Берегите себя.
Ифрин немедленно бросилась прочь из университетской больницы.
— Возьмите с собой лекарство!
Она проигнорировала голос и умчалась. Если она побежит, ей потребуется пятнадцать минут, чтобы добраться до башни.
— Ха-а! Ха-а!
Благодаря отчаянному спринту она смогла прибыть к месту назначения в 14:55. Задыхаясь, она открыла дверь в аудиторию А-класса на третьем этаже и, войдя, растерялась.
— Хм?
Это место отличалось того, что было в прошлый раз. Аудитория была просторнее, и напротив каждого ученика стоял длинный стол с такими элементами, как земля, дерево и вода.
— Иффи! Сюда!
Джули помахала рукой. Кивнув, Ифрин подошла к ней.
— С тобой всё в порядке? Я навещала тебя, но ты была без сознания. Всё настолько серьезно?
— Нет, я уже в порядке. Просто я давно не спала как следует.
Она страдала бессонницей с тех пор, как её отец покончил с собой. Она не спала больше четырёх часов в день в течение трёх лет, так что это было довольно освежающе.
— Я чувствую себя лучше, чем когда-либо!
— Рада слышать…
Вскоре открылась дверь, и вошёл профессор Деклейн. Следом за ним вошёл невысокий маг, который ей не был знаком.
— Приятно с вами познакомиться. Я ассистент Аллен.
Все были удивлены этим внезапным заявлением, особенно Ифрин. У Деклейна никогда раньше не было ассистента. Даже её отец работал под руководством Деклейна как раб, оставаясь с рангом «Солда» в 30 лет.
Когда Ифрин вспомнила своего отца, она почувствовала, как в горле пересохло. Она не понимала, почему он вдруг решил назначить ассистента.
— Сегодня вы будете практиковать магию.
Ифрин на мгновение почувствовала головокружение, поэтому ущипнула себя за бедро, чтобы сосредоточиться.
— Вы должны будете сотворить три заклинания, опираясь на мою лекцию. Это повлияет на ваши оценки, так что отнеситесь к этому серьёзно.
Затем ассистент Аллен деловито прошёлся по классу, расставляя часы на стол перед каждым учеником.
— Сейчас я продемонстрирую вам заклинания.
Щёлк!
Деклейн щёлкнул пальцем, и названия заклинаний появились в воздухе.
[Блуждающий огонек], [Сковывающий туман] и [Цветение].
— У вас есть три часа. Приступайте.
Студенты тут же взялись за дело. Ифрин тоже поспешно пододвинула к себе элементы на столе.
Прежде всего, она хотела создать [Блуждающий огонек].
Она быстро разобралась, поскольку это была просто комбинация чистых элементов: огня и ветра.
Ифрин воспроизвела магическую формулу в голове, наполняя её маной.
— Немного маны...
Мимо неё прошёл ассистент Аллен. Она бессознательно посмотрела на него.
В этот момент цепь заклинания прервалась, и её магия была нарушена. Она прикусила губу, почувствовав боль в запястье. Её браслет пылал, сигнализируя о том, что что-то пошло не так.
— Чёрт…
Она знала, что ошиблась, но не могла понять, где именно. У неё болела голова. Чувствуя беспокойство, Ифрин на мгновение опустила голову, чтобы успокоиться, но...
— [Блуждающий огонек] готов. Четыре минуты и одна секунда.
«Уже?!»
Ифрин огляделась, чтобы узнать, кто это был. Разумеется, это была Сильвия.
[Блуждающий огонек] парил над её столом, а она уже работала над вторым заклинанием.
Ифрин быстро вернулась к своей задаче, но ей было трудно сосредоточиться.
— Тц…
Всё шло не по плану. Её мана двигалось, как она хотела, но из-за пустого желудка она не могла собраться с мыслями.
Её с трудом собранная мана испарилась, и вся цепь вновь была прервана. Несмотря на то, что она усердно тренировалась, как бы она ни старалась, ничего не выходило. И чем больше она теряла в себе уверенность, тем сложнее становилось работать над заклинанием.
Голос Деклейна всё ещё звучал в её ушах.
«Оборванка, оборванка, оборванка, оборванка…»
Она не хотела обращать на это внимание. В конце концов, это была неправда.
Но не могла смириться с этим.
«Я не оборванка!»
Ифрин тяжело дышала и выглядела так, что вот-вот расплачется.
Сильвия обратила на это внимание.
— Ха…
Лёгкая усмешка сорвалась с её губ.
Ифрин была слишком хрупкой и несобранной. Она не могла совладать со своими эмоциями.
«Ты действительно недостойна внимания, Ифрин» — подумала Сильвия.
Вздохнув, Сильвия отвела взгляд от Ифрин.
— Дебютант Сильвия. Двадцать пять минут и пятнадцать секунд. Все заклинания завершены.
Она выполнила задание менее чем за полчаса. Перед ней находились аккуратно скомбинированные элементы, наполненные магией.
— Профессор.
Деклейн подошёл к ней по вызову своего ассистента и посмотрел на результаты её трудов.
Сильвия немного нервничала. На её лице также был намек на стыд из-за непристойного инцидента, произошедшего во время их последней встречи.
— Сильвия, — раздался голос Деклейна.
— Да.
Она уже мысленно готовилась к придиркам с его стороны. Однако…
— Безупречная работа. Можешь идти.
Вместо этого она получила неожиданный комплимент. Сильвия широко раскрыла глаза. В то же время она почувствовала на себе взгляд Ифрин и нарочно уставилась на неё в ответ.
Руки Ифрин задрожали, когда она поспешно опустила взгляд. Ведь она до сих пор не продвинулась.
«Не нужно ревновать. Тебе не о чем беспокоиться, ведь это уровень, которого ты никогда не достигнешь. Продолжай смотреть на меня снизу вверх» — мысленно усмехнулась Сильвия.
— Спасибо.
Сильвия поклонилась Деклейну и вышла из класса. Проходя мимо Ифрин, она заметила кое-что необычное. Ифрин дрожала, как испуганный щенок. Только тогда Сильвия поняла, что чувствует. Возбуждение.
То, как пала эта оборванка, радовало глаз.
***
— Джулия, можешь идти.
— Рехин, можешь идти.
— Эхарон, можешь идти.
Студентов в классе оставалось всё меньше и меньше. 150, 100, 50, 25… А Ифрин завершила лишь одно заклинание. Не было никаких сомнений, что она справлялась хуже всех.
— …
Голова кружилась от отчаяния. Тем не менее, она не сдавалась. С силой она выдавила ману, но [Сковывающий туман] не показывал никаких признаков проявления.
Она попыталась использовать всю оставшуюся ману, но её тело не могло больше справляться. Капли крови из носа падали на испачканный землей стол.
— Дрен, можешь идти.
Тем временем голос Деклейна продолжал разноситься по аудитории.
— Ротон, можешь идти.
Её руки дрожали, а колени онемели.
— Каин, можешь идти.
Ей казалось, что она попала в кошмар. Но это была разочаровывающая реальность.
— Элдон, можешь идти.
И, наконец…
— Эраджан, можешь идти.
Она осталась одна.
Она не хотела сдаваться, но всё было кончено.
Бам!
Ифрин опустила голову на стол, испачканный землей и кровью из носа.
Тик-так-тик-так…
Аудитория опустела.
Тик-так-тик-так…
— Старший профессор, три часа прошло, — раздался смутный голос ассистента Аллена.
— Хорошо. Тогда ты свободен.
— Ладно, я…
Она не слышала их разговора. Она даже не знала почему. Может быть, кровь залила ей уши.
Ифрин постучала лбом по столу, её переполнял стыд. Она винила себя в том, что не смогла этого сделать. Она хотела отомстить за своего отца, ушла из дома, пообещав никогда не возвращаться, пока она не выполнит это. Однако теперь она чувствовала себя жалкой из-за того, что не смогла справиться даже с таким простым заданием.
Она уткнулась носом в стол и заплакала.
Тик-так-тик-так…
Всё вокруг растворилось. Единственное, что не исчезло, это звук часов.
Тик-так-тик-так…
Сколько времени так прошло? Сколько времени она провела в одиночестве?
Тик-так-тик-так…
Ифрин медленно подняла голову. В классе уже стало темно. Наступил поздний вечер.
— Ах…
Она вытерла нос и глаза. Всё её лицо было измазано. Она попыталась стереть всё с помощью рукавов, но от этого стало ещё хуже.
Она была в полном беспорядке.
Она испустила вздох, близкий к отчаянию. Лекция уже закончилась. Давно закончилась. Что ещё более важно, она провалилась.
Ифрин казалось, будто всё её тело стало настолько тяжелым, что она даже не могла нормально двигать ногами.
Когда Ифрин встала, чтобы вернуться в общежитие, и широко раскрыла глаза, бросив взгляд в сторону. Её покрытые песком губы непроизвольно открылись.
— А?
Он всё ещё сидел за лекционным столом, глядя прямо на неё. Она не знала, что он остался. Звук его голоса ударил по ушам:
— …5 часов и 47 минут.
Его голубые глаза сверкали во тьме. Он смотрел на неё с сожалением.
— Ифрин Луна.
Всё ещё холодный, но отличающийся от той ночи голос. По какой-то причине на душе стало тепло. Она перестала слышать тиканье часов.
— Как долго мне ещё ждать тебя?
Время будто бы замерло в этот момент.
