2 глава
Свадебная процессия
У Су Цинг очень сильно болела голова, как будто она собиралась взорваться.
Су Цинг неохотно переносила боль, но постепенно теряла сознание.
Необъяснимая боль исходила из глубин ее тела, словно все внутренние органы собирались разрушиться.
Прежде чем она полностью потеряла сознание, Су Цинг только вспомнила, что лицо ее учителя, находящееся неподалеку, было наполнено беспокойством.
В конце концов, хрупкое человеческое тело не смогло выдержать невыносимую боль.
«Я не могу с этим смириться!»
Это была последняя мысль Су Цинг, прежде чем тьма поглотила ее.
Внезапно она почувствовала, что ее конечности испытывают раздражающую тупую боль.
«Разве я не умерла?»
Но ее внутренние органы были разрушены, и даже самые передовые технологии не смогли ее спасти.
«Бесконечная трава может убить человека, атакуя нервную систему».
«У Разбитого Горем цветка очень сильное паралитическое действие».
«Семидневный Болотный Червь и ядовитое насекомое Ушан являются высокотоксичными, а их яд обладает сильной коррозионной активностью».
...
«Что это?» Непрерывная информация проникала в ее мозг, и Су Цинг почувствовала, что ее голова немного раздулась.
Когда она работала со своим учителем в качестве ассистента, большинство знаний, которые она изучала, были теорией западной медицины. Однако неконтролируемая информация, которая появилась в ее голове, принадлежала традиционной китайской медицине. Но даже в этом случае она была очень странной.
Внезапно Су Цинг почувствовала себя неудобно, она нахмурилась и торкнулась уголка рта.
Кровь?
И что еще больше ее озадачило, так это то, что неизвестные воспоминания появились в ее голове.
Что, черт возьми, происходит?
Су Цинг потребовалось некоторое время, чтобы полностью переварить всю эту информацию.
Несмотря на то, что она была смелой, она не могла не удивляться. Сколько же ненависти и обид было там?
Придя в себя, Су Цинг с восхищением обнаружила, что ее имплантат ядов был успешным!
"О, черт возьми! Следующая Нобелевская премия по медицине достанется мне и учителю, но…"
Что это за звуки барабанов?
Су Цинг небрежно отодвинула красную штору, блокирующую обзор, и была поражена.
То, что она увидела, было пышной процессией..
Кроме того, она сидела в квадратном ящике... Видя эта сцену, Су Цинг застыла.
Это же не паланкин невесты?!
Затем она посмотрела на свою одежду.
Ярко-красное платье, расшитое золотым шелком, напоминало свадебное платье древней династии.
Что, черт возьми, здесь происходит?
Су Цинг глубоко вздохнула, в ее сердце внезапно возникла мысль:
Она попала в другой мир?
