8 страница19 августа 2025, 14:15

Глава 8. Дом, что стал ловушкой

— Я понял. Всё сделаю, — произнёс Стоун в трубку. Его лицо стало каменным, будто ему огласили приговор. Он отнял телефон от уха, тяжело выдохнул и спрятал его обратно.

— Ну что, — Эрик не удержался, саркастично бросив: — Надеюсь, теперь нас отпустят?

— Вам повезло, — процедил Стоун сквозь зубы. Он резко развернулся и вышел, дверь с гулом захлопнулась.

Эрик тут же метнулся взглядом к Лие.

— Что он услышал? — его голос был жёстким, требовательным.

Лия нервно прикусила губу, покачала головой и только взглядом показала на дверь: не здесь.

Она не успела сказать больше — дверь распахнулась. В комнату, словно вихрь, ворвалась женщина в форме скорой помощи. Сердце Мики подпрыгнуло в груди.

— Мама!

Карен кинулась к решётке. Её руки дрожали, когда она схватила детей за пальцы, сжимая их так сильно, словно пыталась удержать от исчезновения. Глаза горели тревогой и злостью.

— Немедленно выпустите их! — её голос был стальным, исполненным непреклонности.

Стоун вошёл следом, не торопясь, будто хотел растянуть их надежду. Его лицо было каменным, но раздражение скользнуло в уголках губ. Он достал ключи и щёлкнул замками. Решётка открылась.

Эрик и Мика рванулись в объятия матери, словно в безопасную гавань после бури. Но Мика, не отпуская её рук, повернулась к Лие:

— Мам... она наша подруга.

Карен бросила быстрый взгляд на девочку — и тут же развернулась к Стоуну.

— Она идёт с нами.

— Я не могу её отпустить, — сухо отрезал тот, но уже без прежней уверенности.

— Хотите скандал? — Карен шагнула ближе, её взгляд прожигал его насквозь.

Щёлкнул второй замок. Стоун раздражённо выдохнул и отступил.

Лия выскочила из клетки, и Мика тут же заключила её в объятия. Тело Лии дрожало, но в тепле подруги тревога рассеялась. Эрик, наблюдая за ними, впервые за долгое время позволил себе лёгкую улыбку — что-то в его сердце дрогнуло и растаяло.

— Пойдёмте. Я отвезу вас домой, а вы всё мне объясните, — сказала Карен, мягко коснувшись плеча Лии с материнской заботой.

Они двинулись к выходу. Мика обернулась и встретила взгляд Стоуна. В его глазах светились угрозы и предупреждения: не вздумай говорить матери о силе. Но в глубине этих глаз таился страх. Мика едва заметно усмехнулась

На улице утренний воздух был свеж и прохладен. Мика и Лия шли впереди, держась за руки и смеясь чему-то своему. Их голоса напоминали лёгкий ветер, несущийся по пустынной улице.

Карен с улыбкой смотрела на них, но её сердце сжималось от тревоги. Она перевела взгляд на Эрика, который плёлся чуть позади. В его глазах смешивались ревность, беспокойство и невысказанные мысли.

— Я думал, ты приедешь с отцом, — наконец сказал он, пристально глядя на мать. — Ты же не смогла до него дозвониться, да?

Карен помедлила, потом кивнула:

— Маркус сказал, что он остался у него ночевать. Телефон сел.

Маркус был лучшим другом и собутыльником Эндрю, и их вечерние посиделки могли длиться часами.

Эрик напрягся, электричество чуть-чуть пробежало по его пальцам.

— Это всегда плохо кончается...

Мать лишь коротко кивнула, её глаза потемнели от старой боли.

— Только не говори Мике. Такие моменты её счастья нужно беречь.

Эрик вздохнул глубоко, словно пытаясь собрать рассыпавшиеся силы, и кивнул:

— Я понимаю.

На его лице появилась улыбка — тёплая, но с оттенком грусти. Внутри же всё бурлило: он знал, что должен радоваться, что сестра обрела кого-то ещё, кроме него... Но тень ревности, словно ядовитая заноза, не давала покоя.

Впереди Лия и Мика смеялись, их голоса переплетались, как лёгкий шёпот ветра в кронах деревьев. Карен смотрела на них и ловила себя на том, что чувствует странную нежность к Лие — будто та была их частью семьи.

— Лия, может, останешься у нас? — мягко предложила она.

Лия замерла, опустив взгляд. На её лице скользнула тень смущения, а в голосе прозвучала боль:

— Спасибо... но мне неловко... хотя... идти мне и правда некуда.

Карен подтолкнула Эрика ближе к девочкам, словно объединяя их в одно целое.

— Тогда завтрак точно не повредит, — сказала она, улыбнувшись.

Мика оживлённо подхватила:

— Лия отлично готовит! Она рассказывала мне про это.

— Вот и чудесно, — Карен подмигнула. — Будем готовить вместе.

Дома атмосфера чуть смягчилась, но под кожей у всех всё равно тлело напряжение. Утро встретило запахом оладий, но Лия всё это время двигалась так осторожно, будто каждый шаг отдавался в её груди эхом тревоги. Казалось, воздух вокруг неё жил собственной жизнью: сквозняки появлялись там, где их не могло быть, тонко реагируя на её состояние.

За столом она заговорила шёпотом, словно боялась, что стены услышат:

— Я слышала, как Стоун говорил по телефону. Мужчина... он приказал отпустить вас.

— Ты уверена? — Эрик вцепился в вилку так, что металл заскрипел. Его пальцы побелели, а от кожи побежали едва заметные искры.

— Уверена, — Лия отвела взгляд, волосы у висков дрогнули от лёгкого дуновения. — Голос был холодный... властный.

— Кто тогда за этим стоит?.. — прошептала Мика, и её голос дрогнул, словно в груди что-то оборвалось.

Лампа над столом задрожала, замерцала — электричество отзывалось на страхи Эрика. А вокруг Лии воздух словно густел, едва заметные колебания чувствовались кожей.

Карен принесла дополнительные тарелки. Эрик сразу заметил, что их больше, чем нужно.

— Отец скоро будет, — сказала она спокойно. — Маркус сообщил, что он в дороге.

Эрик напрягся, дыхание стало прерывистым. Лампа вспыхнула ярче и лишь потом стабилизировалась. Буря в его душе рвалась наружу.

Мика следила за братом: её тревога росла, хотя она не понимала причины. Лия тоже уловила его напряжение — воздух в комнате стал плотнее, и она чувствовала каждое движение, каждый вдох.

— Спасибо вам... ещё раз, — тихо сказала Лия, пытаясь перевести разговор. В её глазах сияла искренняя благодарность, но голос дрожал.

Мика улыбнулась:

— Ты тоже нам помогла.

Эрик кивнул, соглашаясь. Он знал, что Лия вывела их на новый след, дав им шанс подобраться к тайнам ближе, и не мог этого отрицать. Однако в его душе всё ещё теплилось сомнение.

Парень резко поднялся со стула.

— Я отойду ненадолго, — бросил он и вышел, его шаги гулко отдались в коридоре.

Доски лестницы скрипнули — Эрик спустился в подвал. Мика хотела пойти за ним, но осталась рядом с Лией, чувствуя, что та и без того напряжена.

Карен решила поддержать разговор:

— Лия, где ты научилась готовить? Тебя мама учила?

Взгляд девочки потух, плечи сжались.

— Мои родители... Их у меня нет, — слова сорвались почти неслышно.

Мика положила руку поверх её ладони, а затем бросила взгляд на мать, словно просила её больше не давить.

В этот момент хлопнула входная дверь. Карен поспешила к ней, раздались тяжёлые шаги. Лия напряглась, словно зверёк, почуявший угрозу.

— Прости маму, — прошептала Мика. — У меня никогда не было подруг, вот она и...

— Всё нормально, — перебила Лия и чуть смутилась. — У меня есть подруга... Элизабет. Она такая же, как мы. У неё сила фотокинез, она управляет светом и иллюзиями...

Её глаза загорелись оживлением. Мика, увидев это, улыбнулась.

— Ещё Бен... он как старший брат. И Ким, — добавила Лия.

— Я встречала Кима и Бена, но случайно, — отозвалась Мика.

— Ким говорит, что встречи особенных не бывают случайными. Ты сможешь сама спросить у него, я... не умею объяснять. — Лия неловко улыбнулась.

Мика потянулась ближе:

— Даже если у тебя нет семьи... у тебя есть люди, которые рядом несмотря ни на что.

Лия кивнула, но вдруг замерла. Её глаза расширились.

— Ваш отец... он кричит на маму, — прошептала она. Голос был тихим, но в нём чувствовался ледяной страх.

Мика побледнела. Шум с гостиной становился громче.

Эрик поднялся из подвала с потрёпанным блокнотом в руках, его лицо было напряжённым. Но прежде чем он успел что-то сказать, в гостиной раздался рёв:

— Почему я последний узнаю, что вы устроили?! — Эндрю, пьяный, с налитыми кровью глазами, рванул к сыну.

Карен бросилась его удерживать, но он оттолкнул её. Запах спиртного ударил Эрику в нос, разжигая ярость.

— Пап, мы ничего... — начал Эрик, но отец схватил его за футболку.

— Мне сообщили, что вы творили в магазине и кафе! — слова сыпались, как удары.

Карен вскрикнула, но Эндрю оттолкнул её в сторону. Лия побледнела, воздух вокруг неё задрожал. Стиснув зубы, Мика взяла стакан с водой, подошла к отцу и выплеснула его содержимое на него.

Эндрю отшатнулся, но лишь на миг. Его ярость вспыхнула сильнее.

— Как вы смеете?! Это всё твоё воспитание, Карен! Надо было бить больше!

Он замахнулся. Лия, дрожа, вскинула руку. Воздух перед Эндрю сгустился, стал плотным и невидимым барьером. Мужчина застыл, не в силах сделать шаг.

— Это ещё кто?! — его глаза метнули бешенство в сторону Лии.

— Наша подруга, — твёрдо сказала Мика. Её голос дрожал, но в нём звучала сталь.

Карен смотрела на всё происходящее с потрясением, а Эрик почувствовал, как гнев отца накладывается на его собственный. Искры пробежали по его пальцам, волосы чуть приподнялись от статики. Он понимал — ещё мгновение, и он потеряет контроль.

Но прежде он решился:

— Что тебе сказал Стоун?

Его насторожило странное выражение лица отца. Эндрю нахмурился, глаза сузились, будто он пытался разглядеть скрытый смысл за сказанным.

— Какой ещё Стоун? — его голос прозвучал медленно, но в нём таилась опасная острота.

Эрик бросил быстрый взгляд на Лию и Мику. Лия уже напряглась, прислушиваясь к тому, чего другие не могли уловить. В памяти всплыл её рассказ о мужском властном голосе, который она слышала в телефонном разговоре Стоуна.

— Если ты про то, что вы испортили имущество, навредили людям... — начал Эндрю с упрёком, но Мика не выдержала и резко перебила:

— Мы никому не вредили! Тебя обманули, пап! — её голос сорвался, полный боли и отчаяния. Воздух вокруг словно задрожал от силы её эмоций.

Эндрю замер. Его гнев будто на мгновение ослаб, но взгляд метался между дочерью и Лией. В присутствии девочки было что-то, что тревожило его, — словно сама энергия вокруг неё жила и дышала.

— Ко мне пришли какие-то люди на стройку... — заговорил он медленно, тщательно подбирая слова. Голос стал глухим, тяжелым. — Сказали, что вы натворили и что я в долгу. Их босс оплатил штраф. Они угрожали... велели позвонить, как только вы окажетесь дома. Я... сделал это, ещё до того, как припарковал машину.

Ребята переглянулись, и по их спинам пробежал холодок. Казалось, будто всё замерло, а воздух в комнате стал вязким от напряжения.

— Не к добру это... — прошептал Эрик.

Его глаза вспыхнули тревогой, и он резко рванул вверх по лестнице в свою комнату. Мика смотрела ему вслед в растерянности, а затем повернулась к отцу:

— Зачем ты это сделал?! — в её голосе было презрение, обида и горечь.

Эндрю отвёл взгляд. Его плечи опустились под тяжестью собственного выбора.

— Мне угрожали... — прошептал он, и в глазах мелькнула вина.

Лия осторожно взяла Мику за руку. Её пальцы были ледяными, глаза — полные ужаса.

— Мика... — её голос дрожал, но бил, как ток. — Я слышу шаги. Они уже близко. Это агенты.

Эрик вернулся с рюкзаком на плече. Его глаза горели решимостью.

— Нужно уходить. Камера соседнего дома уже засекла их.

— Откуда у тебя доступ к их камере? — ошеломлённо спросила Мика.

— Меньше вопросов, больше действий. Времени нет, — отрезал он.

Карен подбежала к сыну и сунула в рюкзак небольшую шкатулку.

— Я сохранила всё, что осталось от бабушки. Возможно, это поможет вам... — её голос дрогнул.

Эрик нахмурился:

— Ты знала про силы?..

— Нет. — Карен покачала головой. — Но сестра моей мамы просила передать это, если с вами начнут происходить странности. Теперь я понимаю, о чём шла речь.

Она передала Мике связку ключей.

— В больнице есть место, где можно укрыться. Там есть телефон, Лия сможет связаться с кем нужно.

— Спасибо, мам, — прошептала Мика, крепко обняв её, словно в последний раз.

— Я отвлеку их, — твёрдо сказала Карен. — А вы бегите.

Они уже направились к выходу, когда в дверь прозвенел звонок. Эндрю, сидящий на диване, всё ещё выглядел растерянным, не понимая, во что втянут.

— Агенты окружают дом, — тихо сказала Лия, её глаза метнулись к окну.

Звонок повторился.

— Иду, подождите! — Карен пошла к двери.

Мика быстро поднялась по лестнице на второй этаж, за ней — Эрик и Лия.

— Мы же договорились не повторять того же... — бросил Эрик, вспомнив их побег через окно.

— Что именно не повторять?.. — удивилась Лия.

Мика прошла мимо своей комнаты, остановилась у лестницы, ведущей на крышу, и заметно улыбнулась.

— На этот раз у нас другой выход.

— Мика... Ты же не... — начал брат, но сестра уже полезла наверх.

Она вылезла на крышу и пригнулась, скользя по черепице. Эрик последовал за ней, а Лия застыла, боясь высоты.

— Лия, не бойся. Мы рядом, — мягко сказала Мика, протягивая ей руку.

Внизу донёсся разговор:

— Миссис Олссон, где ваши дети? — мужской голос был ровный и лишённый эмоций, как у человека, механически исполняющего приказ.

— Они не возвращались домой. А что? — спокойно, почти ледяно ответила Карен.

— Ваш муж сказал, что они вернулись, — вмешалась Илона. Её голос прозвучал остро, как лезвие.

Мика вздрогнула. Холодок страха прошёл по позвоночнику. Эрик заметил, как сестра застыла, и крепко сжал её руку.

Лия, дрожа, поднялась на крышу. Её движения были плавными, будто воздух поддерживал её, но глаза выдавали страх высоты.

— Карен, где Мика и Эрик?! — голос Эндрю звучал растерянно, будто он только начал приходить в себя.

— Эндрю! Чтоб тебя! — вскрикнула Карен, и раздался глухой удар.

— Карен, не мешайте, — голос Илоны был холодным, как треск льда. — Они на крыше. За ними!

— Быстрее! — прошептала Мика, помогая Лии переправиться по черепице.

В этот момент нога Эрика соскользнула, и черепица сорвалась вниз, разлетаясь на куски. Агент на улице вскинул голову:

— Они наверху!

8 страница19 августа 2025, 14:15

Комментарии