2 страница15 июля 2017, 10:23

Поездка на лошадях или история о танце во тьме.

Гарри проснулся от громкого визга, что, казалось, раздался на всё королевство, ударяясь о стены и растворяясь в воздухе, неся за собой тревожную тишину. Ноги парня быстро свесились с кровати, касаясь босыми ногами ледяной плитки. Он за несколько мгновений оказывается у выхода из своих владений и уже буквально бежит в ту часть замка, откуда, кажется, шел визг. Как и думал парень, визг раздался из владений его сестры, Джеммы.

— Что...? — собирался спросить кудрявый, наполовину открыв дверь и замер, замечая обернувшуюся простыней сестру, которая чуть ли не на шкаф залезла. А на её кровати, прижавшись к стене, стоял какой-то парень, даже не пытаясь скрывать свою наготу.- Джеммс?

— Гарри! — заметила его девушка. — Убери его! Как это вообще оказалось в замке?! — продолжала кричать она, сильнее прижимая к себе простыню.

Принц перевёл непонимающий взгляд на то место, куда указывала пальцем сестра и заметил там средних размеров паука, который мирно стоял на месте, даже не предпринимая каких-либо действий.

— У него к тебе абсолютно такой же вопрос, — усмехнулся парень, подходя ближе и поднимая паучка на свою ладонь.

— Да как ты... — начинает возмущаться Джемма, но прерывает свою речь визгом, когда Гарри чуть вытягивает руку с незванным гостем в её сторону. — Ненавижу тебя! — уже ему в след кричит девушка, получая в ответ что-то вроде: «да ты без меня и дня не проживешь, а из парнишки твоего хреновый рыцарь выйдет!».

Гарри возвращается по коридору в свою часть замка, попутно отпуская паучка в оранжерее, довольно улыбаясь в предвкушении сегодняшнего вечера.

***

— Блять. Чёртов принц решил покататься вечером на лошадях. В моем сопровождении, — членораздельно в сотый раз то ли для до сих пор не понимающего Ричарда, то ли для самого себя повторяет Томлинсон. — С чего такая любовь к лошадям? За всё то время, сколько я тут работаю этот избалованный мальчишка вообще не проявлял какого-либо интереса к лошадям.

— Может это неожиданный порыв, — предположил конюх, ставя грабли на место. — Но вот я не понимаю. Ты- то чё против? Тебе заплатят за это огромные деньги.

— Да не в этом дело, -отмахивается Луи, присаживаясь на деревянную лавку и щурясь от яркого солнца. — Ты видел в прошлый раз, как он на меня смотрел? — парень кивает. — Ни на секунду не отрывая взгляда. Даже когда его мать говорила с ним, он продолжал пялиться.

— То есть ты боишься принца? Ты боишься того, почему он на тебя так смотрит, верно? А что если... А что если он уведёт тебя в лес, изнасилует там и закопает под старым дубом?! — со смехом в голосе говорит Ричард, тут же получая подзатыльник от Томлинсона.

— Ты такой придурок, Спейд, с кем я работаю, Господи Иисусе, — закатывая глаза, чем ещё больше веселит Рича, говорит Луи.

— Ну это вполне реальное развитие событий, согласись.

— Ага, «извините, сударь, могу ли я трахнуть вас и закопать под этим прекрасным дубом?» — Ричард не выдерживает и срывается на громкий хохот, который поддерживает Томлинсон.

***

Как только Луи заканчивает с приготовлением Рэдклиффа, так звали коня принца Гарри, что было очень глупым именем по мнению Луи, двери конюшни распахиваются и в них виднеется уже знакомая фигура. Только в этот раз на нём не было строгого красивого костюма и аккуратно уложенных волос, он был одет, по идее, в свободно висящую белую полупрозрачную рубашку и темные, немного узкие брюки, кудряшки же свободно лежали на плечах принца.

Луи очень усердно старался не смотреть на чёртову полупрозрачную рубашку, сквозь которую виднелось накаченное тело. Будем считать, что он почти справился с этой задачей.

— Где мой конь? — даже не утруждая себя в приветствии, говорит Стайлс.

— Прямо перед Вами, — немного недовольно говорит Луи, собираясь сделать поклон, как и полагалось по правилам этикета, но крепкая рука легла на его плечо, не позволяя сделать этого.

— Не нужно, я такой же человек, как и ты, — с доброжелательной улыбкой говорит принц, убирая свою ладонь.

— Не уверен в этом, — бормочет себе под нос Томлинсон, быстро подготавливая своего коня к поездке.

— Так и есть. Плоть и кровь, правда ещё титул, замок и куча привилегий, но можно же не обращать на это внимание, верно?

— Если Вы, Ваше Высочество, перестанете об этом напоминать, то да, — парирует Луи, собираясь помочь принцу залезть на коня.

Стайлс хмыкает, принимая руку конюха и без проблем залезая на коня. Луи быстро накидывает плащ, хватает лук и стрелы и вскарабкивается на лошадь.

— Почему Вы без сопровождения?

— А ты не считаешься? — вопросом на вопрос отвечает принц. — У тебя даже оружие есть, вон, — он кивает на спину конюха.

— Это не оружие, это скорее хобби, — с нотками обиды, бормочет Луи, выезжая вслед за принцем из конюшни.

***

Парни ехали по лесной тропинке в полной тишине, наслаждаясь пением птиц и робким шелестом ветвей деревьев.

— Как давно ты работаешь в нашей конюшне? — неожиданно прерывает тишину Стайлс, смотря прямо перед собой.

— Около года? Возможно, да, — отвечает Томлинсон, рассматривая профиль принца. — Можно спросить?

— Конечно.

— Тяжело ли быть богатым и влиятельным? — прежде чем сформулировать совершенно другой вопрос, быстро спрашивает Томлинсон, тут же поджимая губы.

Гарри останавливает коня посередине тропы и поворачивается лицом к парню, который, кажется, стал ещё меньше, съёжившись и опустив голову.

— Извините, Ваше Высочество, я не хотел оскорбить Вас своим необдуманным вопросом, — бормочет конюх, медленно поднимая взгляд на принца, что смотрел на него чуть клонив голову набок.

— Ты... — Луи вновь опускает голову, визуально становясь ещё меньше и внутри Стайлса что-то перекручивается от такого виноватого вида парня. — Ты. Нет, я не злюсь, и ничего в таком роде. Просто такой вопрос что-то новое для меня, моя семья всегда негативно относилась к таким вопросам и очень строго относилась к подданным.Я не такой, э-э-э, как твоё имя?

— Луи Томлинсон, Ваше Величество, — не поднимая головы робко отвечает конюх.

— Я не такой, как мой отец. Я и Джемма характером пошли в маму, которая добрее по отношению к вам, крестьянами, — Луи хотелось фыркнуть на это, но он сдержался и поднял голову, смотря прямо в зеленые глаза, в которых на секунду промелькнуло что-то, что Томлинсон не смог распознать. — И, Луи, пожалуйста, не называй меня «Ваше Величество», хорошо? Просто Гарри.

Луи удивленно вскинул брови, чем вызвал еле заметную ухмылку на губах принца.

— Как Вам угодно, — просто кивает он, возобновляя прогулку на лошади. Гарри делает тоже самое.

***

Они делают привал на мягкой траве в какой-то незнакомой для принца, но изученную Томлинсоном вдоль и поперек долине, оставляя лошадей привязанными у дерева, конюх ведёт Гарри к колодцу по просьбе последнего. После последней сказанной Луи фразой они практически не разговаривали, Томлинсон старался не смотреть подолгу на принца, но последний делал тоже самое в точности да наоборот. Луи постоянно чувствовал на своём затылке взгляд зелёных глаз, отчего становилось некомфортно, но он не подавал виду.

— Как этим пользоваться? — в своей странной, но довольно милой манере спрашивает принц, чуть склонив голову набок, смотря на колодец перед собой.

Луи кратко смеётся и принимается спускать внутрь ведро, поднимая его уже наполовину полным.

— Вот так, — самодовольно улыбнувшись, произносит конюх, кивая принцу на ведро. — Правда? — изумляется он, когда видит полное замешательство на лицо кудрявого. — Просто берете ведро, поднимаете и пьёте. Представьте, что это огромный бокал.

Гарри улыбается на слова парня и следуя инструкции, выполняет все так, как и было сказано ему.

— Иногда полезно послушать крестьянина, да, Гарри? — немного дерзко, но ничуточку не жалея о сказанном, выдаёт голубоглазый, возвращая ведро на место.

— Очевидно, да, — с улыбкой кивает ему в ответ принц, но в следующую секунду довольная улыбка перерастает в какую-то странную и Луи вспоминает слова Ричарда.

А если он уведет тебя в лес, изнасилует там и закопает под старым дубом?!

— Луи? — кажется, он пропустил мимо ушей какую-то фразу от принца.

— Извините?

— Теперь твоя очередь слушать принца, — Томлинсон мог поклясться, что какую-нибудь колкость в адрес этого влиятельного мальчишки он не сможет сдержать и она улетит словно птенчик из родительского гнезда. — Ты умеешь танцевать?

На лес уже начал спускаться сумрак и небо окрашивалось в приятные оранжевые оттенки, а где-то вдалеке был слышен вой волков. Погодите, что?

— Ты в этом Королевстве, эй? — принц слова щелкнул своими изящными пальцами у лица конюха, возвращая его к себе.

— Да, извините.

— Тебе стоит прекратить извиняться, в этом нет необходимости.

-...Нам нужно возвращаться, начинает темнеть, — словно и не слыша слов Гарри, продолжает Томлинсон.

— Хорошо, но только если ты ответишь мне на вопрос, — в ответ Стайлс получает вопросительный взгляд голубых глаз. — Ты умеешь танцевать?

— Нет. Я обычный конюх с хобби лучника, мне не пригодится в жизни это, — не медля, дает ответ Томлинсон, замечая то, как прекрасно блестят зеленые глаза в свете уходящего за горизонт солнца.

— Тогда я научу тебя также, как и ты научил меня пользоваться...э-э-э...

— Вас же учат красноречию, если я не ошибаюсь, но... — он ловит предупреждающий взгляд и легко смеется. — Это колодец, маленький принц.

— Я так и хотел сказать. И я не маленький, мне двадцать два, как и тебе, не так ли?

— Ошиблись на два года.

— Извини, — с улыбкой говорит он, делая шаг в сторону конюха. — Давай научим тебя танцевать.

Большая, в сравнении с ладонью Луи, ладонь Гарри проскальзывает в его, переплетая пальцы, а другая ладонь ложится на его тонкую талию.

— Все нормально, я просто научу тебя танцевать, — словно успокаивая говорит Стайлс. — Положи свою свободную руку на мой бицепс.

Дальше Луи просто следовал его указаниям, заранее предупредив, что оттопчет Гарри все ноги, на что тот рассмеялся, но вскоре понял, что смеяться было не над чем и предупреждение было не ложным.

***

К полуночи Гарри уже стоял на одном из балконов своих владений, рассматривая как огни города перед ним потихоньку угасают один за другим, погружая королевство во тьму.
Краем уха он слышит, как дверь в комнату открывается, а после следует голос Пейна, который облокотился на закрытую дверь:

— Как всё прошло?

— Всё очень плохо, если я вижу галактики в его глазах?

Лиам хмыкнул, еле заметно кивая и подходя к другу, обнимая того.

— Король и Королева не одобрят твой выбор, ты же знаешь об этом, верно?

— Знаю, — куда-то в шею друга отвечает Гарри, отстраняясь. — Но дело даже не в них, он никогда не почувствует того, что чувствую я.

2 страница15 июля 2017, 10:23

Комментарии