Ночь грёз
Дэйчи и Акайо сразу выдвинулись в путь. Метель нещадно обжигала щёки; снег, как назло, попадал в глаза, мешал идти. Усугубляло всё и то, что Изуна решил перебраться вдаль от всего мира, в спокойное и укромное место в горах, куда и пробраться-то в такую погоду было нелегко даже для охотников, даже для Хашира. Казалось, что протоптанные дороги так ни к чему и не приведут.
- Зачем демону идти в такое безлюдное место? - задался вопросом Дэйчи, постукивая пальцами по гарде своего клинка.
Отец, хранивший всё это время молчание, заговорил хриплым голосом. Старику уже давно пора было кончать с профессией охотника, но он не уходил, будто намеренно оберегая сына.
- Всю свою жизнь я пытался скрыть Изуну от этого мира, от демонов, от этого ужаса, - тихо сказал Акайо, - с самого рождения он был слаб, не таков, как ты. Он должен жить спокойно, вдали от наших проблем. Но наше прошлое и наше настоящее будто ходит по пятам за всеми членами семейства. Мы будто обречены на такую жизнь.
Грустные глаза Дэйчи наполнились надеждой. Хотя темноволосый не подавал виду, он явно переживал, что они могут не успеть.
Вдали показалась маленькая минка из дерева и бамбука - рамочная конструкция, состоящая из соединенных столбов и перекладин. Стены минки не имели несущего значения и образовывались заполнением промежутков между колоннами. Снаружи дома эти промежутки закрывались массивными деревянными и сдвижными внутренними дверьми.
Изуна широко распахнул сёдзи - перегородку, крепящуюся к раме. Два охотника сразу же почувствовали тепло дома и уютную атмосферу обители их родственника.
Дэйчи и Акайо вошли внутрь. Раздвижные двери захлопнулись, и Изуна, сияя радостной и доброй улыбкой, поспешил пригласить гостей к костру, где уже сидели две маленькие темноволосые девочки, точно копии своего отца, и женщина, одетая в красивое белое кимоно с узорами глицинии.
- Рад Вас видеть, отец. И тебя, Дэйчи-кун. Это моя жена - Нэтсуми. Это мои дочки - Фуджи и Хироко, - Изуна продолжал восторженно улыбаться. Люди здесь были редкостью, а близкие - тем более.
Акайо-сан сразу же нашел общий язык с Нэтсуми, Фуджи и Хироко. Старику точно нравилось проводить время с внучками. Лишь Дэйчи сидел поодаль, не издавая ни звука; он с грустью поглядывал на семью своего брата. Внезапно мужчина почувствовал тяжелую руку у себя на плече и поднял глаза: Изуна до сих пор улыбался ему.
- Пойдем на улицу, братец, - спокойно сказал он и вышел наружу. Дэйчи направился за братом.
Улыбка на лице Изуны постепенно исчезла. Из кимоно мужчина достал необычную длинную вещь, сделанную из дерева, и выпустил из неё пар. Дэйчи с удивлением посмотрел на брата: он ещё не видел ничего подобного.
- Я купил это у заморских торговцев, - пояснил Изуна и тут же сменил тему. - Я слышал, ты стал Хашира. Я рад, что мечта отца и твоя мечта исполнились. Даже немного завидую тебе, брат. Нет ничего благороднее, чем спасать людей ценой своей жизни. Ведь так? Но я вижу, тебя что-то беспокоит. Раз уж ты здесь, можешь поделиться со мной этим.
- Завидуешь? - Дэйчи грустно улыбнулся и пожал плечами, - может, ты и прав. Но ты устроился здесь: вдали от всего мира, вдали от забот этого мира, от забот людей. Ты живешь здесь спокойной жизнью вместе с прекрасной женой и детьми, - мужчина мечтательно закрыл глаза, - Я всегда мечтал стать охотником. А, может, об этом мечтал отец и я просто не хотел подвести его. Но тогда мне казалось, что судьба, которую он уготовил для тебя, смешна и жалка. Теперь же...
- Теперь тебе так не кажется, брат? - так же спокойно спросил Изуна, на его лице появилась слабая улыбка.
- Да. С момента финального отбора, где один за другим погибли мои товарищи. За все эти годы борьбы я видел столько потерь, столько смертей... И это не заканчивается. Мы сражаемся с надеждой на мирное будущее. Но за каждым убитым демоном появляются новые, и наше сражение будто бы теряет смысл! А мы теряем охотников, которые жертвуют собой. Ради нас. А мы... Все, что можем сделать мы... Это пытаться... Но это все лишено смысла. Эта борьба будет бесконечна, эти жертвы будут бесконечны. Я... - Дэйчи с болью опустил взгляд, - Я просто устал, Изуна... Сильно устал.
Рука мужчины снова опустилась на плечо Дэйчи.
- Ты же пришел сюда, чтобы защитить нас? Если бы не ты, если бы не охотники, то мы, обычные люди, не чувствовали бы себя защищёнными, - заметил Изуна, - Сейчас, когда ты здесь, брат, я знаю, что моя семья в безопасности, что нам ничего не грозит. Спасибо тебе, что пришел.
На лице Дэйчи появилась мимолётная улыбка.
- Я только р...
Диалог братьев прервал громкий женский крик, раздавшийся со стороны дома. Мужчины тут же побежали на подмогу.
Изуна судорожно схватил ручку и с треском распахнул дверь. Несмотря на убеждение отца в том, что его младший сын был слаб, темноволосый имел невероятную силу. Впрочем, нельзя было сказать, что Акайо этого не замечал: его желание уберечь Изуну от опасности вынуждало прибегать ко лжи. Кто знает, может, если бы не многовековые устой семейства, и Дэйчи не пошел бы по стопам отца, может, и он заслужил бы спокойную и умиротворенную жизнь, какая была у брата.
Внутри дома стоял высокий незнакомый мужчина. Его одежда была экзотической для здешних мест: обычные люди так не одевались. На фоне чёрной шляпы ярко выделялись два хищных красных глаза с суженными зрачками, как у кошки. Хотя сейчас неприятель больше походил на пантеру, выслеживающую добычу с дерева.
От незнакомца несло запахом смерти. Стоило неподготовленному человеку взглянуть на него, как тело покрывалось мурашками, дыхание затруднялось, а горло сдавливал болезненный спазм, - и наблюдатель невидимыми когтями притягивался к земле.
Старик Акайо принял стойку и крепко сжал свой клинок. В комнате царила атмосфера ужаса, но в его глазах пылал огонь ненависти. Он был готов защитить жену и детей своего сына даже ценой собственной жизни.
Дочки с матерью забились в угол, словно мышки, со слезами на глазах глядя на чудовище. Не разбирая черт лица, Изуна тут же бросился на незнакомца. Он быстро сообразил: эта тварь пришла сюда за кровью. Темноволосый яростно замахнулся топором на противника, но ещё мгновенье - и он, и незнакомец стояли на улице. Демон схватил Изуну за горло и сжал его со страшной, нечеловеческой силой, оставляя глубокие следы.
- Кхг... кт... кто... т..ы.. - мужчина изо всех сил царапал руки врага, но голос заметно ослабевал.
Послышался взмах клинком. Взгляд демона метнулся к источнику звука, и его рука плавно отделилась от тела. Дэйчи схватил задыхающегося брата и отбросил его назад.
- Это не твоя битва, Изуна, - строго отрезал темноволосый, - Это не твоя судьба. Я защищу Вас. Я обязательно это сделаю. Я убью демона.
В ответ раздался насмешливый хохот. Незнакомец учтиво снял шляпу. В его глазах появился нескрываемый азарт к битве.
- Дыхание клинка. Первая ката. Тройной коготь, - ударная волна прорезала воздух. Мгновение - и демона разорвало на три части рваными ранами. Взмах. - Дыхание клинка. Вторая ката. Молниеносный удар, - Дэйчи растворялся в небе. Голова демона торжественно слетела с тела. Охотник спрятал клинок в ножны и, не оборачиваясь, поспешил вернуться к Изуне.
Снова послышался хохот.
- Что... ты.. я отрубил тебе голову, но ты все еще... Кто ты... - Дэйчи не успел договорить, как рука демона пронзила его туловище, запятнав землю свежей кровью.
- Позволь представиться. Я Кибутцуджи Мудзан, - с ухмылкой ответил демон.
- Кибутцуджи... - Дэйчи округлил глаза от страха, - Король... кхга..
- Отпусти моего брата, чёртов уродец, - Изуна отчаянно бросился вперед, схватив топор.
Удар. Его отбросило назад.
Последнее, что увидел Намикадзе, - это тело брата и стоящего рядом отца, со слезами на глазах.
![Клинок, Рассекающий Демонов: Другая История [ЗАМОРОЖЕНО]](https://wattpad.me/media/stories-1/27ed/27ed6b342d9af77f022576740ef84cef.jpg)