Глава 35. Иллюзия неотличима от реальности.
***
― Что происходит? ― спросил Джулиан, когда Иен внезапно остановился. Они находились на лестнице между первым и вторым этажом.
– Я потерял связь со всеми... всеми нашими, – шокировано вернулся к ним Иен.
― О, Господи! ― испугалась Анна.
― Что это значит?! ― нахмурился Джулиан, подойдя к Адлеру. ― Они мертвы?
Адлер только провёл глазами туда-сюда.
― Они не могли... Анна, ты чувствуешь что-нибудь? ― спросил он, пристально посмотрев ей в глаза.
Девушка мгновенно сконцентрировалась.
― Нет, ― сообщила она через несколько секунд. ― Ничего. Всё тихо и чисто.
― Что удивительно, ― сказал подозрительным тоном Иен. ― Учитывая, что последним, что я слышал, были слова Патрисии...
― И что же она сказала? ― спросил Хантер, настороженно глядя на Адлера.
― Она звала Карен, ― сказала Анна. ― Говорила, что периметр прорван. Я слышала благодаря суперслуху. А теперь действительно тишина.
― Что блин здесь происходит?! ― прокричал Джулиан, обведя их двоих крайне шокированным взглядом.
А сплошная тишина продолжала сверлить их уши.
***
Ребекка точно знала, где находится. Этот супермаркет она могла отличить от сотни, даже тысячи других. И от этого всё внутри сжималось всё сильнее и сильнее. Девушка нервно оглядывалась по сторонам.
«Почему я здесь? Что происходит?» ― задавалась она вопросом, но ответ не суждено было услышать.
Недолго думая, девушка рванула рядами между стеллажами. Она явно кого-то искала.
Вид Бек желал лучшего – она казалась слишком испуганной и истощённой. Обойдя немало рядов, она остановилась, чтобы отдышаться. Снова окинула взглядом торговый зал. Столько людей, столько лиц... но никто из них опять не замечал её. Словно она была привидением. Все говорили о чём-то своём, некоторые радовались, смеялись. В поле зрения Ребекки попали двое маленьких детей, уговаривавших свою маму купить им игрушки. Она улыбнулась и опустила в повозку их покупки.
Но Ребекка всё ещё была напряжена. Всё это казалось иллюзией. Она будто знала, что момент полного благополучия и отсутствия страха долго не продлится. Ещё раз окинула взглядом все эти улыбающиеся и беззаботные лица...
Девушка от изнеможения опустилась на колени прямо посреди торгового зала. Люди обходили её, совершенно не замечая и как подсознательно считая её обычным препятствием, которое необходимо обойти. Среди всего этого обычного дня в супермаркете страждущее лицо Ребекки казалось крайне бессмысленным.
Но на самом деле только одна знала, что случится дальше. И от этого сердце сжималось всё сильнее.
Вдруг издалека послышались знакомые голоса. Бек мгновенно испугалась и бросилась искать их источник.
― Мам! Папа! ― закричала она, обегая стеллажи.
И вот в её поле зрения попала молодая семейная пара – темнокожие муж и жена. Они весело улыбались, разговаривая о чём-то. От одного взгляда на них Ребекка зарыдала.
― Мама! Папа!!
Она рванула к ним так, будто не видела сто лет и принялась обнимать. В то же время мужчина и женщина восприняли это совсем по-другому.
― О, Ребекка, ты хочешь купить эту игрушку? Ты уверена? ― спросила мама, опустившись.
― Мама, что ты делаешь? Я тут! Я не хочу никакую игрушку, я хочу только быть с тобой! ― закричала Ребекка.
Но ни мать, ни отец этого не слышали.
― Ну ладно, если ты так хочешь, мы возьмем её, ― сказал отец. ― Пойдём, Оливия.
Он помог маме встать и толкнул тележку.
― Мама! Нет, мама! Я тут! ― в отчаянии кричала Ребекка.
И только сейчас она заметила, как будто из её тела вышла маленькая семилетняя Бек, которая сразу же двинулась за родителями, весело взяв в обе руки мамину и папину ладони. Ребекка мгновенно рванула за ними. Выбежала перед тележкой и закричала, раскинув руки:
― Убирайтесь отсюда! Убирайтесь немедленно!!
Но отец просто повернул тележку в сторону, словно изначально с целью завернуть именно в этот ряд со стеллажами.
― Чёрт! Услышьте же меня! Убирайтесь из этого супермаркета!!! ― девушка побежала за ними.
Она сбрасывала с полки туалетную бумагу, средства для чистки ванной и всё, что попадалось под руку, лишь бы привлечь их внимание.
И в тот же миг мама повернулась. Она смотрела будто чётко в глаза Бек, от чего та застыла на мгновение, не в состоянии отвести взгляд. Глаза мамы были полны некоторого испуга.
― Мама... ― с надеждой прошептала Бек. ― Ты видишь меня?..
― Ой, извините, что мы вас напугали, ― прозвучал позади Ребекки голос мужчины. Глаза мамы сразу потеплели, и Ребекка поняла, что надежда была напрасной.
Мужчина стоял рядом с тележкой, в которой сидел его сын. Он держал в руках большую пачку туалетной бумаги.
― Мой сын такой озорник, ― вздохнул мужчина, приближаясь к стеллажу, с которого Ребекка недавно сбрасывала товар. Он наклонился, чтобы поднять туалетную бумагу. ― Всё всегда опрокидывает. Не обращайте внимания, я всё сложу. И... не говорите ничего работникам, окей?
Ребекка мгновенно устремила взгляд на маму, которая продолжала смотреть на мужчину.
― Ладно, ― добродушно улыбнулась она и коснулась тележки.
Семья Бенсон двинулась дальше.
«Чёрт! Но ведь это я сбросила всё! Я!» ― Ребекка не могла поверить в увиденное. Мужчина собрал весь товар и уехал с сыном.
Девушка тяжело дышала. Не теряя ни секунды, рванула за своими родителями и малышкой собой. Когда они очутились в отделе с конфетами, сердце Ребекки сжалось.
«Проклятие... этот отдел... именно здесь всё и началось».
Девушка сделала ещё одну попытку поймать внимание родителей, но они упорно её игнорировали, а продукты, которые она сбрасывала со стеллажей, оказалось, на самом деле выпали из тележки неаккуратного новичка-работника, который должен был их расставлять.
Ребекка предпочла бы, чтобы её родители поскорее пошли к кассам, но тут прозвучало то, чего она никак не хотела слышать:
― Нет, мама, мы не пойдём, пока я не возьму ещё конфет! ― прокричала Бек и стала сгребать со стеллажей всё, что ей нравилось.
― Мы не можем взять всё это, ― спокойно начал разговор отец. ― Оливия, скажи ей.
― Да, доченька, пойдём, у нас дома полно сладкого...
«Давай же, иди! Иди, мелкая дурында! Зачем тебе эти дурацкие конфеты!» ― думала Ребекка, а из глаз уже лились слёзы.
― ИДИ! ― она пыталась изо всех сил толкнуть малую себя, но никак не могла к ней прикоснуться. ― ИДИ! ТЫ ПОГУБИШЬ СОБСТВЕННЫХ РОДИТЕЛЕЙ!
Но маленькая Бек и не думала уходить. Она продолжала капризничать.
Тогда отец уже хотел взять её на руки, как супермаркет встряхнул взрыв.
Из дальней части донесся дым.
Ребекка резко вернулась туда. «Чёрт, начинается...»
Через мгновение раздался ещё взрыв.
Люди разбегались, кто куда. Ужасные крики просто разрывали сердце. Следующий взрыв произошёл рядом с кассами, поэтому семье Бенсон пришлось бежать в противоположную от выхода сторону – туда, куда указывали охранники торгового зала.
Ребекка бросилась за ними. Люди кричали пронзительными криками. Освещение в супермаркете начало гаснуть. Лампа с потолка свалилась прямо перед тележкой отца того капризного сына, что сбрасывал товар с полок. Ребекка оббежала их, не оглядываясь, стараясь не потерять из виду своих родителей.
Творился полный хаос. От источников взрывов выбегали люди с тяжёлыми ранами. Некоторые умирали прямо на ходу, падая под ноги убегавшим. Убегая вслед за родителями и не в состоянии никак повлиять на более быстрое их бегство, Ребекка успела заметить в одном из пустых рядов чью-то спину.
Мужчина стоял неподвижно, словно ему было вообще безразлично всё, что здесь творилось. Какое-то мгновение Ребекка разрывалась над тем, чтобы пойти за родителями, или посмотреть, что же за загадочный тип стоит там, не собираясь бежать.
Освещение мелькнуло, на мгновение погрузив торговый зал в полный мрак. Многие уже успели эвакуироваться отсюда, поэтому Ребекка осталась наедине с подозрительным типом.
Она стояла в начале ряда, а он посредине, всё ещё не повернувшись лицом. Спина мужчины не наводила ни на какую мысль.
Но вдруг он повернулся так, будто знал, что она за ним наблюдает. Освещение погасло снова, на этот раз на длиннее.
Ребекку пронизал холод и чувство неимоверного страха.
«Он видел меня... он несомненно видел меня...» ― проносилось в голове то и дело.
В тот же миг свет снова включился. Мужчина стоял вплотную к ней, пристальным взглядом чёрных глаз глядя девушке в лицо. Ребекка испугалась.
― Кто ты чёрт возьми?!
Он только криво ухмыльнулся.
― Наслаждайся собственной удачей, красавица, ― уронил мужчина крайне неприятным потусторонним голосом и, стрельнув глазами, повернулся спиной, чтобы отойти.
― Это ты всё это устроил?! ― закричала Бек.
Он лишь развёл руками, после чего легонько топнул ногой по полу и скрылся в бесконечной дыре, оказавшейся под ним. Как только незнакомец пропал, она затянулась так, будто её никогда там не существовало.
В тот же миг прозвучал яростный грохот и Ребекку ослепил белый свет.
***
Вокруг завода точилась жестокая драка. Инфенисты боролись с обугленными, которых становилось всё больше и больше с каждой минутой. Внутри здания, в той части, где должны располагаться кабинеты администрации, живой труп пытался задушить Карен. Его глаза были единственным, что напоминало живого. Именно благодаря их взгляду Карен и не могла позволить себе дотянуться до пистолета.
― Энт... отпусти, прошу...
Он молчал, продолжая душить её.
― Энт, извини... ― зарыдала Карен. ― Но я обязана помочь своим друзьям...
Колеблясь буквально секунду, Карен изо всех сил ударила труп ногой в живот. Его отбросило, и девушка сразу же выхватила пистолет.
― Не приближайся!
Она всё ещё думала о том, что сможет скрыться, не выстрелив. Но труп не собирался ей этого разрешать.
Он напал так неожиданно и выбил пистолет из рук, что девушка ничего не могла сделать. Монстр схватил её за волосы и бросил в комнату. Разорвав лицо и руку, Карен почти сразу вскочила на ноги. Монстр оказался рядом слишком быстро. Вырвал из стены арматуру и проткнул ею Карен, не давая ей никакого шанса на бегство.
Девушка вскрикнула. Удар был нереально болезненным. Из раны хлынула тёмно-красная кровь.
― Энт, нет! Энт! ― закричала она, хватаясь руками за арматуру.
Он прошёл пару метров и остановился, повернувшись к девушке спиной.
«Чёрт! Это всё иллюзия! Иллюзия! Скорее всего, это Малярия! Опомнись же, дурында! Это всё нереально! Ты должна побороть это...» ― но сил явно не хватало.
«Я должна постараться ради Энтони. Может, он ещё жив», ― подумала девушка, нахмурившись, и слёзы перестали течь из глаз.
Она обхватила обеими руками арматуру и резко вынула её из живота. Это было настолько больно, что девушка закричала во весь голос.
Через мгновение опустилась на землю, пытаясь остановить кровотечение... сил почти не было, но Карен заставляла себя верить в то, что она справится, и вместе с этим регенерация начинала делать своё.
Труп Энтони пропал. Девушка медленно выползла из комнаты и, схватившись за стену, поднялась на ноги. «Я инфенист... меня не так просто победить...»
***
Патрисия нахмурено смотрела в глаза демона. Малярия предстала перед ней собственной персоной – в теле очень красивой девушки с синими глазами и недлинными русыми волосами. Одета она была в бордовую кожанку и тёмные брюки, отчего была похожа на самую типичную американку.
– Достаточно ты и твои дружки насолили мне, – протянула она, обходя Патрисию полукругом. Инфенистка не сводила с неё глаз, сжимая в руке кинжал. ― Я знаю, ты очень искусный инфенист, как и все те, с кем вы уничтожали мои мешки с энергией. Но, несмотря на это, вы всё так же тупы, как и раньше. Вы попали в мою ловушку, даже не догадываясь об этом.
Патрисия сжала кинжал сильнее. Она была готова в любой момент наброситься на демоницу и убить её. Но что-то удерживало девушку от поспешных решений.
― О, ты прекрасно знаешь, что не сможешь справиться со мной наедине, ― протянула Малярия. ― Возможно, именно поэтому я и выбрала тебя, чтобы пообщаться с глазу на глаз. Всё дело в том, что твоей «чувствительности» недостаточно, чтобы преодолеть могучего демона. Тебя, Патрисия, хватает только на обезвреживание слабых мешков с энергией...
Патрисия стиснула зубы. Малярия страшно её раздражала.
― Не бойся, я тебя не убью, ― победоносно пробормотала демоница. ― Я против жестокости. Я здесь всего лишь для того, чтобы отвлечь всех вас.
***
Дэниелу пришлось снова сосредоточиться на уничтожении обугленных, потому что они наступали всё больше и больше. Люсия же могла наблюдать, как из расплавленного бетона показывается человеческий силуэт.
Полностью сделанный из серой раскалённой жижи, он казался крайне ужасающим, но девушка продолжала смотреть. Уж очень он ей кого-то напоминал...
― Нейт?! ― воскликнула она ошеломлённо, узнав в бетонном человеке своего бывшего.
Он резко протянул свою раскалённую руку и, на ходу формируя пальцы, обхватил ею горло Люсии. Она завизжала от боли. Всё-таки, его температура была просто безумно большой.
Дэниел мигом бросился к девушке и, благодаря удару локтем, оттолкнул монстра. Он словно перелился на несколько метров назад, всё продолжая вглядываться в них пустым взглядом бетонных глаз.
Люсия тут же схватила Дэниела за руку и на сверхскорости они эвакуировались на территорию, заросшую кустарником.
― Проклятие! ― выругалась она, касаясь обожжённой шеи.
Таким же был и локоть Дэниела. Но оба они уже привыкли к боевым ранам, и Дэниэл прокричал:
― Почему ты кричала «Нейт»?
― Это и был он, Дэниел! Ты не видел?
― Нет, это была просто живая бетонная статуя... которая двигалась и... была слишком горячей, ― он осматривал свои ожоги, которые начинали медленно заживать.
― Именно! ― выпалила Люсия, хрипя от боли. ― И она выглядела совсем, как Нейт!
― Да у него даже глаз толком не было, откуда ты знаешь? Люсия, это была иллюзия! Всё это... ты же понимаешь...
― Да, я знаю! ― голос Люсии звучал строго. ― Это Малярия. Но она никогда...
– Не создаёт иллюзий просто так, – вздохнул Дэниел. ― Она знает наши самые сокровенные желания и...
Он утих. Люсия тоже молчала. И это молчание было слишком напряжённым.
― Ты был прав, это была просто статуя, ― холодным голосом отозвалась Люсия.
― Нам следует найти других и помочь им. Как знать, что задумала эта комариная царица, – сказал Дэниел и они двинулись сквозь кустарники.
***
Анна, Джулиан и мистер Адлер поднялись на второй этаж. Здесь не происходило ничего. Не было никакого бетонного параллелепипеда и никаких следов огня или обугленных людей, возникающих ниоткуда. Однако вместо большого бетонного параллелепипеда посреди помещения находилась дыра.
― Хм, и зачем им дыра в полу? Это тогдашние планы заводов все такие были? ― хмыкнул Джулиан, заглядывая вниз.
Был виден первый этаж, и высота казалась достаточной, чтобы забиться насмерть, падая отсюда.
― Эта дыра всегда здесь была, ― сказала Анна. ― В детстве мы обходили её десятой дорогой, потому что в новостях показывали, что какой-то бездомный так и умер, упав вниз. Так странно снова очутиться здесь... ― пробормотала девушка, оглядываясь вокруг.
― И всё же, это удивительно. Мы все слышали, как Патрисия сообщала о разорванном периметре, – сказал Иен, приближаясь к дыре в полу.
― Ну, ― протянул Джулиан своим привычным ироническим тоном. ― Не все здесь обладают магическим слухом, мистер Сосредоточенность и...
― У тебя есть наушник, как и у нас! ― укоризненно отозвалась Анна. ― Мистер Адлер прав. Что-то здесь не чисто. Мистер Адлер, что вы думаете о...
Но не успела она договорить, как из дыры в полу вылезла обгоревшая рука и ухватила Адлера за ногу. Он буквально сразу же провалился вниз, не в состоянии сопротивляться.
― Мистер Адлер! ― закричала Анна, подбежав к яме.
Джулиан на скорости инфенистов оказался рядом и ухватил её за руку.
― Э-эй, мигом отошла оттуда.
― Мистер Адлер! ― кричала Анна.
Джулиан посмотрел в яму. На первом этаже ничего не было – ни тела, ни следов побега. Анна мгновенно бросилась к лестнице.
― Ну, куда ты?! ― Джулиан последовал.
На первом этаже они ещё раз убедились в том, что здесь происходит что-то очень странное.
― Он... пропал, ― сказала девушка, оглядываясь вокруг.
― Знаешь, Искорка, я не слепой и тоже это вижу...
― Чёрт, Джулиан! ― с упреком крикнула Анна. ― Скорее всего... в этой дыре... ― она присмотрелась вверх. ― Что-то есть... и...
Рванула к лестнице, чтобы снова подняться на второй этаж. Джулиан успел за ней как раз перед тем, как девушка переступила последнюю ступеньку.
Но они уже были не одни. Из-за стены соседней комнаты послышался неприятный голос:
― Да-да, кто же это у нас здесь? Геройская парочка, наконец-то мы оказались наедине.
Хантер мгновенно нахмурился и выхватил короткий меч. Постепенно просканировал периметр, отыскивая источник этого подозрительного голоса.
Анна почувствовала, как ускоряется сердцебиение...
