12 страница18 февраля 2022, 09:50

возвращение

4 тяжелых мясяца спустя.
султан мурад возвращался с победой в свою страну. там его ждала сестра - атике султан, мать детей - айше и его валиде, что была тяжело больна и находилась в ссылке. здоровье матушки очень беспокоило этих двоих, ведь для атике это мать, а для айше - покровительница, что дала ей всё, своего рода спонсор.
на долю махидевран султан за это время тоже выпало немало горя: во время охоты шехзаде мустафа был ранен, но уже шёл на поправку, а вот её внучка скончалась от смертельной болезни - дочь нурбану. та была убита горем. во всём этом она винила кёсем султан и была права. это месть за гевхерхан.
— моя дочь больше никогда не сможет ходить, я никогда не услышу её чудесный голос и не увижу её прекрасное личико, мой внук - селим, мой славный мальчик, его также потеряла. так пусть же эта змея нурбану потеряет своё отродье. когда-то махидевран познает моё горе: потеряет и свою ненаглядную нурбану. я повешу это дрянь.  - так говорила кёсем, перед тем, как отведать приказ заразить малышку.
2 месяца назад.
— хатидже!!!! доченька!!!! ХАТИДЖЕ!!! - убивалась нурбану. — мама, я не могу её потерять, я обещала самой себе сохранить частичку души ферхата. как я буду жить без неё?! что же делать!!!
— успокойся, нурбану. чем скорее ты смиришься, тем быстрее душа твоя обретёт новый смысл к жизни.
— нет!! я никогда не смирюсь, моя дочь будет жить. что вы понимаете в этом.
— замолчи. не говори так, будто я не знаю, что это такое. я потеряла своего османа, я вырастила его, я так привязалась к нему за 20 лет. твоей же всего 2. ты молода и родишь новых детей.
— это жестоко.
— как ты хотела? мир очень жесток. я устала вечно успокаивать и наставлять тебя. эта змея кёсем подобралась слишком близко к нашей малышке.
— если нужно, я убью каждого человека, что ей дорог у неё на глазах.
— ты уже это сделала. она ответит тем же.
— посмотрим. я буду медленно убивать её.

на следующую ночь хатидже султан умерла.

— повелитель, как я рада видеть вас. - сияла атике, целуя руку брата.
— и я очень рад, моя милая сестра.
— валиде.
— я знаю. - отрезал он.
— мой султан, слава аллаху, ваша раба увидела вас. - протянула айше.
— я соскучился. мой ахмед и ханзаде. - он наклонился к детям и поцеловал. 
— я...
— сегодня вечером мы обязательно всё обсудим. - оборвал он, а на лице айше засияла улыбка до ушей.
— оставьте меня. - приказал он.
— повелитель. - приблизился сюмбюль ага, пока султанши выходили из покоев.
— говори.
— турхан хатун беременна.
на лице султана впервые появилась улыбка. он был счастлив. тут же он поспешил к ней.

— дорогу, султан мурад хан.
— мурад, - подлетела к нему в объятия девушка, — я так тебя ждала. наконец-то. мы ждали - поправила она и положила его руки к себе на живот.
— я счастлив. - ответил он и нежно поцеловал её в губы. это лёгкий и мягкий поцелуй. им обоим его не хватало. они начали болтать обо всём на свете. близился вечер.
— нарин, как я? - стоя у зеркала, спросила айше.
— госпожа, вы неотразимы, как и всегда. - польстила калфа.
вновь окинув себя взглядом, айше вышла из своих покоев, позади неё шли сын и дочь, которых сопровождала служанка.

— повелителя нет в покоях. - твёрдо обозначил стражник.
— как нет? и где же он?
— с самого приезда в гареме.
к глазам айше тут же подступили слёзы. стараясь держаться перед детьми, она наклонилась к ним:
— сегодня отец занят, надеюсь, завтра с утра он прийдёт.
— как плохо, я так соскучился по нему. - заявил ахмед.
— я тоже. он же сказал, чтобы мы пришли. - подхватила ханзаде.
— надеюсь, у него появится на нас время, а сейчас, мы не смеем перечить.

войдя в свои покои на ватных ногах, султанша скатилась вниз по двери. она дала волю своим эмоциям. айше крушила всё на своём пути, пока не увидела колье, которое подарил ей султан, когда родилась ханзаде.

— значит мне ты дарил подарки только по праздникам, а ей просто так. вот она твоя великая любовь, мурад. за что ты так со мной? - бурчала про себя она.  — ненавижу!
она взяла в руки и разорвала украшение. затем бросила на пол и растоптала.
— ты смеешь топтать меня и вытирать об меня ноги. когда уже закончиться это унижение. - твердила она.

с первыми лучами солнца атике султан приказала устроить праздник, в честь победы султана. прошлым вечером она неважно себя чувствовала, но усталость ушла, и радоваться нужно продолжать.
вечер.
— атике султан, праздник чудесен.
— конечно, ведь его организовала я, нурбану.  — вижу ты оправилась от потери. - добавила она.
— нет. и никогда не смогу. вам не понять меня, ведь детей у вас нет.
— и замужем я не была. - подметила она.
— когда-нибудь, может, вы испытаете эту боль на себе.
— спасибо. ты так добра. - процедила сквозь зубы она.
— отплачиваю той же монетой.
— довольно! мне это надоело. вижу ты получила достаточно поддержки и теперь, когда ты на ногах, то смело можешь выходить замуж снова, а твоя мать возвращаться в старый дворец.
— атике, когда ты успела так очернить своё сердце.
— тогда же, когда и ты.
— ты пожалеешь об этом.
— в своей жизни я жалею об одном.
— эм? - вопросительно посмотрела на неё нурбану.
— что спасла тебя тогда. если бы сделала иначе, то сейчас моя сестра и племянник были бы живы, а я счастлива.
— я поняла тебя атике. ты сожгла последний мост. отныне жалеть я тебя не собираюсь. на небесах ты обязательно воссоединишься с горячо любимой сестрой. - ухмыльнулась нурбану и ушла.

спустя 5 месяцев.
открытое море.
— принцесса, кажется, на нас напали.

12 страница18 февраля 2022, 09:50

Комментарии