Часть 9 | Принятие решения
Грей стоял на палубе, наблюдая за движением волн при свете луны. День выдался спокойным, хотя и бесполезным. Из-за появления ребенка в команде пришлось временно отложить путешествие и остаться дрейфовать на волнах где-то вблизи острова.
Мрак, охвативший всю округу, давал волю фантазии. Лишь фонари, что находились в корабле, освещали происходящее. Ни свет луны, ни свет звезд не могли показать, что таилось там, в глубине мрака. Были ли там корабли путешественников или ужасные морские создания? Оставалось только гадать, всматриваясь в пустоту.
— Капитан. — Вильям быстро подошел к Грею, и, остановившись за его спиной, приветствующее поклонился. Длинные черные волосы парня были растрепаны, рубашка помята, а глаза заспаны. — Капитан, ребенок очнулся.
Грей медленно обернулся к Вильяму и, благодарно улыбнувшись, направился в сторону кают. В округе стояла полнейшая тишина. Не считая Адама, который стоял на посту, и Вильяма, который остался на палубе, все остальные члены команды были в каюте медсестры. Стоило Грею войти в эту каюту, как он тут же столкнулся с обеспокоенными взглядами Кэрл и Джона. Вторым, что бросилось в глаза после изумленных товарищей, оказался ребенок, стоящий на кровати. Маленькая девочка с длинными русыми волосами, веснушками и выразительными зелеными глазами гневно смотрела на взрослых перед собой, удерживая в своих руках нож.
Увидев холодное оружие, Грей иронично взглянул на Кэрл. В его голосе прозвучали нотки укора:
— Кто дал ребенку нож?
Медсестра недовольно хмыкнула, скрестив руки на уровне груди. Лицо ее исказилось и стало недовольным.
— Даже не смотри так на меня.
Тогда взгляд переместился на Джона, что стоял слева. Грей недовольно пождал губы, а друг тем временем смог лишь развести руки в стороны.
— Я не специально. Только отвернулся, а она хвать!
Грей тяжело вздохнул. Взглянув на малышку, что ни на секунду не отводила от него взора, парень усмехнулся.
— Оружие детям не игрушки.
Неожиданно девочка открыла рот, начиная говорить на иностранном языке. Она сказала пару фраз, но с такой интонацией, будто бы пыталась угрожать. Что ж, страх эта угроза не вызвала, а вот на определенные мысли навела. Грей вновь взглянул на Кэрл. Девушка тем временем уже уловила то, о чем подумал ее капитан.
— Язык Эритревии. — Девушка опустила руки по швам. — К сожалению, знаю лишь пару фраз, но не более. Могу перевести одно из слов, что она произнесла.
— Ну, здесь можно и без перевода. — Усмехнулся Грей. — Она сказала, что нападет, если мы приблизимся к ней.
— Что-то вроде того.
Джон удивленно наблюдал за происходящим, не совсем понимая, что здесь происходит. Он лишь видел панику ребенка и спокойствие Грея. Кэрл обеспокоенно взглянула на своего капитана.
— Если хочешь, я могу...
— Не стоит. — Грей уверенно шагнул вперед, не отводя взора от лица малышки. Девочка вздрогнула. Ее пугало все, что происходило и особенно сильно ее пугал этот невозмутимый парень. Открыв рот, девочка прошептала лишь одно слово, но, будто не понимая его, а может быть просто назло, Грей вновь шагнул вперед, вплотную оказываясь перед малышкой. Нож уткнулся кончиком в мужской живот, но это прикосновение не могло оставить даже подобие царапины на теле. Девочка изумленно расширила глаза, смотря снизу вверх на Грея. Она стояла на краю кровати и легко могла отступить к стене. Точно также легко мог отступить Грей, но почему-то никто из этих двоих не хотел делать шаг назад.
— Имя. — Парень улыбнулся кончиками губ, пытаясь завоевать доверие. — Твое имя.
Девочка не могла понять того языка, на котором к ней обращались, но, будто прочитав мысли Грея, она нерешительно ответила: «Мэри».
Протянув девочке ладонь, Грей широко улыбнулся. Его доброжелательный вид и добродушная улыбка подействовали как-то успокаивающе.
— Давай будем дружить, Мэри.
Девочка изумленно взглянула на протянутую руку, а следом и на лицо Грея. Парень не издевался и не пытался обмануть. Мэри не ощущала от него ничего злого, но все же какое-то странное чувство овладело ею. Осознав, что этот парень мог уже давно напасть на нее, а вместо этого он просто протянул руку, девочка нахмурилась. Из глаз брызнули слезы. Девочка выронила нож, позволяя ему с грохотом рухнуть на пол. Коленки начали дрожать от усталости и страха. Мэри повалилась вперед и, уткнувшись носом в грудь Грея, схватилась за него. По всей каюте разнесся жалобный стон. Девочка начала плакать навзрыд, позволяя своим истинным чувствам выйти наружу.
Грей лишь улыбнулся. Положив руку на девичью макушку, парень начал бережно поглаживать ее.
Уже лишь по одному внешнему виду Мэри можно было определить, что она была из состоятельной семьи. Ее кожа была нежна, руки слабы. Даже удерживая в руках нож, девочка сохраняла осанку и держала нос высоко поднятым. В момент, когда ее выловили из моря, она была одета в разорванное коричневое платье, но не трудно было догадаться, что еще недавно оно выглядело роскошно. Теперь же на ней красовалась длинная рубаха Кэрл, стянутая на поясе лентой.
Когда девочка начала рыдать, Кэрл и Джон решили оставить Грея и их маленькую гостью наедине. Оказавшись в коридоре, парочка задумчиво переглянулась.
— А он довольно хорошо обращается с детьми. — Вслух произнесла Кэрл.
— Не только с детьми. — С какой-то жалостью ответил Джон. — У Грея есть удивительный талант — притягивать к себе необычных людей и переманивать их на свою сторону.
— Так это у него с рождения?
— Нет. — Парень опустил взгляд в пол, а потом и вовсе повернулся спиной к Кэрл. — Это у него после знакомства с одним человеком.
— Человеком?
Джон не ответил. Проигнорировав вопрос, парень быстро направился прочь от Кэрл, Грея и несчастного ребенка, плач которого было слышно даже в коридоре.
***
Позднее, когда девочка успокоилась и вся команда собралась на палубе, Грей вывел Мэри на свежий воздух. Девочка уже не плакала и не боялась. Пусть она и не доверяла всем остальным на корабле, она крепко держалась за руку Грея и пыталась ни на секунду не отходить от него. Оказавшись на улице, девочка начала с интересом осматриваться по сторонам. Ее интересовало место, в котором они находились, и это было ясно без слов.
Подняв малышку, Грей посадил ее на перила, позволяя ей заглянуть по ту сторону корабля. Во мраке ничего не было видно и это явно огорчило Мэри. Девочка вцепилась в руку Грея, не позволяя ему и шагу ступить в сторону, хотя парень и не собирался уходить.
В стороне стояли Адам, Вильям, Джон и Кэрл. Смотря на своего капитана издали, четверка тихо обсуждала происходящее.
— Что мы будем делать? — Вильям не без грусти смотрел на малышку, что сидела на перилах, пытаясь рассмотреть что-то во мраке.
— А что в этом непонятного? — Адам спокойно взглянул на своего товарища, после чего перевел взор на Грея. — Следовать решению нашего капитана.
Уже в тот момент по лицу капитана можно было сказать, что он уже давно принял решение, кусаемое будущего курса. Грей казался спокойным и умиротворенным.
— Но, что он решит? — Задумчиво спросила Кэрл. — Не брать же ее с собой? А если и брать, то потом нам все равно придется где-нибудь ее оставить.
Джон взволнованно взглянул на своего друга. Грей стоял рядом с Мэри, позволяя ей держать себя за руку. Время от времени девочка переводила обреченный взгляд на Грея, но затем вновь устремляла его на море. В такой ситуации парень мог разве что улыбнуться и погладить ее по голове.
— Мы направимся на остров. — Спокойно сказал Джон. Он знал Грея, как никто другой, и потому мог легко понять какое решение он примет в такой ситуации. — Мы не найдем переводчика в море и не поймем, что случилось с девочкой, пока не окажемся на острове. И, раз уж посещение его изначально входило в наши планы, это не повлияет на ход путешествия.
Ребята удивленно взглянули на Джона. Его мысли иногда могли быть разумными. Сейчас даже Джон был готов рискнуть и отправиться в это заведомо опасное место, хотя в глубине души он очень сильно не хотел отправляться на остров.
Неожиданно Джон уловил на себе чей-то взор. Подняв голову, парень встретился с пронзительным взглядом Грея, что так и говорил: «Мы все равно сделаем это». Увидев эту суровость, парень лишь усмехнулся и пожал плечами. В конце концов он не мог противиться желаниям капитана.
***
Грей стоял в окружении членов своей команды. К тому моменту, как капитан все-таки смог уложить ребенка спать, все уже смирились с принятым им решением и даже построили план.
— Итак, думаю, идея ясна всем. — Грей бегло осмотрел лица членов своей команды. — Мы должны попасть на остров максимально незаметно и разведать там обстановку.
— И что дальше? — Адам задумчиво взглянул на капитана. — Ну, узнаем, что он захвачен, предположим, пиратами.
Грей улыбнулся, слегка наклоняя голову на бок. По его лицу было видно, что такому расположению дел он будет даже немного рад.
— Тогда мы его освободим.
Адам удивленно расширил глаза. Кажется, только сейчас он понял, почему Джон был так не рад этой идее. Взглянув на светловолосого паренька, что лучше всех понимал мысли Грея, Адам вопросительно приподнял брови. Джон лишь отрицательно покачал головой. Переубеждать Грея было бесполезно.
— А что дальше? — Кэрл, кажется, даже смутилась возможности столкновения с пиратами. — Будем искать ее родителей, чтобы вернуть ребенка? А если их уже нет?
— Она хочет попасть на остров. — Грей машинально вспомнил взгляд малышки, что пыталась рассмотреть очертания острова в ночном мраке. — Вряд ли она родом с него, но там точно должны находиться ее близкие.
— А если они же ее и избили? — Спросил Джон, пытаясь хоть как-то растормошить уверенность Грея.
Услышав этот вопрос, Вильям задумчиво приложил к подбородку пальцы. Он казался еще спокойнее, чем Грей.
— В таком случае она бы не захотела вернуться на остров.
— Но... — Возмущенно вскрикнул Джон, пытаясь вставить хотя бы одну реплику.
— В таком нежном возрасте, — перебила его Кэрл, — для ребенка самые близкие люди — это родители или прародители. Если она так хочет вернуться, значит, они действительно очень дороги ей.
Тяжело вздохнув, Джон взмахнул руками. Продолжать это противостояние у него уже не было сил.
— Хорошо, хорошо. Отправляемся!
— Только, как мы можем попасть на остров незамеченными? — Вильям удивленно взглянул на капитана команды, но тот тут же перевел взор на Кэрл и был совершенно прав. Девушка кивнула, будто подтверждая, что у нее есть пара мыслей на этот счет.
— Город находится на острове с северной стороны. С южной стороны находится лес и отвесные скалы. Пришвартоваться там сложно, но возможно. Если подойдем с той стороны, то можем незаметно остановиться.
Грей слегка сощурился, мысленно проворачивая свой план. После завершения рассказа Кэрл все взгляды вновь устремились на него.
— Только кому-то все же придется остаться на корабле.
— Я! — Вильям уверенно поднял руку, но, обратив на себя всеобщее внимание, он тут же смутился и опустил ее. — От меня не будет толку на суше.
— Тогда и я. — Адам иронично улыбнулся. — С людьми я не очень хорошо нахожу общий язык. К тому же корабль — это моя птичка.
— Договорились, — Грей уверенно отступил назад и, повернувшись лицом к морю, взглянул на линию горизонта. Солнце уже поднималось ввысь, озаряя небо ярко-красным пламенем. — Тогда приготовьтесь к отплытию.
