Глава 11. Воры в ночи.
Лунный свет добавил зыбкого очарования ее лицу. Вся ее фигура была залита лунным светом. Линь Синь спокойно посмотрела на Чжао Цяна и его товарищей-воришек.
- Я просто проходила мимо. Вы можете продолжать заниматься своими делами.
Чжао Цян вышел из оцепенения и посмотрел на нее с угрожающим лицом:
— Если ты лжешь, просто подожди, пока я тебя побью.
— Будьте уверены, то, чем вы занимаетесь, меня не касается. Линь Синь помахала им, чтобы они продолжали, и сказала:
- Вы можете продолжать, я пойду спать.
Но Чжао Цян не думал, что этот вопрос решен. Он высказал свои сомнения, сказав:
- Я не верю, что ты вернешься и не расскажешь о нас.
Линь Синь закатила глаза. Кому охота возиться с тобой, когда уже полночь? Она засмеялась и сказала:
- Ну, тебе решать, веришь ты в это или нет.
Увидев выражение отвращения на лице Линь Синь, Чжао Цян отчасти поверил ее словам. Но для того, чтобы он чувствовал себя совершенно непринужденно, он просто потянул ее за руку и потащил в столовую, чтобы заставить украсть еду. Таким образом, он мог бы утащить ее с собой в воду, если бы она осмелилась сообщить о них.
Линь Синь не ожидала, что такой мальчик, как Чжао Цян, у которого не было контакта с внешним миром, мог придумать такой хороший трюк. Прежде, чем она это осознала, она стала соучастницей этого ограбления.
Линь Синь не могла дождаться, чтобы прыгнуть в Желтую реку. По сравнению с Чжао Цяном ей не хватало роста и физической силы. Если бы она сопротивлялась, они бы только разбудили людей в приюте, так что для нее не было смысла вырываться. Вместо того, чтобы бежать, лучше присоединиться к ним.
Подумав, Линь Синь без сопротивления присоединилась к Чжао Цяну и пробралась с ним в столовую. Оказавшись внутри, она встала твердо и посоветовала ему:
- Не ешьте слишком много. Взяв много, нам будет легче попасться.
На самом деле в столовой было нечего есть, кроме риса, оставшегося после ужина. Для такого крупного ребенка, как Чжао Цян, его три тарелки риса в день могли быть съедены всего за один прием пищи. Такое скудное количество риса каждый день оставляло его голодным ночью, из-за чего он время от времени просыпался в полночь.
После полумесяца возни с проводами в попытках узнать, как открыть засов, Чжао Цян сегодня наконец добился некоторого успеха. Но прежде, чем он смог использовать свои навыки взлома замков в своем полуночном воровстве, он неожиданно столкнулся с Линь Синь.
В то время как Линь Синь советовала ему быть осторожным, разум Чжао Цяна уже склонился к этому соблазнительному горшку риса.
Он открыл крышку только для того, чтобы найти немного остатков.
Чжао Цян протянул руку и схватил горсть риса, которую он слепил в шар. Затем он взял еще одну горсть и замесил ее в другой рисовый шарик. После приготовления двух порций Чжао Цян приготовился уходить. Но когда он вспомнил о Линь Синь, стоявшей рядом с ним, мальчик снова открыл крышку, чтобы приготовить еще один рисовый шарик.
В это время один из его братьев, который охранял дверь, с тревогой закричал:
- Чжао Цян, директор идет сюда, я уйду первым!
Чжао Цян был ошеломлен этой неожиданной новостью и внезапно потеряв смелость замер на месте.
Что же делать?
Что же делать?!
Тем временем мальчик, который клялся ему в верности ему, сбежал в критический момент.
- Быстро, давай спрячемся!
Линь Синь вырвала его из оцепенения, когда она торопливо шепнула ему это.
Девушка огляделась в поисках укрытия и обнаружила шкаф напротив печки. Это было единственное место, где можно было спрятаться, но оно было прямо напротив входа.
Линь Синь залезла в шкаф и втянула Чжао Цяна за собой. Чтобы уместиться в этом тесном пространстве, мальчик низко наклонился, в то время как Линь Синь присела на корточки, скрючив свое вспотевшее тело.
Размер шкафа был недостаточно велик, чтобы надежно спрятать двух человек. Но так как это был их единственный выбор, Линь Синь могла лишь молча молиться в своем сердце: директор не сможет увидеть нас, директор не сможет увидеть нас, он определенно не увидит нас!
У двери раздался вопросительный голос:
- Эй, как тетя Чжан могла забыть запереть дверь? Синью, подожди здесь. В кастрюле должно быть немного еды. Я пойду возьму тебе.
Услышав голос директора, Лин Синь внутренне закричала в панике. Если он войдет на кухню, они обязательно будут обнаружены!
Вместо того, чтобы быть пойманным им, она с таким же успехом могла бы выпрыгнуть и сдаться.
Как раз когда она собиралась выйти из своего укрытия, в дверях прозвучал более молодой голос.
- Директор, я сделаю это сам.
В кухню вошли. Когда Лин Синьюй подошел, он взглянул на то место, где всего в двух метрах от него прятались Линь Синь и Чжао Цян. Легкое удивление мелькнуло в его глазах.
Он поспешно схватил горсть риса из горшка и быстро замесил его в шарик.
В это время директор вошел на кухню, в то время как Линь Синь и Чжао Цян затаили дыхание, не смея издавать ни звука.
- О, для сегодняшней еды только так мало?
Директор вздохнул.
- Позволь я взгляну, есть ли другие остатки.
Когда он уже собирался повернуться к шкафу позади него, чтобы проверить, не осталось ли еды, Лин Синьюй немедленно обнял его за талию.
Хрупкий мальчик был не очень высок; он не дотягивал и до груди директора. Тонкие руки крепко обняли мужчину. Поспешно сделанный рисовый шарик в руке мальчика смялся в его пальцах, и несколько зерен риса упали на землю.
- О, что с тобой сегодня?
Мягкий, глубокий голос директора, казалось, пронзил горло Линь Синь, как нож. Она прикрыла рот рукой, не решаясь дышать.
Директор погладил спину Линь Синьюя, как будто он касался своего любовника. Линь Синьюй осторожно поднял голову и посмотрел на Линь Синь парой ярких и ясных глаз. Его глаза изогнулись вверх, как полумесяцы, когда он грустно улыбнулся Линь Синь. Затем он сказал директору:
- Боюсь. Здесь так темно.
- Хорошо, пошли, - мужчина сжал пальцами плечо Линь Синьюя и слегка оглянулся, прежде чем надежно запреть дверь.
- Директор, пойдем, - торопливо позвал Линь Синьюй.
- Не спеши, мне нужно закрыть дверь. Если госпожа Чжан снова станет неосторожной, я позабочусь о том, чтобы вычесть у нее из зарплаты.
