9 страница28 июня 2024, 21:34

Глава восьмая, финал.


Спустя несколько дней, окрепнув и восстановив силы, Нитара приняла решение, которое должно было навсегда изменить судьбу империи. Она приговорила к казни всех изменников, виновных в заговоре против неё самой. Публичные казни должны были не только очистить двор от предателей, но и продемонстрировать силу и решимость новой правительницы.

После этого Нитара устроила похороны Тай Хао со всеми почестями, положенными императору. Процессия, сопровождаемая тысячами скорбящих, прошла по улицам столицы, омытая слезами и пропитанная траурной музыкой. Нитара, облачённая в траурные одежды, возглавляла процессию, скрывая за маской скорби свои истинные чувства.

Через неделю состоялась и её коронация. Величественный дворец был украшен по-королевски, а зал, где проходила церемония, сиял золотом и драгоценностями. Нитара, теперь уже императрица Цинь-Цин, стояла в центре внимания. Великие жрецы провозгласили её новым правителем империи, вручая символы власти и новое имя. С момента коронации Ши Хао начала править железной рукой, не оставляя врагам ни малейшего шанса.

Однако все произошедшие события не прошли бесследно для её души. Ши Хао становилась всё более замкнутой и безумной, её сердце обрастало льдом. Она превратилась в отшельницу, избегая общества и погружаясь в работу. Императрица чётко и безукоризненно выполняла свои обязанности, не допуская ни малейшей ошибки, но внутри неё разгоралось пламя ненависти и одиночества.

Она ждала рождения наследника, вела строгий учёт времени, понимая, что этот момент неизбежен. Однако её сердце уже было полно ненависти к ещё не родившемуся ребёнку. Каждый день ожидания становился для неё пыткой, но она знала, что её долг — обеспечить стабильность империи любой ценой. Ши Хао стояла на пороге новой эры, эры жестокости и одиночества, где каждое её действие было направлено на защиту власти, которую она завоевала с такой болью и кровью.

***

Ко второму месяцу зимы Ши Хао родила наследника империи, которого назвали Хуэй Фэн, что означало «светлый и мудрый». Весть о его рождении мгновенно распространилась по всей стране, вызывая как радость, так и беспокойство среди народа и дворцовой знати.

Ши Хао, хоть и была императрицей, не чувствовала ни радости, ни облегчения. Её сердце оставалось холодным и беспристрастным. Хуэй Фэн был для неё лишь символом продолжения династии, инструментом, который она должна была использовать для укрепления своей власти.

Юный наследник воспитывался нянями, специально отобранными для этой ответственной задачи. Эти женщины окружали его заботой и вниманием, обучая искусству речи, истории и основам управления. Время от времени Ши Хао лично проводила с ним занятия, обучая ведению государственных дел и тактике, но эти встречи были редкими и непродолжительными.

Хуэй Фэн никогда не знал истинной любви и ласки от своей матери. Императрица обращалась с ним строго и формально, без малейшего намёка на материнское тепло. Его дни проходили в учёбе и тренировках, и он постепенно начинал понимать, что его мать видит в нём лишь будущего правителя, но не своего сына.

— Мама, почему ты никогда не улыбаешься? — однажды спросил маленький Хуэй Фэн, сидя за столом и изучая древние свитки.

Ши Хао на мгновение остановилась, её взгляд стал ещё холоднее.

— Императрица не имеет права на слабость, — её голос был таким же ледяным, как и её сердце. — Ты тоже должен это понять, Хуэй Фэн. Твоя судьба — править, а не искать утешения в иллюзиях.

Хуэй Фэн опустил голову, понимая, что не получит от матери того, чего так жаждет его сердце. Он знал её только как строгую наставницу и правительницу, но не как мать.

Время шло, и Хуэй Фэн рос, постепенно превращаясь в молодого принца, обладающего всеми необходимыми знаниями и навыками для будущего правления. Он был умён, дисциплинирован и сосредоточен, но его душа оставалась пустой и лишённой настоящей любви и привязанности.

Ши Хао, несмотря на свою жестокость и отчуждённость, гордилась тем, что её сын становится достойным наследником. Однако она не могла предугадать, какие последствия вызовет её холодное воспитание. В будущем Хуэй Фэну предстояло столкнуться с внутренними демонами, порождёнными отсутствием материнской любви, и найти свой собственный путь к пониманию истинного смысла власти и мудрости.

К двенадцати годам Хуэй Фэн взошёл на престол, став самым молодым императором в истории империи. Ши Хао, хоть и продолжала править железной рукой, понимала, что её время подходит к концу. В душе её сына росли сомнения и вопросы, которые подтачивали его детское сознание.

Мин, верный слуга, который пережил все тяготы правления императорской семьи, тихими вечерами рассказывал юному наследнику о том, что на самом деле происходило во дворце. Он говорил о жестокости и безжалостности, с которыми Нитара, ставшая императрицей Ши Хао, вершила свою власть. Мин знал, что его рассказы могут повлиять на юного наследника и изменить судьбу империи.

— Твоя мать, — говорил он Хуэй Фэну, — была великой, но жестокой правительницей. Она не знала ни жалости, ни милосердия. Твой отец, Тай Хао, был убит ею, и это лишь одна из множества её тёмных деяний.

Хуэй Фэн слушал, его глаза становились всё холоднее. Он начал понимать, что его мать, которую он никогда не знал как мать, была воплощением тирании. И хотя он был молод, в нём росло осознание того, что для того чтобы стать справедливым правителем, он должен сделать трудный выбор.

Первым указом нового императора стала казнь его родной матери за убийство отца. Этот указ потряс дворец и всю империю. Ши Хао, узнав о решении сына, поняла, что её время наконец пришло. В её сердце не было ни страха, ни сожаления. Она знала, что расплата неизбежна.

— Быстрая казнь, — попросила она. — Пусть это будет повешение.

День казни был мрачным и холодным. Небо затянулось тучами, как будто сама природа оплакивала этот момент. Ши Хао шла к месту казни с высоко поднятой головой, её глаза оставались холодными и бесстрастными.

Мин, стоя рядом с молодым императором, наблюдал за всем происходящим. Он видел, как Хуэй Фэн, несмотря на свою молодость, старался сохранить самообладание.

Когда петля затянулась на шее Нитары, она бросила последний взгляд на своего сына.

— Ты сделал правильный выбор, — прошептала она, и в её глазах мелькнуло что-то похожее на одобрение. В следующий момент её жизнь оборвалась.

Хуэй Фэн стоял неподвижно, наблюдая за казнью. Он знал, что этот день изменит всё. Империя вступила в новую эру, и он поклялся стать правителем, достойным своего народа. Он понимал, что тирания и жестокость не должны определять его правление. Теперь ему предстояло вести свою империю к свету и мудрости, имя которых он носил с рождения.

***

Вступив на престол, Хуэй Фэн принялся за восстановление справедливости и гармонии в империи. Его первыми указами было прекращение жестоких детских боев, которые давно служили развлечением для знати, но причиняли неисчислимые страдания невинным. Он также пересмотрел отношения с оккупированными территориями, заключив новые договорённости. Расторг контракты, по которым государства больше не должны были отправлять к нему ежегодно по двадцать наложниц. Эти меры вызвали уважение и поддержку среди подданных и правителей соседних стран.

История Нитары осталась в памяти людей и летописи как предупреждение о последствиях манипуляций и жестокости, но также как история о силе и решимости. Народ помнил её как сложную и противоречивую фигуру, чьё правление было мрачной страницей в истории, но её ошибки стали уроком для будущих поколений.

Правление Хуэй Фэна оказалось долгим и радостным. При нём империя процветала, а внутренняя политика была направлена на возрождение страны из хаоса, созданного его родителями. Он активно поддерживал развитие сельского хозяйства, ремесел и торговли, что привело к экономическому росту и благосостоянию народа. Образование и наука получили значительное внимание, что способствовало культурному и интеллектуальному расцвету.

В своей личной жизни Хуэй Фэн нашёл счастье с Ли Мэй, своей любимой спутницей. Их брак был основан на любви и взаимном уважении, и вместе они продолжили свою династию.

Свадебный портрет Хуэй Фэна висел на самом видном месте во дворце, олицетворяя не только торжество любви, но и начало новой эпохи. На портрете двадцатилетний император Хуэй Фэн с золотистой кожей и янтарными глазами, унаследованными от матери, и чёрными волосами с седой прядью в чёлке, нежно обнимал свою прекрасную и утончённую супругу Ли Мэй.

Ли Мэй была воплощением изысканности и красоты. Её овальное лицо имело нежные черты, словно вылепленные руками умелого скульптора. Миндалевидные глаза, цвета тёмного нефрита, излучали мудрость и спокойствие, а длинные, густые ресницы добавляли её взгляду мягкости. Её кожа была бледной и гладкой, как лепестки белого лотоса, с едва заметным румянцем на щеках. Её тонкие губы, окрашенные в нежный розовый цвет, всегда казались слегка улыбающимися, что придавало её облику особую теплоту и дружелюбие.

Взгляды Хуэй Фэна и Ли Мэй на портрете встречались, отражая глубокую связь и любовь между ними. Этот портрет стал символом их союза, в котором объединялись сила и нежность, власть и мудрость, красота и преданность. С каждым днём их правление укреплялось, а память о их свадьбе и союзе вдохновляла народ и наполняла дворец светом и радостью.

Их правление стало символом мира и процветания, а их потомки унаследовали сильное и стабильное государство.

Хуэй Фэн и Ли Мэй правили долго и мудро, их правление запомнилось как золотой век в истории империи. Благодаря их усилиям и мудрым решениям, страна смогла подняться из пепла, восстановить свою мощь и достичь новых высот. Их история вдохновляла последующие поколения правителей, показывая, что истинная сила заключается в справедливости, милосердии и преданности своему народу.

9 страница28 июня 2024, 21:34

Комментарии