Глава 5: Заговор и кража
На следующий день Юпитер, Пит и Боб получили срочное сообщение от миссис Дарнли. Она просила их немедленно приехать в её особняк. Когда они прибыли, миссис Дарнли встретила их у дверей, её лицо было бледным и взволнованным.
— Мальчики, у меня плохие новости, — сказала она. — В моём доме был вор.
— Вор? — переспросил Юпитер. — Что он украл?
— Ничего, к счастью, — ответила миссис Дарнли. — Но он явно искал что-то конкретное. Я думаю, это связано с зеркалом Чьяво.
Ребята переглянулись. Они знали, что это событие не случайно.
— Мы должны выяснить, кто этот вор и что он искал, — сказал Юпитер. — И, возможно, это как-то связано с мистером Санторой.
— Я тоже так думаю, — подтвердила миссис Дарнли. — Мистер Сантора слишком настойчиво пытается выкупить это зеркало.
Юпитер, Пит и Боб решили начать расследование с наблюдения за мистером Санторой. Они узнали, что он всё ещё остановился в отеле «Сансет», и решили следить за ним.
— Мы разделимся, — предложил Юпитер. — Пит и Боб, вы следите за выходом из отеля. Я буду наблюдать за его окнами.
Ребята разошлись по своим позициям. Пит и Боб заняли место напротив входа в отель, а Юпитер устроился на крыше соседнего здания, чтобы следить за окнами номера Санторы.
Прошло несколько часов, но ничего не происходило. Ребята начали терять терпение, но вдруг Юпитер заметил движение в окне Санторы.
— Он выходит! — крикнул Юпитер в рацию. — Повторяю, мистер Сантора выходит из своего номера!
Пит и Боб быстро заняли позиции у выхода из отеля. Через несколько минут Сантора вышел на улицу, одетый в тёмный плащ и с сумкой в руках. Он огляделся по сторонам и быстро зашагал в сторону парковки.
— Следуем за ним! — приказал Юпитер.
Ребята осторожно последовали за Санторой, стараясь не привлекать его внимания. Сантора сел в свою машину и выехал на дорогу. Юпитер, Пит и Боб решили не терять его из виду.
Сантора ехал по городу, периодически останавливаясь и оглядываясь. Ребята поняли, что он пытается убедиться, что за ним нет слежки. Но они были осторожны и держались на расстоянии.
Наконец, Сантора подъехал к заброшенному складу на окраине города. Он вышел из машины и вошёл внутрь здания.
— Он зашёл на склад, — сообщил Юпитер по рации. — Нужно действовать осторожно.
Ребята подошли к складу и осторожно вошли внутрь. Склад был тёмным и пустым, но они заметили свет, пробивающийся из дальней комнаты. Они подкрались ближе и увидели Сантору, стоящего перед большим ящиком.
— Что он там делает? — прошептал Пит.
— Похоже, он собирается что-то вынести, — ответил Боб.
Ребята решили вмешаться. Они вышли из укрытия и направились к Санторе.
— Мистер Сантора, — сказал Юпитер, — вы арестованы за попытку кражи.
Сантора обернулся и увидел ребят. Его лицо исказилось от гнева.
— Вы не имеете права, — прорычал он. — Это моё законное право как коллекционера.
— Зеркало принадлежит миссис Дарнли, — возразил Юпитер. — И вы не имеете права его красть.
Сантора понял, что ему не уйти. Он бросил сумку на пол и поднял руки.
— Хорошо, — сказал он. — Вы меня поймали. Но знайте, что это зеркало — ключ к великой силе.
Ребята не обратили внимания на его слова. Они связали Сантору и вызвали полицию.
— Мы сделали это, — сказал Пит, облегчённо вздохнув. — Зеркало в безопасности.
— Но история ещё не закончена, — заметил Юпитер. — Мы должны узнать больше о магических свойствах зеркала и о том, что на самом деле произошло с магом Чьяво.
Ребята знали, что их расследование только начинается. Они были полны решимости разгадать все тайны зеркала и помочь миссис Дарнли. Впереди их ждали новые приключения и открытия.
