3 страница23 апреля 2021, 07:27

3. О том, как сложно принять решение

Лили сидела на диванчике возле камина, поджав под себя ноги и подперев голову рукой. Через полчаса ей надо было идти на последнее в этом году ночное дежурство по школе.
       Рядом лежала Алиса и без умолку рассказывала о том, что этим летом она поедет к своему парню, Фрэнку Лонгботтому, в гости, и как она ужасно боится его матери: говорят, она очень строгая женщина! Но Фрэнка Алиса любила, поэтому готова была ради него и на такие жертвы.

       Слева от них в кресле сидела Марлин, откинувшись на спинку. Её взгляд был прикован к какой-то невидимой точке на потолке, как будто там собралось все самое важное на планете, решение всех проблем, ответы на вечные вопросы.
       Гостиная, как никогда, была пуста. Ребята с младших курсов уже давно пошли спать, ну, по крайней мере, они сделали всё, чтобы староста так думала. Кто-то затеял вечеринку в выручай-комнате по случаю окончания учебного года. А туда хотел попасть абсолютно каждый. Лили была уверена, что это Мародеры — в их стиле, — и что на данный момент они находятся там же, поэтому она могла спокойно отдохнуть, не переживая, что Поттер может ворваться и испортить идиллию.
       В целом, она была права. Вечеринку закатила именно эта четверка. Позвали всех, сделали так, чтобы комната представила им всё нужное для веселья. А сами были там только первые полчаса. Обычно они и являются двигателями веселья, но в этот раз они просто проследили за тем, чтобы все ушли в отрыв, а затем тактично удалились.
       Сегодня их интересовало нечто большее.
       Девочки услышали знакомые мужские голоса, переливающиеся в гогот, со стороны комнат. Кто-то спускался в гостиную.
       Марлин повернула голову в сторону прохода, а Алиса резко замолчала и влезла на диван с ногами, выгнувшись, как кошечка. Лили глубоко вздохнула и посмотрела в камин, будто моля о помощи и терпении у бога Огня.
        — Эванс, можно с тобой поговорить? — пожалуй, чересчур громко для пустой гостиной сказал Джеймс.
       От этого голоса волосы на загривке Лили встали дыбом. А она ведь так надеялась на спокойный вечер.
       — Поговорить только с тобой, без свидетелей.
       Марлин и Алиса переводили взгляды то на Поттера, то на Лили. И конечно же, они всё поняли. Сказали, что вдруг решили пойти на вечеринку и двинулись в сторону прохода.
       — Предательницы! — прошипела Лили им вслед.
       Не успели они встать со своих мест, как Сириус уселся на кресло Марлин, поблагодарив её при этом за нагретое место, и закурил, небрежно закинув ноги на столик. А Джеймс просто перепрыгнул через спинку дивана и сел на него рядом с Лили. Пожалуй, слишком уж близко. Закинул руку за её спину и уставился на неё как первокурсник на новенький Чистомет.
       — Эванс, — выдохнул он ей прямо в лицо. Лили была в первой боевой готовности к ответу на самые ужасные и грязные приставания. Но то, что он сказал дальше, её очень удивило: —Прости меня, Лили.
       Глаза девушки стали размером по пять галлеонов. Она оторвалась от молитв богу Огня и удосужила взглядом Джеймса.
       — Ты… извиняешься? — спросила Лили таким тоном, как будто разговаривает с ребенком, который сам не понял, что только что сказал.
       — Да, Эванс, извиняюсь, — он жадно всматривался в каждую веснушку на ее щеках, скользнул взглядом по её пухлым, приоткрытым от удивления, губкам и внимательно рассмотрел ложбинку над её верхней губой. Мерлин, какая же она всё-таки красивая! —Прости, что я веду себя как олень, что прохода тебе не даю, что заставляю тебя краснеть перед всеми, что… — он запнулся и сглотнул ком, который вот уже пару минут стоял в его горле, — что так сильно люблю тебя, Лили.
       Его подменили? Он не кричит, не красуется. Да даже никого вокруг нет, чтобы красоваться перед ними. Неужели, он серьезно? Да быть такого не может!
       — Хм… значит, больше не будет дурацких приставаний, попыток позвать в Хогсмид и неуместных комплиментов? — опять же Лили разговаривала с ним, как с маленьким ребенком, но ей нужно было знать, что все это, Мерлин его дери, закончится!
       —Даю слово Мародера! —
парировал Поттер, ударив грудь ладонью.
       Лили было думала уже, что наконец-то от него избавится, и все её мучения отныне закончились, как он отчебучил ещё одну штуку.
       — Но ты все равно выйдешь за меня замуж! — Вздох отчаяния от Лили и самый уставший взгляд полетели прямо в Поттера. — Ты можешь сколько угодно отрицать, но ты всё равно будешь моей женой. И я даже могу тебе это доказать.
       Лили всегда удивляла его крайняя самоувенность. Но, честно говоря, он её заинтриговал: как вообще такое можно доказать?
       — Ну и как же ты это сделаешь?
       — А вот так. — Парень достал из кармана маховик времени, чем вызвал крайнее удивление в смеси с негодованием у Лили и веселые смешки со стороны друзей.
       — Где вы это взяли? Это настоящий маховик времени? — Она переводила взгляд с одного на другого и видела только усмешку, хотя в глазах Ремуса читалось, что он не до конца согласен с этой идеей.
       — М-м-м... — промычал Джеймс, переглянувшись и подмигнув Сириусу, —
это не так важно. Мы с тобой полетим в будущее на пару минут, ты увидишь, что мы женаты, счастливы, у нас есть дети, и вернёмся обратно. Потом живи с этим как хочешь. А я тебя трогать больше не буду.
       По тону Поттера нельзя было понять, что на самом деле он не уверен, что в будущем они женаты. Он лишь предполагал, а его там вполне мог ждать полный крах. Джеймс отгонял эти мысли.
       — Это же незаконно! А если нас там кто-то увидит! Не знаю, где вы это взяли, но надо отдать это Дамблдору.         Лили вскинула руку, чтобы схватить раскачивающийся в руках Джеймса хроноворот. Попытка отнять у Поттера маховик потерпела фиаско. Ну ещё бы —  капитан команды по квиддичу!
       — И я им так же сказал. — Ремус знал, что Лили сможет их образумить. И очень надеялся, что она это сделает до того, как случится непоправимое.
       —  Ремус, ты же староста, ты должен на них повлиять!
       Оборотень пожал плечами, что расценивалось как: «Они меня все равно не слушают». Взаимные надежды старост друг на друга не оправдались
       — Ну, так что, слетаем на минутку? — не унимался Джеймс. — Если не согласишься, то я продолжу себя вести как гнойный бубонтюбер.
       У Лили был шанс навсегда избавиться от этого назойливого Поттера, а для этого ей нужно было нарушить всего лишь парочку законов магического мира. Это очень маленькая плата за свободу.
       Джеймс видел в глазах девушки своей мечты, что она взвешивает все за и против, принимая решения. Это были самые долгие тридцать секунд в его жизни.

       — Ладно, Поттер, всего на пару минут. Я докажу тебе, что я никогда не выйду за тебя замуж. А потом ты от меня отстанешь. Навсегда. Идёт?
       — Идёт!
       Они пожали руки. У неё были такие маленькие и нежные ручки. Джеймс отогнал мысль понюхать их.
       — Но сначала мне, а точнее, нам, Ремус, нужно сделать обход по замку. И да, надо разогнать всех из выручай-комнаты. После мы сделаем всё, что задумали.
       — Не переживай, цветочек… ой, то есть Лили, мы тебе поможем закончить вечеринку. — Джеймс был настолько счастлив, что готов был сорвать любую вечеринку на планете, да хоть всю планету взорвать, лишь бы она согласилась!
 
***

       Вечеринка была в полном разгаре. Громкий магловский рок в сочетании с огневиски и растертыми корнями мандрагоры сделали свое дело. Хогвартские вечеринки ничем не отличались от обычных. Некоторые уже разбрелись по парочкам по разным углам. Кто-то пьяно танцевал на столе, кто-то уже был в царстве Морфея, а кто-то просто весело разговаривал. Слизеринцы, как обычно, обособились от остальных.
       Мародеры вломились на вечеринку с громкими криками, чем вызвали бурную реакцию у окружающих.
       — О, Лили, ты пришла! — пыталась перекричать музыку Марлин. — Ну что, поговорили?
       — Да, поговорили. Именно поэтому… — Лили поднесла палочку к горлу, чтобы увеличить громкость голоса. — …ВЕЧЕРИНКА ЗАКОНЧИЛАСЬ. ВСЕ ИДИТЕ ПО КОМНАТАМ!
       Прошёлся недовольный гул. Кто-то выключил музыку — это был Джеймс, ему было больно останавливать такую отпадную вечеринку, но то, что поставлено на кон, того стоило.
       —  Давайте, разошлись все. Не слышали, что староста сказала?
       — Джим, ты чего? — направляясь к Поттеру, спросил Гидеон Пруэтт. — Это же ты закатил вечеринку, с каких пор ты накрываешь тусы?
       — Он просто к бабе подмазывается! —  Слизеринцы угодливо загоготали реплике Нотта. — В подкаблучники записался? Любитель грязнокровок, а теперь ещё и каблук? Низко же ты пал, Поттер.
       Все вокруг знали, что Джеймс эту реалику просто так не оставит.
       Джеймс медленно подошёл к шайке змей, лицо его было невозмутимо, но в кармане он уже сильно сжимал палочку. Нотт, Мальсибер, Эйвери, Селвин, Треверс вскочили со своих мест.
       Сириус поравнялся с другом, они переглянулись, а потом очень резко вспыхнули заклинаний.
       Слизеринцев было больше. Но Джеймс и Сириус были в разы сильнее,  они ловчее, и слаженнее работали, поэтому-то всегда и выигрывали. Джеймс не любил разбираться словами.
       Начинались драки всегда с заклинаний, а заканчивались обычным магловским мордобоем. Близнецы Пруэтты еле оттащили Поттера от Нотта. Нугомонный гриффиндорец вырывался и орал, как разъяренный дракон. Он был полон решимости не оставлять на лице чистокровной змеи ни одного живого места.
        — Разойдись все! — отчеканил Ремус. На удивление, все послушались. Драка помогла отрезветь некоторым зрителям, так что они поплелись к выходу.
       Гринграсс, Забини и Тэлкот — главные королевы Слизерина начали верещать вокруг Нотта, помогая ему дойти до крыла. Когда они прошли возле Сириуса, тот не удержался и шлепнул Забини по её красивой маленькой заднице и подмигнул, когда та развернулась, смерив его наигранно презрительным взглядом.
       —  Джеймс, ты в порядке? — Лили подошла к нему, нежно посмотрела в глаза и потрогала рану в области ребра. Она впервые назвала его по имени! Джеймс был в шоке. Да что уж там, все вокруг были в шоке.
       —  Поделом этому уроду. Пусть свой рот закроет, слизеринское отродье, змея поганая. — Говорил он отрывисто, потому что его и без того сбитое из-за боя дыхание стало ещё учащённее после странной выходки девушки. — Ему ещё мало досталось. Я убью этого ублюдка, если он ещё раз что-то скажет.
       Лили залечивала его раны, благо выручай-комната предоставила все нужные средства. Она делала это очень умело, в то же время нежно и аккуратно.
       Сколько раз он вот так дрался, а она ни разу не обратила на него внимания. Что изменилось? Она трогала его грудь своими тёплыми маленькими ладошками, потом спустилась к животу и зашила заклинанием особо глубокий порез от каких-то гадких чар.
       Джеймс тяжело дышал. Она сводила его с ума. Лили приблизилась к его лицу, чтобы привести в порядок рассечённую губу. Поправила его сбившиеся очки. Она была очень близко. Джеймс готов был её поцеловать прямо тут на полу, такая она была красивая!
       Когда с ранами было покончено, Лили порывисто встала.
       Ой, кажется Алиса забыла свою кофту. Я отнесу её ей, а потом приду и мы сделаем задуманное, идёт? — Девушка вскинула бровки и самыми невинными глазами посмотрела на зачинщика драки.
       Джеймс ошарашенно сидел на полу и пялился на большой палец ноги, вырвавшийся на свободу. Палец ему казался сейчас невероятно забавным и красивым. Да и вообще все вокруг стало очень красивым.
       — Вставай, Сохатый, сейчас твоя жена придет, — улыбнувшись уголком губ, небрежно кинул Сириус.
        — Ой, да, точно. Нам же ещё в будущее лететь! — очухался Джеймс. —
Сейчас подготовим маховик времени... для путешествия…  — в считанные секунды выражение лица у юноши с "наевшегося сметаны кота" превратилось в "заставленного врасплох оленя". Облапошенного оленя.

       Лили мчалась так быстро, как только могла. Ей пришлось воспользоваться чувствами (или что у него там) Поттера к ней, чтобы стащить хроноворот. У неё не было иного выхода. 
       Использовать маховик времени противозаконно. Она знала, что бы там ни было, в этом неизвестном будущем, Поттер от неё все равно не отстанет. Так что лучше даже туда не соваться.
       Идея возникла не сразу. Она тоже хотела увидеть будущее: так заманчиво! Каждый хочет знать, что его ждёт. Но Поттер. Она могла бы с ним слетать, и он бы удостоверился, что она не будет его женой. Но закон ему не писан, поэтому этот дурак сделал бы всё возможное, чтобы изменить это будущее. А вмешиваться в свою временную линию опасно. Вариант, что Лили все-таки за него выйдет, она даже не рассматривала. Если каким-то чудом и выйдет (нет), в таком случае, Поттер уж точно от неё не отстанет. Следовательно, надо просто отдать Дамблдору этот злополучный хроноворот, чтобы Поттер и Блэк случайно не натворили какой-нибудь неведомой фигни.

       Запыхавшись, она добежала до коридора ведущего к горгулье, открывающей проход к кабинету директора. Осталось всего пять…четыре... три шага…
       — Лимонные до… а-а-а — не успела Лили прокричать пароль до конца, как кто-то схватил ее за руку и дёрнул в сторону. Поттер обхватил её сзади одной рукой за талию, а второй закрыл рот, прежде чем он это сделал, Лили успела запихнуть маховик времени в рот.
       Пока Сириус шарил по её карманам в поисках пропажи, Лили брыкалась и дергалась, как только могла, один раз хорошенько проехалась туфлей по точеному подбородку Бродяги.
       — Эванс, харе брыкаться, — с раздражением пролаял Сириус. — Мы тебя насиловать не будем, нам просто нужен маховик! Да где он?! Если ты его спрятала в трусы, то, поверь, мы и туда залезем!
       Лили замычал насколько ей позволяла рука Джеймса, закрывающая рот, и маховик, находящийся во рту. Сириус отстранился, чертыхаясь, согнулся, прикрывая своё достоинство, ибо Лили хорошенько заехала туда.
       — Эванс, куда ты его засунула, отвечай?! — Поттер рывком повернул её к себе и начал трясти за плечи. Любая попытка открыть рот сдала бы её с потрохами. — Чего молчишь, Лили, это кидалово! Где он?
       Каким-то волшебным образом Джеймс всё понял, и единственное, что он смог сделать в такой ситуации — это просто поцеловать её.
       Не так себе Джеймс Поттер представлял первый поцелуй с Лили Эванс. Она мычала и вырывалась, но хватка влюбленного оленя была сильной, да и язык у него, честно говоря, был сильный. Джеймс лазил языком в ее рту по-хозяйски. Из попытки спасти хроноворот от прохождения по пищеварительному тракту рыжей предательницы хотелось вынести и пользу: Сохатый жадно прижимался к её пухлым губкам, раскрыл их как только мог. Это был и поцелуй с девушкой всей жизни и важная миссия одновременно! Со стороны это выглядело словно дементор душу высасывал.
       Когда Ремус и Питер ввалились в проход, их взорам предстала картина: Джеймс страстно целуется с Лили, а Бродяга, свернувшись в три погибели, держится за свое мужское достоинство.
       Через пару минут Лили всё-таки смогла отстраниться, это было по той лишь причине, что маховик уже был во рту Поттера и тот ослабил хватку.
       Вытаскивая маховик времени изо рта (а это было очень странно: сначала полезла цепочка, это выглядело так, как будто парень достает кишечного паразитического червя, а потом уже сам круглешок с песочными часиками), Поттер схватился другой рукой за Лили, которая уже собиралась уходить, и притянул к себе.
       — Это было восхитительно, Лили Эванс!
        Отвесив Поттеру пощечину, Лили резко развернулась, Питер и Ремус разошлись в разные стороны от проема, чтобы её пропустить. Никто не хотел попадаться под горячую руку Лили Эванс.
        — Лили, постой, — крикнул Сохатый ей вслед. — Мы же не слетали в будущее. Ты же не удостоверилась, что выйдешь за меня!
       — Я НИКОГДА НЕ ВЫЙДУ ЗА ТЕБЯ, ПОТТЕР, НИКОГДА! Я СКОРЕЕ СЪЕМ ПАЧКУ ПЕРЕЧНЫХ ЧЕРТИКОВ РАЗОМ ИЛИ ОТДАМСЯ НА РАСТЕРЗАНИЕ ГРИНДИЛОУ, ЧЕМ ВЫЙДУ ЗА ТЕБЯ, ПОТТЕР! — Её крики были слышны, наверное, во всем Хогвартсе: от Астрономической башни до гостиной Слизерина.
       — ВСЕ РАВНО ВЫЙДЕШЬ, МОЖЕШЬ ЛОМАТЬСЯ СКОЛЬКО ХОЧЕШЬ! ТЫ МОЯ, ЛИЛИ ЭВАНС, И ТОЛЬКО МОЯ! — не сдержался Джеймс и тоже заорал.
       — Я НЕ ТВОЯ СОБСТВЕННОСТЬ, ПОТТЕР! И НИКОГДА НЕ БУДУ ТВОЕЙ. ОТВАЛИ ОТ МЕНЯ УЖЕ, НАКОНЕЦ, РАЗВЕ НЕ ПОНЯТНО, ЧТО Я НЕ СДАМСЯ? — в сердцах кричала Лили. Казалось, если кричать, то до него дойдет. Она слишком долго держала в себе.
       — НЕ СДАШЬСЯ? ХА, ВОТ ТЫ И ПРОГОВОРИЛАСЬ, ДЕТКА, ТЫ ПРИНЦИПИАЛЬНО НЕ ХОЧЕШЬ СДАВАТЬСЯ, ХОТЯ ДАВНО УЖЕ ПОНЯЛА, ЧТО ЛЮБИШЬ МЕНЯ! — самодовольно прокричал Джеймс.
       — ЧТО-О-О? Я ВЛЮБИЛАСЬ В ТЕБЯ? ХА! ДА ДАЖЕ ВСЕ ЭТИ СЛИЗЕРИНЦЫ ЛУЧШЕ ТЕБЯ, ПОТТЕР.
       — СЛИЗЕРИНЦЫ? ДА ЛЮБОЙ ИЗ НИХ ПРИНЕСЕТ ТЕБЯ В ЖЕРТВУ ТЕМНОМУ ЛОРДУ, ТЫ ИМ НАФИГ НЕ НУЖНА! ИЛИ ЭТО ТЫ ПРО НЮНЧИКА? —Джеймс задел старую рану, она вроде уже затянулась и не кровоточит, но всё равно не приятно. — ОНИ ИСПОЛЬЗУЮТ МАГЛОРОЖДЕННЫХ КАК ПОДСТИЛОК! НИКТО ИЗ НИХ НИКОГДА НЕ ПОЛЮБИТ И НЕ ЖЕНИТСЯ НА ТАКОЙ, КАК ТЫ!
       Он, конечно, был прав. Но было жутко обидно. У Лили проступили горячие слезы, но она не дала им покатиться по щекам. Она не будет плакать перед Поттером!
       — А, может быть, и полюбит. Ты просто в них не веришь, — уже спокойным тоном проговорила Лили.
       Джеймс хмыкнул:
       — Эванс, ты слишком добрая, и не надо думать, что все такие же, как ты, — карие глаза смотрели на зеленые с таким теплом и заботой, с каким не смотрели никогда. В них сейчас не было чертиков, не было насмешки и высокомерия. Хотя, может, показалось.
       Лили развернулась на каблуках и ушла в сторону башни Гриффиндора.
***

  
       Лили не могла уснуть. Она все думала над словами Поттера. И он явно сегодня был какой-то… другой? Извинился, а потом ещё этот… взгляд.
       Были слышны шепотки в гостиной. И лукотрусу ясно, кто там сидел. Эта четверка не упустит возможности использовать маховик времени. Они постоянно выкидывают разные штуки, от которых, наверное, и поседел Дамблдор. А тут у них в руках хроноворот! Нет, их нельзя отпускать одних. И даже на благоразумие Люпина нельзя полагаться: он подвержен влиянию Блэка и Поттера. Мерлин, эти двое большие близнецы, чем Пруэтты!
       Это же невероятно интересно — увидеть будущее! Хочется узнать, кем она станет, сможет ли стать хорошим целителем. Где будет работать, где жить. И да, все-таки очень интересно, за кого она выйдет замуж! Каждая девочка хотела бы знать, за кого она выйдет, сколько у нее будет детей. Однажды они с Марлин и Алисой пытались устроить спиритический сеанс, чтобы узнать ответы на эти вопросы. Призрак написал на запотевшем зеркале "Фрэнк". Тогда девчонки не придали этому значения, но потом Алиса познакомилась с Фрэнком Лонгботтомом.
       Да, ей хотелось это сделать.
       Поттер может сколько угодно тешить самолюбие мечтами, но правда разительно от них отличается, Лили в этом уверена. Она могла без страха глянуть в будущее.
       Нельзя было простить ему то, как нагло он прочищал ей сегодня глотку, да ещё и прижимался. Она не уверена, что поцелуй с хроноворотом можно считать полноценным, но, надо отдать ему должное, у него это получилось довольно неплохо. Как только эта мысль её посетила, так сразу же Лили её отмахнула. Конечно же, ей все равно на то, как целуется Поттер.

       Переодевшись в обычные магловские джинсы и футболку с надписью «The Beatles», захватив палочку и любимую сумку, расшитую узорами, она осторожно открыла дверь и спустилась в гостиную.

***

       — Сегодня исторический день, господа Мародеры! — вещал Сириус, стоя на кресле и поднимая бутылку огневиски в правой руке. — Наш дорогой и горячо любимый олень лишился девственности! Выпьем за это!
       — Придурок, я её давно уже лишился! — лениво улыбаясь, произнес Джеймс, развалившийся на диване.
       — Да, знаю, но один поцелуй с девушкой своей мечты равносилен десяткам потрахушек со всем остальными женщинами, дружище! —
Сириус поднял руку с огненным спиртным. — Сколько ты на неё уже дрочишь? Три? Четыре года? — Джеймс  закатил глаза, швырнул в друга подушку, но улыбаться не перестал.
       — Она меня теперь ещё больше ненавидит. — Джеймс сделал глоток огневиски. — План провалился, она с нами не пойдет в будущее.
       — Да брось, Сохатый, мы сможем развлечься и без неё. Главное, хроноворот у нас! И я до сих пор восхищен тем, как ты его достал. Твое здоровье. — Блэк  изрядно присосался к бутылке.
       — Ну что, куда отправляемся? — робко спросил Питер, чем всполошил окружающих, позабывших уже о своих планах.
       Джеймс кинул Сириусу маховик времени. Тот, в свою очередь, его брезгливо поймал.
       — Надеюсь, ты помыл эту фиговину, она же была у тебя во рту.
       На что Джеймс ответил, что она была и во рту у Лили.
       — Я не против девчачьей слюны. Даже если это Эванс. — За эту фразу Сириус получил хороший подзатыльник.
        Следующие минут сорок друзья решали, куда же все-таки отправиться. Все единогласно хотели в будущее, но насколько далеко в будущее ещё предстояло решить. Разговоры, как обычно, были громкие, со смехом, летящими подушками и огневиски в промежутках.
       Решив таки, что хотят отравиться на десять лет вперёд, они принялись к изучению хроноворота. Как оказалось, на верхнем кольце есть засечки, означающие разные временные промежутки: час, день, месяц, год, пять лет, декада. Ребята решили, что крутить кольцо всего один раз — это не круто, а вот десять раз — очень даже весело. Поэтому они поставили на отметке "год" и должны были крутануть маленькие песочные часы ровно десять раз по часовой стрелке. 
       — Итак, господа Мародеры, вы готовы к самой главной шалости наших жизней? — Сириус провел довольным взглядом своих друзей.
Все заговорщически закивали, каждый был в предвкушении самого интересного приключения в своей жизни!
       Сириус набросил на себя длиннющую цепочку маховика времени, Джеймс просунул свою вихрастую голову рядом. Ремус, глубоко вздохнув, и осознав, что назад дороги нет, так же оказался в "кругу". Следом пролез и Питер. Стояли они друг к другу, пожалуй, слишком близко, но выхода не было.
       — Поехали! — пуская искры удовольствия из глаз, произнес Сириус.
       Отсчёт они решили вести вместе.
       — Один.
       — Два.
       — Мерлиновы кальсоны, мы забыли мантию-невидимку! — Джеймс ударил себя по лбу, задев всех рядом стоящих рукой. — Пит, ты ближе всех, сбегай.
       — Три.
       Остановить процесс было нельзя, иначе их бы забросило не туда, куда они хотели.
       — Четыре.
       Питер уже взобрался по лестнице и вошёл в комнату
       — Пять.
       Рывком откинул одеяло Джеймса и залез под кровать. Открыл потайную дверцу. Там были запасы огневиски, журналы с магловскими мотоциклами и девушками, несколько горячо любимых Сириусом редких изданий «PlayWizard».
       — Шесть.
       — Мерлинова срань, да где же она? — Питер бросил тайник и начал искать по всей комнате. И, о чудо, она лежала в ванной. — Что она там делала?
       — Семь.
       Так быстро, как только мог, Петтигрю вылетел из комнаты.
       — Восемь.
       Хвост буквально влетел на лестницу. Случай это был или судьба, но с лестницы как раз спускалась Лили Эванс. Он пронесся мимо неё и шмякнулся прямо в гостиную.
       — Девять.
       — Реще, Хвост, остался всего один поворот! — крикнул Джеймс.
       Спустившись, Лили увидела всю картину: не думая ни о чем, она просто бросилась к ребятам и влетела в "круг".
       — Десять.
       Четыре студента исчезли на глазах. Питер так и лежал на полу, недоумевая. Они отправились без него.

3 страница23 апреля 2021, 07:27

Комментарии