Глава 10: Накал страстей
Городская больница.
04.06.2023г. День.
— Здравствуй, Хиро. Как себя чувствуешь? — ласково спросил вошедший в палату врач.
— Как никогда лучше! — воскликнул юноша.
— Рад слышать.
— Слушайте, доктор, а скоро меня выпишут?
— Хочешь поскорее повидаться с друзьями?
— Ага, — кивнул Хиро.
— Для тебя есть две новости: хорошая и плохая, — сообщил врач.
— Давайте с хорошей, — попросил Кертикс.
— Сегодня тебя выписывают из больницы.
— О-о-о, крутяк! — обрадовался юноша. — А плохая?
— Тебя с самого утра выжидает какой-то блондинистый незнакомец. Говорит, что хочет повидаться с тобой.
— Как звать? — поинтересовался Хиро.
— Александр Гранин, — ответил доктор.
— А-а-а! Ну так это вообще не плохая новость! — заверил юноша.
— Вот и славно. В таком случае пройдём со мной. Выписывать тебя будем.
Хиро Кертикс вышел из больницы. На улице был прекрасный день: ясное, чистое небо, тёплый воздух, нежный ветер и душистый запах сырости от недавнего дождя. Юноша прошёлся по плиточной дорожке, и его заметил молодой человек, сидевший на рядом стоящей скамейке. Блондинистый незнакомец был одет в желтоватое пальто, за которым виднелась тёмная футболка, кремовые штаны с кожаным ремнём и белые кроссовки. На его лице красовались солнцезащитные очки, а на груди висел кулон. Блондин подбежал к Хиро и радостно замахал руками.
— При-и-иве-е-ет! — с широкой улыбкой протянул Александр Гранин, подбежав к юноше.
— Здравствуйте, — ответил Хиро, с недоумением поглядывая на блондина.
— Извиняюсь за такую внезапную встречу, но ты ведь помнишь меня? — с огромным интересом спросил Александр.
— Вы тот самый экскурсовод из музея, что неделю назад рассказывал мне и моему другу о портрете Юрия Скороногова. Вас Александр Гранин звать, — спокойно выдал Кертикс.
— Верно-верно! У тебя отличная память! — похвалил Александр.
— Слышал, вы тут с самого утра выжидаете меня. Зачем? У вас других дел нет? — сразу перешёл к сути юноша.
— Ну как сказать... — пробурчал Александр, почёсывая затылок. — Хотел с тобой поговорить.
— О чём?
— Возможно, ты меня не заметил в толпе, но я видел, как ты сломя голову спасал людей из горящего здания, — сознался Гранин.
— Ого! — слегка удивился Хиро.
— Меня так поразила твоя самоотверженность и смелость! Ты спас стольких людей и даже не думал повернуть назад и бросить всех! Ты настоящий герой! — с гигантским воодушевлением высказывался Александр. — Не то, что я...
— Да ладно вам, — отмахнулся юноша. — Я просто сделал то, что посчитал нужным. Хотя понимаю, что мой поступок был не самым разумным...
— И всё же я поражён! — заявил блондин. — В отличие от меня, ты ни разу не испугался и пошёл на риск! Встретился со смертью лицом к лицу и не дрогнул!
— Вы специально нахваливаете меня, чтобы я не заметил, как вы пытаетесь скрыть своё личное беспокойство и чувство вины?
Александр от удивления не вымолвил ни слова.
— Скажите прямо: вам стыдно, что такой пацан, как я, бросился в огонь вместо вас! — резко выдал Хиро.
— И это мне говорит человек, обладающий сверхспособностью! — усмехнулся Александр.
— Что, простите?! — ошарашился Хиро. — Вы в курсе, что я владелец амулета?
— Тише-тише, — попросил Александр, приставив к губам Хиро указательный палец. — Не говори такие вещи так громко, — прошептал он. — Вдруг они услышат!
— Кто? — недопонимал юноша.
— Закат... — с холодом проговорил Гранин.
— Вам и про Закат известно?! — ещё сильнее удивился Хиро. — Получается, вы...
— Слушай, давай обсудим это у меня дома? — предложил Александр. — Здесь слишком опасно говорить на подобные темы.
— Эм, как скажете...
— Отлично! — обрадовался блондин, хлопнув в ладоши. — В таком случае скажи: любишь яблоки? — поинтересовался он, сменив тему.
— Обожаю! — воскликнул Хиро.
— Супер! — Александр щёлкнул пальцами. — А что насчёт корицы?
— М-м-м, не имею ничего против.
— За-ме-ча-тель-но! — щёки Гранина так и горели от радости. — А теперь следующий вопрос: какую самую нелепую покупку ты совершал в жизни?
— Хм, даже не знаю... — призадумался юноша. — Такого не было.
— Хорошо-хорошо.
— А что насчёт вас? — задал Хиро встречный вопрос.
— Да я постоянно совершаю нелепые покупки! — со смехом сознался Александр. — Из недавнего: маленький плюшевый попугайчик, который тако-о-ой ми-и-илый и пушистый! — с детским восторгом отзывался Гранин.
— Хех, вы прям как ребёнок, — подметил Кертикс.
Александр слегка покраснел от стыда.
— Раз мы задаём друг другу вопросы, то вот мой: что бы вы купили, будь у вас неограниченное количество денег? — спросил юноша.
— Ох, дай-ка подумать! — попросил блондин. — Я бы купил огромный участок земли и построил бы там гигантское поместье со спорткомплексом и невероятно большой оранжереей! — с жаром ответил Александр. — А что насчёт тебя?
— Я бы стал первым, кто купил Марс! — заявил Хиро.
— Вот это у тебя амбиции! — удивился Гранин.
— А то! — с довольной ухмылкой ответил Кертикс.
Парочка добралась до двухэтажного частного дома Александра. Здание было ограждено забором из белого кирпича. Экскурсовод отворил кованую калитку и впустил юношу внутрь. Перед тем, как закрыться, Гранин оглянулся по сторонам, дабы убедиться в отсутствии посторонних глаз. Хиро прошёлся по просторному двору и заприметил баскетбольное кольцо возле высокой яблони.
— Увлекаетесь баскетболом?
— Есть такое, — с улыбкой ответил Александр. — Когда появляется свободное время, то почему бы и не сыграть? — сказал он и забросил лежавший на газоне мяч прямиком в кольцо.
— Работа вас сильно изматывает? — поинтересовался юноша.
— Когда как. В будни обычно всё спокойно, и можно слегка повалять дурака. А вот по выходным порой случается такой огромный наплыв народа, что ты аж теряешься, — объяснял экскурсовод. — Помню в первые рабочие дни я частенько паниковал и не знал, как быть в той или иной ситуации. Но со временем привык и научился выкручиваться даже из самых тяжёлых случаев.
— А по нашей первой встрече и не скажешь... — пробурчал Хиро. — Я очень хорошо запомнил, как стоило мне спросить об амулете, так вы сразу запаниковали и выкинули первое, что пришло в голову.
— Ты заметил моё беспокойство? — удивился Александр.
— Конечно! Видели бы вы своё лицо в тот момент!
— Мда-а, неловко вышло...
— Скажите честно, что на самом деле происходит? — прямо спросил Хиро. — Почему вы не хотели рассказывать нам об амулете, и к чему вся эта осторожность?
— Закат силён как никогда, и я не желаю попадаться им... — объяснил Александр. — Да и подумай сам: если бы я рассказал вам, что этот амулет – древний магический артефакт, то наверняка бы привлёк лишнее внимание не только к себе, но и к вам. Поэтому я и ляпнул первое попавшееся на ум. Хотя как погляжу, вас это не остановило...
— А вы более осторожны, чем остальные члены Рассвета, — подметил юноша.
— Рассвет уже не тот, что прежде... — пробурчал Гранин.
— Что вы имеете в виду?
— Давай сначала в дом зайдём, а потом всё объясню.
— Как скажете.
Хиро дёрнул высокую винтажную зелёную дверь и оказался в длинной прихожей. Александр щёлкнул выключателем и помещение наполнилось тёплым светом ламп. Двоица сняла уличную обувь и прошла дальше. По всему дому стоял приятный аромат свежей выпечки.
— Увлекаетесь готовкой? — спросил Хиро, учуяв запах.
— Хех, есть такое, — с улыбкой ответил Александр. — Ещё перед тем, как отправиться в больницу, решил пирог испечь.
«Так вот, к чему были эти вопросы», — задумался юноша, с улыбкой наблюдая за Александром.
— Встречай! Моя фирменная шарлотка! — воскликнул экскурсовод, доставая яблочный пирог из духовки.
Александр Гранин нарезал шарлотку и слегка посыпал её сахарной пудрой. Он подал юноше блюдце с кусочком пирога и тёплый какао, уселся за кухонный столик и принялся собираться с мыслями.
— Раз уж я решил рассказать тебе всю правду об амулетах и противостоянии Рассвета и Заката, то должен сознаться: на самом деле меня зовут не Александр Гранин. Моё настоящее имя – Альберт Гейзенберг. И я являюсь обладателем Амулета Боевого арсенала!
Хиро поднял брови от удивления и чуть не поперхнулся напитком.
— В прошлом я был одним из лидеров Рассвета и занимал второе место по силе во всём ордене, — спокойно сообщал Альберт. — В то время Рассвет был действительно могучим объединением. Столько семей с амулетами! Порой казалось, что мы брали на себя слишком большую ответственность. Мы дали слово оберегать всех наших последователей, но в итоге сами стали причиной развала собственного величия!
— Так что конкретно случилось? — допытывал Хиро.
— Эта история произошла три года назад. Однажды я вместе со своим напарником прибыл в сказочный городок Уютинск, расположенный на самом Севере Фраустерры. Снарядившись всем необходимым, мы двинулись в сторону Древнего Хребта – самой большой горы во всей стране. По пути сделали привал в небольшой деревушке, что находилась неподалёку от снежных вершин, и, повеселившись с местными жителями, принялись взбираться на гору. Приключение было не из лёгких. У нас оборвался трос, и мы чуть не погибли! Благо, всё обошлось, и нам удалось добраться до главной цели – древнего храма, в котором хранился Амулет-Локатор.
— Что ещё за Амулет-Локатор? — спросил Хиро.
— С его помощью можно отследить любой амулет, — ответил Альберт.
— Мощная способность! — подметил юноша.
— И не говори, — отозвался Гейзенберг. — Если бы такая штука попала в руки Заката, то они бы в два счёта разнесли Рассвет в пух и прах!
— Но вы же опередили их?
— Не совсем... — задумчиво ответил Альберт. — Наш дуэт исследовал храм вдоль и поперёк, а когда мы вошли в главный зал, то заприметили амулет, что, как на ладони, лежал на древнем пьедестале. Артефакт оказался у нас, и тут же донёсся шум чужих шагов.
«Кто-то приближается!» — Подумали мы и решили спрятаться, как вдруг члены Заката преградили нам путь. Их было четверо: тройка приспешников и сам лидер вражеского ордена! Мой союзник дрожал от страха, и первым делом я решил спасти его.
— Хватай амулет и беги отсюда! — крикнул я ему.
— Но как же ты? — озадачился он.
— Я отвлеку их на себя! Не переживай, я справлюсь!
Мой напарник слегка помешкал, но всё-таки умчался из храма. Один из членов Заката погнался за ним. Я хотел броситься на помощь, но оставшиеся приспешники преградили мне путь.
Началось сражение одного против троих. Глава Заката решил не вступать в бой и понаблюдать, как его подопечные разделают меня. Первый противник обладал Амулетом Взрыва, а второй – Амулетом Укрепления. Совместными усилиями им удалось неплохо так меня вымотать, но я одолел их и уже приготовился биться один на один с главным бедствием Рассвета. Забрав амулеты погибших союзников, он взглянул на меня душераздирающим взглядом, и всё моё тело пробило до дрожи. Было очень страшно! Но всё же я был готов драться до конца! И только стоило мне подумал об этом, как враг тут же оказался передо мной и запустил в меня мощную взрывную атаку. Стены храма рухнули, и образовалась огромная дыра ведущая наружу. В помещении поднялся сильный ледяной ветер.
Мой враг даже не думал останавливаться. Я кое-как уворачивался от его атак и пытался ударить в ответ. Но этот монстр обладал настолько чудовищной реакцией, что все мои попытки были тщетны! Он без малейшего труда одержал победу, вызвав последний умопомрачительный взрыв, отбросивший меня далеко-далеко от храма. Я кое-как удержался на краю обрыва, но тут на меня обрушилась целая снежная лавина! В тот момент я думал, что больше не жилец...
— Но вы всё-таки смогли выжить! Но как?! — дивился Хиро.
— Неподалёку от места сражения находились местные жители той деревушки. Они вытащили моё бессознательное тело из снега и отнесли к своему целителю. Не знаю, что именно со мной сотворили, но благодаря им я выжил!
— И что же было дальше?
— Я проторчал в деревне несколько месяцев и вскоре вернулся в Портовск, предварительно сменив паспортные данные. Отныне меня звали Александр Гранин, — заключил Альберт. — Понимаешь, Хиро, в тот день я осознал, что больше не хочу идти на такие риски! Быть героем, конечно, хорошо, но столкнувшись с тем чудищем, мне хотелось укрыться в самое потаённое место, где меня никто и никогда не найдёт. Потому я и бросил Рассвет и всех тех людей, которых защищал. Я начал новую, совершенно спокойную жизнь, без сражений, риска. И я более чем доволен этим! Но знаешь, страх того, что меня отыщет Закат, тревожит меня по сей день! Поэтому я и не стал рассказывать про Амулет Скорости, которым ты владеешь, и уж тем более бросаться на спасение людей из пожара. Одно неосторожное действие, и меня могли бы поймать!
— Не думал, что всё настолько серьёзно... — пробурчал Хиро.
— Такая вот у меня история! — заключил Альберт. — Если есть вопросы, то можешь смело их задавать. В этот раз я отвечу честно и прямо.
— Хорошо. Тогда скажите, пожалуйста, откуда берутся все эти амулеты, и почему в них живут всякие старикашки?
— Ты уже познакомился с создателем? Неплохо-неплохо! Не все обладатели амулетов способны выйти на контакт с создателем артефакта, — подметил экскурсовод. — Что же до самого появления амулетов... — задумался Гейзенберг. — Когда-то давно, много-много лет назад, на Земле жили великие маги, обладавшие удивительными способностями. И когда они прощались с жизнью, то больше всего на свете горевали из-за расставания со своими силами. И тогда одному магу пришла в голову потрясающая мысль: а что, если сохранить часть своей души и силы в специальном магическом камне. Но согласись, таскать какой-то цветной камушек с запечатанной в нём суперсилой как-то не очень, и потому великие маги обратились к могучим кузнецам, которые выковали особые корпуса для камней. Так и появились первые амулеты. Когда маг умирал, то часть его души и силы продолжала жить в амулете.
— О-о-о, это как с флешками и другими носителями информации! — подметил юноша.
— Бинго! — похвалил Альберт.
— Тогда как так вышло, что некоторые амулеты спрятаны во всяких храмах, а другие спокойно хранятся в руках каких-то семей?
— Хех, чтобы ответить на этот вопрос, стоит рассказать про зарождение конфликта Рассвета и Заката.
— Я весь во внимании!
— Когда потомки великих магов стали активно использовать амулеты, то началось активное противостояние двух взглядов. Первые считали, что сила амулетов слишком опасна, и их необходимо уничтожить, вторые же, наоборот, считали, что их силу можно направить на благо человечества. Так и появились Орден Заката – объединение уничтожителей, и Орден Рассвета – объединение созидателей!
Но были и те, кто не желал сражаться и хотел мирной жизни. Некоторые из них ради личной безопасности спрятали амулеты в разных сооружениях. А другие решили просто залечь на дно и не подавать виду.
— А это правда, что Рассвет и Закат борются уже как несколько сотен лет? — поинтересовался Хиро.
— Ну как сказать... Давным-давно Закат уже одержал победу над Рассветом, и многие амулеты были действительно уничтожены. Старый Закат, разгромив Старый Рассвет, решил разойтись и прекратить дальнейшие действия. Таким образом, многие семьи, что решили прятаться, смогли сохранить свои амулеты до сегодняшних дней! Ну а некоторым людям просто повезло найти спрятанные артефакты. Как тебе, например.
— Тогда что за Закат и Рассвет действуют сейчас?
— Около пяти лет назад я познакомился с одним интересным человеком. Он поведал мне о великом светлом мире, где люди могут свободно использовать силы амулетов без страха быть уничтоженными, — рассказывал Альберт. — Мне казалось, что он шутит, но вскоре я присоединился к его детской затее и принялся помогать в организации нынешнего Рассвета. С каждым днём наш орден набирал всё больше и больше новых участников, и наша семья росла как на дрожжах!
Но у каждой монеты есть обратная сторона. Так, у нашего Рассвета появился главный враг – Закат. Прознав о наших делах, чужаки с преогромным желанием решили зарыть нас глубоко под землю. Тогда нам пришлось вступить с ними в долгое кровопролитное противостояние.
— Целых пять лет! — дивился Хиро.
— Как видишь, сейчас Орден Рассвета проживает не самые лучшие дни. Практически все его участники разбежались по разным странам, и теперь Закату ничего не мешает перебить нас по одиночке. Но к чему я это? Дела Рассвета меня не касаются. Я больше не тот амбициозный паренёк, гонящийся за детскими мечтами о светлом будущем!
— А есть ли способ всё исправить? — спросил юноша.
— Думаешь, сейчас можно что-то изменить? — озадачился Гейзенберг. — Поверь, если бы была хотя бы одна возможность переменить ход игры, то я бы наверняка...
— То вы бы что?
— Знаешь, есть у меня один способ, — вдумчиво сообщил Альберт.
— Так расскажите скорее! — взмолился Хиро.
— Тебе необходимо отыскать одного человека...
— Кого? Скажите! Прошу вас! Кого мне нужно отыскать? — воспылал юноша от нетерпения.
— Его имя – Эрик Тревел, — с холодом произнёс Гейзенберг, сжав свой кулон в руке. — И он никто иной, как глава Ордена Рассвета!
— О-бал-деть! — воскликнул Хиро, разинув рот и выпучив глаза.
— Найди его, и тогда победа над Закатом будет за тобой, — заявил экскурсовод.
— Но где мне его искать? — озадачился Кертикс.
— Советую начать с одного удивительного бара, что находится в не менее удивительном городке Сыра Каласы, — порекомендовал Альберт.
— Секундочку! — изумился Хиро. — Это ведь столица Жумакжерыстана!
— Всё именно так.
— Но ведь эта страна находится аж на самом юге от нас! Чтоб до неё добраться, это надо прибыть в столицу Фраустерры, а оттуда пересесть на самолёт! И где нам достать денег на такую поездку?! — забеспокоился юноша.
— Не переживай, я всё организую! — успокоил Гейзенберг.
— Шутите?! — не поверил Кертикс. — Это ведь такие затраты!
— Ради спасения мира можно и раскошелиться, — отшутился экскурсовод.
— В таком случае каков план действий? — серьёзным тоном поинтересовался Хиро.
— Самый ближайший рейс на самолёт из Фраустерры в Жумакжерыстан будет десятого июня, — сообщил Альберт, просматривая расписания авиарейсов в телефоне. — Если вы двинетесь на поезде в столицу шестого числа, то за три дня точно успеете. Как только прибудете в Сыра Каласы, вам нужно будет отыскать бар «Little Garden», — продолжал рассказывать Гейзенберг. — В нём вам надо найти человека по имени Денис Мухоморов. Постарайтесь разболтать его, и тогда информация о местонахождении Эрика будет в ваших руках.
— Ух, мы как будто в шпионском фильме! — воскликнул юноша с блестящими глазами. — В целом, выходит отличный план! Нужно будет обязательно сообщить обо всём моим друзьям и Мистеру Брауну!
— Ты про Эдварда? — поинтересовался экскурсовод.
— Ну да! А что? Вы знакомы?
— Ха-ха! Ну конечно, знакомы! — со смехом подтвердил Альберт. — Как я могу не знать моего старого доброго ученика!
— Ого! — удивился юноша. — Так вы его учитель?
— А он что, не рассказывал обо мне?
— Не-а.
— Обидненько... Ну ничего страшного! — с улыбкой произнёс Гейзенберг. — Как встретишься с ним, не забудь передать от меня привет!
— Обязательно! — пообещал Хиро.
— В таком случае, давай прощаться!
— Большое вам спасибо, Мистер Гейзенберг, что пригласили меня к себе и рассказали столько всего! Уверен, вам было нелегко делиться травмами прошлого. Но знайте: вы самый лучший рассказчик, а ещё отличный пекарь! — с жаром похвалил юноша. — Ваша шарлотка вышла просто отпад!
— Спасибо, мне очень приятно, — засмущался Альберт.
— Что ж, до свидания! Надеюсь, мы ещё увидимся с вами!
— Пока-пока! — сказал Альберт, провожая юношу.
Хиро Кертикс покинул жилище экскурсовода и набрал номер телефона Павла Нежданова.
— Алло? — раздался мягкий басистый голос Паши. — Ну как ты там, Хиро? Поправился?
— Неждан! Я тебе сейчас так-о-ое расскажу! У тебя аж челюсть отвиснет!
Юноша, двигаясь в спешке по дороге, во всех подробностях рассказывал другу о произошедшем. Мимо него прошёл синеволосый парень со шрамами на лице. Валентайн Грей приблизился к кирпичной ограде и нажал на звонок.
«Неужто Хиро решил вернуться?» — наивно подумал Альберт. Экскурсовод вышел из дома, открыл калитку и увидел перед собой старого знакомого.
— Ну, привет, Альберт, — сухо поздоровался Валентайн.
— Что ты здесь делаешь? — без привета спросил Альберт.
— Да так, хотел повидаться со своим любимым учителем.
— Лучше уходи... — Гейзенберг начал закрывать калитку, как Грей остановил её.
— Давай поговорим, — предложил Атлант.
— Мне не о чем с тобой разговаривать, — холодно отмахнулся блондин.
— Да постой же ты! — воскликнул Валентайн, схватив Альберта за руку.
— Чего тебе?
— Я знаю, как победить Закат раз и навсегда! — сообщил Грей.
Альберт вырвал руку и молча направился домой. Валентайн, разгневавшись, забежал во двор и крикнул:
— Разве ты не хочешь, чтобы Закат прекратил всем докучать?!
— Да какое мне дело до этого? — с безразличием ответил Гейзенберг.
Слова учителя, как нож, вонзились в сердце ученика и пробудили в нём забытую обиду и злость. Атлант достал амулет и призадумался.
— Это всё, чего ты хотел? — сухо спросил Альберт. — Если да, то проваливай, — добавил он. — И передай Эдварду привет, чтоб на работе не скучал.
Валентайн Грей не выдержал и обрушил на Альберта Гейзенберга водяной всплеск. Экскурсовод резко обернулся и отбил атаку простым взмахом веера.
— Повторяю ещё раз: вали отсюда! — пригрозил Альберт, покрывшись пурпурной аурой, исходившей от его амулета.
— Я не уйду, пока не поговорю! — заявил Валентайн, собирая воду для укрепления защиты.
— В таком случае позволь проводить тебя, — произнёс Гейзенберг, вооружившись тонфой и тэссэном.
Валентайн Грей вытянул руки вперёд. За его движениями устремился бурный водоворот. Альберт поставил блок рукой, державшей тонфу, и сильно взмахнул веером. Атланта отбросило чудовищной ветряной атакой прямиком в ограду.
— Скажи мне, Альберт, почему ты никому не сказал, что жив? — напрямую спросил Валентайн, поднимаясь с земли. — Ты ведь мог одной лишь этой новостью обломать все планы Заката!
— Я больше не хочу участвовать в этом бессмысленном кровопролитии! — с болью выдал экскурсовод. — Поэтому прошу тебя: прекрати лезть ко мне и уйди... — умолял он. — Пойми: я не хочу сражаться с тобой!
— Мне бы тоже не хотелось драться с собой, — усмехнулся Валентайн, встав в боевую стойку.
— Вот ведь баран упёртый... — сквозь зубы пробурчал Альберт.
— Если ты действительно не хотел участвовать, то отказался бы ещё в самом начале! — аргументировал Грей. — Просто признай: ты боишься Заката и того, что они рано или поздно придут за тобой!
Альберт в порыве эмоций швырнул в Валентайна тэссэн. Стальной веер, разрезая воздух, вонзился в дерево. Несколько лазурных локонов слетели с головы Атланта. Лицо Валентайна Грея оцепенело от испуга.
— Я не боюсь Заката! — солгал экскурсовод.
— Тогда куда подевался тот отважный и смелый Альберт Гейзенберг? Где тот могучий, мудрый учитель, который сделал меня таким, какой я есть?! — гневался Валентайн. — Теперь вместо него жалкий, ничтожный трус, бросивший всех ради собственного блага! И как? Нравится сидеть в кроличьей норе и прятаться от хищников?! — продолжал наезжать Грей. — Может, уже пришло время стать охотником, а не добычей?!
С горящих щёк экскурсовода рухнули слёзы. С его бледного, будто мёртвого лба, стекали ручьи холодного пота. Тело онемело от животного страха. Альберт дрожал, как мокрый напуганный щенок. В горле ком размером с Цереру, а грудь будто сжимало в тиски.
— Да, ты прав! — с душераздирающей болью сказал Альберт. — Я жалкий, ничтожный кролик, забившийся от страха в свою глубокую нору! Ты хочешь знать, почему всё так вышло? Да потому что я боюсь! — в истерике кричал Гейзенберг. — Я боюсь, что он снова придёт и уничтожит меня! Боюсь, что всех, кого я люблю и кем дорожу не станет, что Закат убьёт их всех! Так скажи мне, Валентайн, как я могу сражаться, когда внутри меня лишь страх и пустота?!
Валентайн Грей, впервые увидев такое состояние учителя, растерялся.
— Альберт... Прости, я совсем не знал, что у тебя на душе такое! — сказал ученик, бросившись на помощь к учителю.
— Не подходи! — крикнул Гейзенберг, вновь махнув тэссэном и отбросив Атланта с умопомрачительной мощью в кирпичные стены.
Водяная защита хоть и приняла на себя весь урон, но спасти Валентайна от потери сознания она не смогла. Альберт, упав на колени, схватился за лицо обеими руками и разрыдался. Блондин, покончив с нытьём и слегка успокоившись, подошёл к бессознательному телу синеволосого парня и задумался:
«Ну и куда мне тебя девать?»
Улица Песочная 125/2
Тот же день, вечер.
— Ого, вот это находка! — удивился Эдвард Браун, обнаружив Валентайна Грея без сознания на лестничной площадке. — Эй, спящая красавица, подъём! — воскликнул Браун, пробуждая друга.
— Мгх, Эдвард? — пробурчал Атлант, приоткрыв глаза.
— О, проснулся! — Эдвард подал Валентайну руку. — Доброе утро, Мистер Бездомный!
— Пошёл ты! — со смехом ответил Грей, взяв руку помощи.
— Ну как? Поговорил с ним? — поинтересовался археолог.
— Ага. Вместо разговоров мы сцепились с ним в драку.
— И он неплохо так тебя отметелил! — подметил Браун, глядя на отрезанные локоны Валентайна.
— Всё-таки пытаться разговорить его – плохая идея, — заключил Атлант.
— А я говорил!
— Знаю...
— Что будем делать теперь? — спросил Эдвард. — Какие у нас планы, а, Мистер Грей?
— Раз не удалось наладить контакт с Альбертом, то попробуем с кем-нибудь ещё.
— Например?
— Даже не знаю... — призадумался синеволосый парень. — Можно, конечно, выйти на связь с Д.И.С.К.О., но вряд ли эта парочка захочет с нами общаться. Как помнишь, у нас с ними не слишком крепкие взаимоотношения...
— Мда-а-а, вот мы и оказались на дне... — пробурчал Эдвард.
— Ага...
— Пойдём кофе выпьем что ли, — предложил Браун.
— Как скажешь, — с улыбкой ответил Грей.
Дом Семьи Кертиксов.
В это же время.
Хиро Кертикс сидел на веранде и, сжимая в руках мобильный телефон, глядел в пасмурное небо. Прохладный ветер ласкал его каштановые кудри и покачивал ветви высоких деревьев.
Послышался приближающийся гул мотора.
Юноша оживился, выбежал на улицу и принялся встречать чёрный автомобиль, подъезжавший к дому парня. Машина остановилась. Из неё вышел статный пожилой мужчина. Он поправил оранжевый галстук и рукава бежевого пальто и неспеша направился к Хиро.
— Дядя Курт! — радостно крикнул паренёк, подбегая к старику.
— Я тоже рад тебя видеть, — добродушно ответил дядя, обнимая Хиро. — Ну-с, расскажешь, по какому делу вызвал меня?
— Само собой! — воскликнул юноша. — Понимаешь, дядя, шестого числа мы с Пашей и Максом собираемся в путешествие! И нужно, чтобы кто-то смог приглядеть за домом, пока меня не будет.
— Ого-го! — удивился старик. — В какое такое путешествие вы собрались?
— Мы отправимся в Жумакжерыстан! — похвастался Хиро.
— А не далековато ли?
— Ничуть!
— И насколько долго вы планируете там пробыть? — продолжал интересоваться дядя.
— Одну-две недели уж точно! — уверено ответил Кертикс.
— А деньги-то у вас есть?
— Не волнуйся, мы уже обо всём позаботились! — с широкой ухмылкой заверил юноша. — Мы уже и билеты купили, и план составили, так что у нас всё продумано до мелочей!
— Получается, ты хочешь, чтобы я приглядел за домом? — догадался Курт.
— Именно так! — подтвердил Хиро.
— Хорошо, я не против взять на себя такую ответственность.
— Е-ей! Огромное спасибо, дядя, ты лучший! — обрадованный юноша крепко обнял старика в качестве благодарности.
— Ладненько, я, наверное, поеду. У меня ещё куча дел осталась, — сообщил Курт, поглядывая на наручные часы.
— Не буду тебя задерживать! — сказал Хиро, выпустив дядю из объятий.
— Желаю удачи в вашем предстоящем путешествии!
— И тебе удачи, дядя! — крикнул юноша на прощание.
Особняк Курта Эксплора.
Спустя час.
— Думаю, мне не нужно объяснять, зачем мы здесь все собрались? — задался вопросом Мистер Тревел, оглядывая каждого присутствующего.
— Никак нет, сэр! — в унисон воскликнули Кай и Кейн, сидевшие рядом друг с другом.
— А я бы не отказался от объяснений, — самодовольно произнёс Мэнолет Фуэго, весь перевязанный бинтами. — А то знаете, не сильно уж хочется играть во всезнайку.
— Тоже самое, — добавил Николай, внимательно наблюдая за лидером.
— Нам стал известен следующий шаг Рассвета, — грозно сообщил Мистер Тревел, стукнув по столу.
— О-о-о, а вот это уже интересно! — отозвался Мэнолет.
— Благодаря усилиям господина Эксплора выяснилось, что несколько членов Рассвета во вторник отправляются в Жумакжерыстан.
— И чё они там забыли? — выкинул Николай. — Отпуск что ли решили себе устроить?
— Скорее всего они планируют воссоединиться со своими союзниками, — предположил Курт Эксплор, читавший «Дон Кихота» за мягким бордовым креслом.
— Насколько это плохо? — поинтересовался Вишнёв.
— Ха! Тупая деревенщина совсем башкой не думает! — с ехидной улыбкой посмеялся Фуэго. — Если эти чертилы воссоединятся, то станут ещё надоедливее!
— Другими словами, Рассвет окажет нам куда большее сопротивление, ибо в Жумакжерыстане находятся обладатели одних из самых противных и невыносимых амулетов, — разъяснил главарь.
— Так давайте помешаем им! — предложил Кай.
— Точно! Мы можем все вместе напасть и разрушить все их планы! — добавил Кейн.
— В этом нет нужды, — сообщил Мистер Тревел.
— Что?! — в один голос воскликнули все, кроме Курта.
— Один из наших сильнейших бойцов уже давно ошивается во вражеском тылу. Можете не переживать, Мистер V знает своё дело, — с огромной уверенностью заявил глава Заката. — Положитесь на него.
— Что ещё за Мистер V? — озадачился Николай.
— Ты не в курсе?! — ошарашился Мэнолет. — Хотя это не удивительно, ты ж тупой, как валенок.
— Мистер V – второй по силе во всём Закате, — объяснил Курт Эксплор.
Николай Вишнёв не на шутку удивился и перевёл взгляд на Мэнолета.
— Да-да... — пробурчал Фуэго. — Этот кретин посильнее меня будет...
— Господин Тревел, что нам тогда делать? — спросили близнецы.
— Будем ожидать вестей от Мистера V, а там посмотрим, — объявил Мистер Тревел. — Пока можете расходиться и заниматься своими делами. На этом наше очередное совещание объявляю законченным. Всем хорошего дня!
