Последствия
POV Кендалл
С тех пор, как моя супруга получила возможность притворить свою мечту в жизнь, все круто изменилось. Нет, Дороти не стала меньше уделять внимание нашему еще маленькому сыну, она не перестала следить за домом, держа его в чистоте, она не перестала готовить восхитительный ужин, но она заметно отдалилась. Она стала воздушной, легкой и, кажется, возможность писать и публиковаться, получая от этого не только прибыль, но и признание, ее окрыляло. Но не это меня беспокоило.
Мистер Вуд все чаще стал появляться у нас дома. Разведенный, успешный, богатый, признанный обществом (отчасти благодаря нам с Дастином и Анникой), он олицетворял эталон настоящего мужчины, который со времен средневековья не изменился и по сей день. Насколько я знаю, Дороти всегда мечтала быть особенной. Хоть я и старался сделать ее такой, а она поддерживала меня, говоря, что ее все устраивает и что я - тот самый рыцарь на белом коне, я знал обратное. Я не был рыцарем, и за моими плечами не было никакого достоинства, которым мог хвалиться Генри.
Генри. Так он просил нас с Дастином его называть. Мужчина не любил, когда к нему обращаются официально, а еще и это слово «мистер»... В общем, все как-то само собой произошло и, кажется, идя на попятную, ничего хорошего уже не выйдет. Моя любимая женщина велась на него, как маленький, неразумный ребенок на конфету, лежащую в руке у незнакомца. Но то был ребенок, а Дороти... Она не была глупой женщиной и мой язык, не говоря уже о мыслях, не мог повернуться, чтобы оскорбить ее, уличив в наивности, присущей каждой женщине. Поэтому, я терпеливо ждал.
Дастин предложил Аннике встречаться и вот уже как полтора месяца они - пара. Я был бесконечно рад за друга, который тоже обрел свое счастье. В то время, как он был счастлив, я волновался за супругу, уже не проявляя лояльности к нашему совместному с Генри ужину.
***
Было неловко принимать предложение малознакомого мне человека, но видя счастье в глазах собственного мужа, я понимала, что могу светиться такой же яркой звездочкой, как и он, лишь дав согласие. И вот, уже спустя месяц я та, коей мечтала быть. Моя первая рукопись, которую я написала довольно-таки давно и которую год за годом переписывала, исправляя ошибки и дополняя сюжет, наконец-то готова была увидеть свет. Моему счастью не было предела. За спиной выросли крылья, и я готова была уже взметнуть ввысь, но каждый раз Кендалл дергал за ниточку, привязанную к моей ноге, и я медленно опускалась на землю: рожденный ползать, как говорится, летать не может. Но я никогда не сдавалась и всегда совершала что-нибудь невозможное.
- Мир, создаваемый тобой в произведениях, просто чудесен, - говорил мистер Вуд, сидя за столом в кухне.
Сегодня я приготовила прекрасный ужин, исполненный различными блюдами, на которые я только была способна. В течение дня я каждую секунду ощущала на себе взгляд супруга, который был напряжен с того момента, как я сообщила ему, что Генри приедет к нам на ужин. Наверное, впервые за все время нашего совместного проживания я видела Кендалла таким напряженным и собранным. Не смотря на то, что мужчина дал ему возможность заниматься любимым делом, он все равно смотрел на него так, будто бы господин Вуд отобрал у него что-то ценное или собирался отобрать.
Я не спрашивала Кендалла о его чувствах, о его мыслях, которые, как мне казалось, беспокоили. И я оказалась права.
Все случилось на том самом ужине, который я запланировала по случаю маленькой годовщины нашего знакомства и сотрудничества с Генри.
- Ох, мистер Вуд, - я улыбнулась, не скрывая своего смущения, и опустила взгляд.
- Не стоит, это же все правда, - мужчина чуть наклонился и коснулся моей руки, в которой был бокал с вином.
Стоило ему только коснуться меня, как по телу пробежал электрический заряд. Миллиарды тонких иголочек прокалывали кожу, заставляя ее гореть. А тем временем мозг сигнализировал об опасности.
- Да, Генри, не стоит, - Кендалл поднялся из-за стола.
Он сжал руки в кулаки и надавил ими на стол. Глаза приняли изумрудный оттенок и в свете свечей были прекрасны, ведь язычки пламени отражались в них. И если бы не накаляющаяся обстановка...
- Кендалл, - вырвалось из моих уст, и я одернула руку от мужчины.
Бокал был поставлен на белую скатерть.
Я тоже поднялась из-за стола, смотря на мужа. Он еще никогда не был таким возмущенным. Меня начинало настораживать и его поведение, на которое я старалась не обращать внимания. Но именно сегодня все обострилось.
Нейтон уже спал в своей кроватке в детской комнате, и можно было не волноваться о том, что мальчик проснется.
- Что «Кендалл»? Ну, что? - взгляд супруга вмиг направился на меня.
В горле собрался комок, который я с трудом сглотнула, после чего вздрогнула - мне было не по себе от того, что Кендалл повысил голос.
- Молчи. Думаете, что я такой глупый, что я ничего не замечаю, да? - он отошел от стола, громко сдвинув стул в сторону. - Только вот сейчас не надо строить из себя тех, кто ничего не знал и ничего не предпринимал. Генри! Тебя это касается в первую очередь.
Взгляд моего мужчины был направлен прямиком на гостя. Мистер Вуд все еще сидел и потягивал вино. Кажется, его ничуть не смутил весь этот спектакль, который только что разыгрывался перед ним. Когда наступила тишина, в которой можно услышать тиканье часов в гостиной на стене, Генри позволил себе встать и поднять взгляд на Кендалла.
- Молодой человек, - начал было мужчина, но Кендалл его перебил.
- Нет, нет и еще раз нет! - воскликнул он и весь вскипел. - Вы слишком предсказуемы, мистер Вуд. Я не слепой, чтобы не увидеть, как вы ухаживаете за моей женой, как вы специально ее напичкали своими связями в издательствах и всеми этими признаниями... Генри, признайтесь же, вам нравится моя супруга, и вы привязывали ее к себе.
Последние слова мужчина произносил с болью в голосе. Казалось, что он уже опустил руки, что он сдался...
- Что? Кендалл? - я морщилась от каждого слова мужчины. - Мистер Вуд?!
Мне не хватало дыхания, и я села на стул, смотря в одну точку. Сердце бешено билось в груди и отяжеляло душу. Кендалл вздохнул и ушел в сад через гостиную. Он редко там появлялся, если только его что-то не беспокоило. Обычно он там курил и сейчас, я знала, он делал это снова. Грустный вздох вновь разрушил тишину. Генри заерзал на стуле, давая знать о себе.
- Дороти?
- Это правда? - я не знала кому верить и чего ожидать еще.
Открытие Кендалла меня просто потрясло и выбило из колеи.
- Что именно? Что я врал тебе про свои связи в литературных кругах или что ты мне нравишься? - голос мужчины был таким же легким, безмятежным и волнующим.
Тот бархат и его мягкость так и заставляли мое тело расслабляться. Но разум больно хлестнул меня, чем заставил вздрогнуть и вновь напрячься.
- Нет, мистер Вуд, Генри! - я отпрянула назад, когда мужчина захотел вновь прикоснуться ко мне.
Я отстранялась от мужчины, словно он мог одним касанием отравить меня, убить или покалечить. И в любой момент я готова была убежать, хотя еще и не знала, кто был прав.
- Дороти, ты мне, правда, очень нравишься. Да, я стар, но кто может быть несчастен в браке с богатым и влиятельным человеком? - мужчина говорил о сложных вещах так просто, что у меня на лице отобразилась гримаса отвращения и брезгливости. - Родная, ну, что он может дать тебе? Молодость проходит. Слава изменчива. Неужели ты, как мать ребенка, хочешь, чтобы твой сын рос в семье, где родители то и дело ругаются из-за проблемы с работой? Я не думаю, что ты такая глупая.
Генри придвинул стул ближе ко мне и наклонился, собираясь продолжить свои мысли.
- Кендалл сообразительный парень и внимательности ему не занимать, - мужчина хмыкнет. - Ну, так, что ты скажешь, если мы узнаем друг друга немного получше?
Я сидела молча и не двигаясь. Ровное дыхание, привычный стук сердца, кажется, все было в норме, но руки наливались свинцом. И вот, в тот самый момент, когда мистер Вуд наклонился ко мне, я резко вскинула руку и дала ему звонкую пощечину.
- Вы - грязный извращенец! Я больше не намерена терпеть Вас в этом доме. Проваливайте! Выметайтесь! - вскочив со стула, я прошла в холл и открыла дверь.
Генри лишь вздохнул и, забрав свой пиджак, покинул дом. Он уходил молча и, не посмотрев на меня. Зато я смотрела на мужчину и испытывала к нему небывалое отвращение. Он был с виду приличным человеком, который всего добился сам и только честным путем. Но правда, порой, глаза колет - мне было обидно. Я повелась на его сладкие речи, словно пчелка на красивый цветок. И даже не подумала о семье: о муже и сыне.
Закрыв дверь, я прошла в гостиную и оттуда уже в сад. Кендалл стоял на углу дома, возле клумбы с астрами, которые мы посадили с миссис Шмидт. Он курил и смотрел то ли на крышу соседского дома, что стоял за забором, то ли на небо, где было видно бесчисленное количество звезд. Я смотрела на него, глубоко вдыхая свежий прохладный воздух. Мне нужно было подойти к нему и поговорить.
И я сделала шаг вперед.
