::18::
— Моя дорогая мисс Лопес, я боялась, что вам нечего надеть по такому торжественному случаю, но вижу, мне не стоило беспокоиться. Вы, как обычно, оказались на высоте.
Элли поклонилась в ответ на комплимент, и обе дамы вошли в главную гостиную, где уже собрались милорд, Лорд и его сестра. Мисс Стрит еще не появилась, и леди Жанна обрушила все свое внимание на милорда, пока, обернувшись, не увидела Элли.
— Боже милостивый, гувернантка! — с оскорбительной манерностью растягивая слова, произнесла леди Жанна, осмотрев Элли с головы до ног. Затем она гордо повернулась спиной к Элли и миссис Минк и слащавым голосом обратилась к милорду: — Очень любезно с вашей стороны обеспечить нас полным комплектом… дам, но, право, вам не стоило утруждать себя. Мне не нужно другого женского общества, кроме моей славной мисс Стрит.
Милорд ответил на грубость самым очаровательным образом, вернув Элли на десять лет назад:
— О, моя дорогая леди Жанна, подобная широта взглядов делает вам честь, но, поскольку моя кузина миссис Минк, которую я вам представляю сейчас, и мисс Лопес обычно обедают со мной, было бы некрасиво не пригласить их сегодня. И теперь, когда вы это знаете, я уверен, что вы радушно приветствуете их, как и я.
Ну и зрелище, подумала Элли, весело наблюдая, как, словно укушенная змеей, корчится леди Жанна, пытаясь вновь обрести почву под ногами после тактичного выговора милорда. Она так извивается, подумала Элли, что платье с большим декольте вот-вот соскользнет с ее плеч, обнажив гораздо больше прелестей, чем подобает скромной даме.
— О, конечно, Чарльз, конечно. Ваша эксцентричность восхитительна, а доброта беспредельна, не так ли, брат? — И она хлопнула веером по плечу Лорда, не осмеливаясь излить злобу на милорда. Слишком грозными были его мощная фигура и суровое лицо.
— Да, в чем дело, Жанна? — воскликнул Лорд, обернувшись, и тут его слегка выпученные глаза впервые увидели Элли. — О, мисс Лопес? Счастлив видеть вас, мадам. Ваше присутствие поддержит Жанну, я уверен. Ей не хотелось бы быть единственной юной дамой среди нас, не так ли, дорогая?
Элли так и не поняла, как ей удалось сдержать смех от неуместного заявления Лорда, не слышавшего речей сестры. Только взгляд милорда, одобряющий ее новое великолепие, удержал Элли от неприличного смеха. Однако ей показалось, что уголки губ Чарльза подрагивают от едва сдерживаемой улыбки. В остальном его лицо сохраняло невозмутимое выражение. Но бедная леди Жанна! Для подобающего количества дам пригласили гувернантку!
Прибытие Стрит и остальных джентльменов спасло компанию от дальнейших неловкостей.
Обед явно не удался. Леди Жанна, настороженная неблагоприятным началом, говорила одни банальности, намеренно игнорируя выскочек, как она про себя называла миссис Минк и Элли. Однако обе дамы не огорчались тем, что им было отказано в удовольствии беседовать с гостьей. Добродушную миссис Минк не волновало мнение леди Жанны, а Элли была слишком увлечена наблюдением за охотой леди Жанны на милорда, к тому же ей приходилось отбиваться от ухаживаний Лорда, сидевшего слева от нее, и его соперника Блэйка, сидевшего справа.
Леди Жанна кипела от ярости, обнаружив превосходство наряда гувернантки над своим и тот факт, что внимание всех присутствующих мужчин явно привлечено к прислуге, а не к ней. Милорд, к счастью, не реагировал на прелести гувернантки, но иногда даже его внимание отвлекалось взрывами смеха, доносившимися с того конца стола, где сидело это злосчастное создание. Эта жалкая женщина не имеет ни малейшего представления о том, как надо вести себя в хорошем обществе!
Элли же с удивлением обнаружила, что наслаждается новым опытом, отвечая на назойливые ухаживания так, чтобы не оскорблять поклонников. Ее внешность изменилась слишком поздно, и Элли так и не узнала, как она действует на противоположный пол. Смерть отца отрезала ее от высшего света как раз тогда, когда, как и предполагал мистер Браммел, ее уверенность и ум стали подчеркивать обретенную красоту.
По знаку милорда миссис Минк увела дам из столовой, оставив джентльменов в компании сигар и портвейна. Едва Элли уселась в гостиной, как мисс Стрит попыталась не очень тактично объяснить ей, что за обедом она забывалась. Но впервые мисс Стртт встретила достойного противника. Элли с тихим наслаждением отражала атаки подруги и самозваной защитницы леди Жанны.
— Должно быть, — наставительно заявила мисс Стрит, — без опыта и знания высшего света очень трудно найти в нем место, соответствующее вашему положению.
— Вовсе нет, — невозмутимо ответила Элли. — В конце концов, я имею счастье наблюдать, как ведете себя вы и леди Жанна, и вряд ли нашлись бы лучшие образцы для подражания.
Это было сказано с такой обезоруживающей любезностью, что впервые в жизни высокомерное презрение мисс Стрит к окружающим, включая и леди Жанну, оказалось под серьезной угрозой.
Что сказать? Как ответить?
— Мисс… э… Лопес, не так ли? Я могу лишь похвалить ваше умение выбирать образцы для подражания. Однако вряд ли многие хозяева позволяют прислуге сидеть за столом с гостями, следовательно, умение вести себя в обществе не так уж вам необходимо. Вы не должны ожидать от других такого снисхождения к гувернанткам… мы все знаем очаровательную эксцентричность лорда Чарльза, но… — Мисс Стрит умолкла и пожала костлявыми плечами.
— О, вероятно, вы правы, — тихо сказала Элли, обмахиваясь веером иглядя поверх головы мисс Стрит. — Вы должны извинить меня, если я не нахожу милорда эксцентричным. Я бы скорее назвала его символом здравого смысла. Но, конечно, вы и леди Жанна знаете его гораздо лучше. Может, Вы просветите меня относительно других его чудачеств, чтобы я невольно не совершила бестактность, упомянув о них в беседе с ним?
А что сказать на это? Похоже, мисс Лопес обладает даром обезоруживать собеседников. Любой ответ прозвучит смешно или неприлично. Мисс Стрит пришлось признать, что таким личным замечанием о Чар-льзе перед его подчиненной она сама поставила себя в глупое положение. И последнее слово осталось за гувернанткой, спокойно взявшейся за вышивание — герб Амуров на подушечке для коленопреклонения в церкви Лаудвотера.
Итак, поскольку ответить было нечего, мисс Стрит отправилась к леди Жанне, которая подчеркнуто игнорировала миссис Минк, безмятежно вышивавшую гобеленную подушку.
Несовместимый скучающий квартет спасло лишь появление мужчин через полчаса, а затем прибытие отряда слуг с чайными подносами. Миссис Минк и Чарльз хорошо вели дом, как заметил Лорд, не проявлявший ни презрения, ни грубости к домоправительнице и гувернантке. Кроме того, он старался не злить Чарльза, проницательно заметив, что милорду не нравится пренебрежительное отношение к Элли и миссис Минк. Все взвесив, Лорд вступил в борьбу с Грином и Блэйком за внимание гувернантки, оставив мистера Росса развлекать миссис Минк.
Таким образом милорд снова оказался с леди Жанной и ее компаньонкой, хотя он не был уверен, что по достоинству оценивает эту честь. Более того, он не мог не поглядывать туда, где сидела мисс Лопес. Его как магнит притягивали ее точеный профиль и впервые обнаженные роскошным платьем прекрасные плечи. И он с удивлением обнаружил, как неприятно ему внимание, оказываемое ей другими мужчинами.
Чарльз хотел подойти и растолкать всех, чтобы это пикантное личико и чарующий голос принадлежали ему одному. Однако долг призывал его, и, как всегда, он скрепя сердце подчинился. Если Элли и заметила, что он полуобернулся к ней, то ничем не выдала себя, а продолжала спокойную беседу с Лордом, желавшим знать ее мнение о Нортумбрии. Блэйк, выпивший больше, чем следовало, облокотился о белый мраморный камин, двусмысленно обхватив правой ладонью грудь полуобнаженной мраморной Венеры.
Милорд нахмурился, заметив это. Ему не понравилось, как Блэйк смотрит на мисс Лопес, и он решил вмешаться:
![Сладкая месть. (16+) [ЗАВЕРШЁН]](https://wattpad.me/media/stories-1/1de4/1de4be5c85a57355730b074f3cf69eeb.jpg)