4 глава
Мои руки дрожали, сжимая несколько листков. Я опустила документы на пол, уставившись невидящим взглядом куда-то перед собой. Ещё один выживший. Крутилось в мыслях. Отбросив документы, я начала шариться в ящиках стола. Найдя листы документов, я повернулась к окну. «База ушла под землю в результате обвала, однако его форма, возникновение и строение неестественны. Разрушения больше походят на разлом земной коры. Глубина неизвестна: изучение изнутри затрудительно, к месту не подобраться из-за обитающих там тварей. Предпосылок для образования трещины не было. Вероятно, ее появление вызвано влиянием инородного объекта». Дальше были старые Заметки. Я убрала документы на место и огляделась. Отодвинув стул генерала, я села и провела по краю стола рукой. В тонкой столешнице ощущалась скважина. Приподняв лампу я достала ключ. Внутри ящика одиноко лежал небольшой коробок с лезвиями для бритья. В самом конце ящика я заметила небольшую бумажку. Объявление охотника за демонами. Убрав странное изображение обратно, я сжала коробок с лезвиями и задвинула ящик.
Лэйн: Нужно убираться отсюда, пока меня не начали искать.
От двери тянулась едва заметная тень, которой не было раньше. Я отступила в тень едва дыша. Тень сделала шаг вперёд, наступая на меня. Случайно задев коробку ногой, я рухнула на пол. Освящённый ярким лунным светом передо мной стоял Дмитрий. Мужчина навис надо мной, свирепо смотря сверху в низ.
Дмитрий: Что ты тут делаешь?
Я хотела что то сказать, но не осмелилась, он наклонился ниже.
Дмитрий: Покажи, что в руке.
Я сглотнула не в сила пошевелиться. Я посмотрела на кобуру, закрепленную на ноге мужчины. Проследив за моим взглядом, Дмитрий вытащил пистолет и положил его на стол.
Дмитрий: Можешь не бояться. Я не собираюсь применять силу.А теперь раскрой ладонь.
Вместо этого я едва заметно покачала головой. Испытывать терпение генерала было ошибкой, но я пыталась выиграть ещё немного времени и придумать отговорку, которая поможет спасти положение. Дмитрий сел передо мной на корточки и грубо потянул мою руку на себя. Держа запястье, он надавил на пальцы.
Дмитрий: Ты делаешь только хуже.
Он сжал мою кисть сильнее, задев шрам, и я прикусила щеку от боли. Хватка ослабла, пачка со звоном упала. Глаза защипало. Я опустила голову, не понимая, как кожу может так жечь. Генерал не освобождал меня, продолжая стискивать мое запястье.
Дмитрий: Я стараюсь тебе доверять, но ты словно назло пытаешься добиться обратного.
Я взглянула на Дмитрия: в его глазах читалась решимость. Значит, черта уже пересечена и милости ждать бессмысленно. Остаётся лишь шанс на побег. Схватив с пола одно лезвие, я полоснула Дмитрия и тут же пыталась вырваться, проскользнув мимо него. Дмитрий отпустил мое запястье, но успел поймать меня за край кофты и повалить на пол.
Дмитрий: Лэйн!!!
Я яростно застучала ногами по полу, пытаясь оттолкнуть. Он силой потянул меня, и тело заскользило обратно. Чтобы удержаться , я ухватилась за ножку стола и вдруг вспомнила об оставленном на нем пистолете. Из последних сил я наугад пнула и дотянулась до пистолета. Мужчина навис надо мной, расставив руки по обе стороны от меня, я выставила пушку вперёд, целясь ему в голову. Было тяжело дышать и двигаться. Пораненная рука Дмитрия оказалась рядом, капельки крови медленно стекали по моим волосам. Его ноги были с внешних сторон моих бёдер. Ещё немного и тела сольются. Словно захлопывая капкан, мужчина свёл колени и зажал добычу, не давая пошевелиться. От прикосновения я вздрогнула. Палец увереннее лёг на курок. Я сглотнула, не опуская пистолета.
Лэйн: Мне нужно было убедиться, что все сказанное вами правда. Я искала данные о крушении и только. И я не буду стрелять, потому что говорю правду.
Дмитрий неожиданно подался вперёд, прижавшись лбом к холодному духу.
Дмитрий: И как тебе это ощущение? Словно управляешь чужой жизнью.
Лэйн: Мне есть дело только до своей.
Генерал осторожно поставил большой палец поверх моего указательного. Тело напряглось.
Дмитрий: Бах!
Не отрывая от меня взгляда, мужчина надавил на курок. Я не поморщилась и не вздрогнула. Спокойствие генерала заставило меня догадаться. Пистолет был не заряжен. Забрав его у меня, Дмитрий встал и подал мне руку.
Дмитрий: Значит искала данные о базе? Что непонятного в том, что она ушла под землю?
Лэйн: Вы могли многое утаить. Я должна проверить ради своей безопастности. И не зря, вы ведь так и сделали. Я не единственная, кому удалось спастись.
Генерал обошёл стол и сел на своё место,устало разминая шею. Казалось, тяжелый разговор совсем не то, что ему было нужно.
Дмитрий: Нет. Я ведь упоминал, что мы приехали с новой базы, которая создана вместо « Сибири». Это «Адам». Ее основала профессор Донован, используя старые наработки.
От воспоминаний о высокомерии этой женщины по телу пробежали неприятные мурашки. Я помнила Донован резкой и колкой. Она хорошо исполняла свои обязанности, работать с ней было невыносимо.
Дмитрий: «Выжившей» профессор считается лишь формально. На самом деле она покинула базу за час до ее крушения. Вы с ней знакомы?
Лэйн: Не уверена, что она знает мое имя.
Дмитрий кивнул и посмотрел на меня исподлобья, под его глазами виднелись тёмные круги. Кажется, он хотел закончить этот разговор.
Дмитрий: Что то ещё? Мне нужно разобраться и с другими делами.
Вопросов было много, но не удалось сформулировать.
Дмитрий: Тогда можешь идти. И постарайся на этот раз добраться до поместья.
Спускаясь по лестнице, я прокручивала одну мысль. Не может быть все так просто. Мне словно пытаются показать, что все в порядке и бояться нечего, но это чушь. Недоверие вынудило забраться в чужой кабинет, но и со стороны членов отряда по отношению ко мне оно не менее сильное. Я прошла совсем немного по занесённой дороге, когда что-то заставило меня обернуться. В свете фонаря кружились снежинки. За ними виднелось окно, обрамлявшее темную фигуру. Дмитрий пристально следил за мной. Этой ночью мне опять не удавалось уснуть. Подойдя к окну, я посмотрела в темноту. Понаблюдавши за происходящим , я легла спать. Проснувшись, я переоделась и сделала причёску. Из зала доносились бодрые голоса. Это заставило тревогу внутри улечься. Пройдя , я услышала веселый голос Грега. Но стоило мне показаться в проходе, как он замолчал, едва заметно отвернувшись. В воздухе сразу повисло напряжение. Некоторые члены отряда холодно посмотрели в мою сторону, а после стали переговариваться тише. Я открыла дверь и покинула поместье. Во дворе не было ни души. Я вышла на нужную улицу.
Мастер: И чего ты тут встала? Мёдом намазано? Ошибаешься тут, момент подгадываешь? Только сунься, руки пообламываю! Я таких как ты, издалека вижу.
Я не собиралась ни с кем спорить, поэтому недовольно лишь посмотрела на Мастера и отошла в сторону отвернулась.
Мастер: Стыдно стало?
Плечо заныло от навязчивой хватки. Неприятный мужчина уже хотел что либо сказать, но вдруг уставился на что-то позади меня. Я услышала , как кто-то подошёл. Этот человек скрыл меня в своей тени, защищая. В голосе, прозвучавшим из-за спины, проскальзывали повелительные нотки.
Незнакомец: Опять донимаешь людей? С другими нужно быть вежливее.
Повинуясь голосу, мое плечо отпустили, и мастер поспешил вернуться в дом. Тень за мной тоже исчезла. Я вышла на главную площадь. Недалёко от меня прошли Анна и Грег, споря о чём-то.
Анна: Посмотрим, что скажет остальной отряд.
Грег: Всем это знать необязательно.
Миновав ещё несколько кварталов, Анна и Грег завернули за угол дома. На город опускались сумерки. Я остановилась у здания, за которым скрылись эти двое. Боясь потерять их , я осторожно выглянула. Анна и Грег присоединились к отряду, перед ними стоял генерал. Они собрались в тупике у заброшенного дома. Внутренняя тревога обострилась. Генерал собрал отряд вне поместья. Чтобы не привлекать внимания , я прижалась к стене.
Грег: Мы обошли территорию ещё раз. Ловушки вывели из строя.
Дмитрий: Это сделали люди. Как я и думал, у нас два варианта: врут либо местные, либо кто-то из нас. И нужно скорее выяснить, кто именно.
Дмитрий кивнул кому-то, и от толпы отделился человек. Мне показалось что остальной отряд тоже начнёт расходится, и поэтому попятилась назад. Снег под ногами хрустнул. Я прикидывала стоит ли бежать, как рядом возникла девушка.
Кира: Так и знала, что это ты. Вероятно, Ник уже выяснил. И ты не можешь усидеть на месте. Сбегаешь так вовремя, что тебя просто нельзя не подозревать.
Я почувствовала укол в шею, а после накатившую слабость. Голова закружилась и я обмякла, упав прямо в руки девушки.
Дмитрий: Тут только мы?
Грег: Да. В поместье пусто, проверил все комнаты.
Анна: Не стоило идти у вас на поводу. Это давний метод, мы ведём себя как звери.
Грег: Звучит прекрасно, но напомню, что капельницу ставила ты.
Лэйн: Ммммм.
Понемногу я приходила в чувство. Сознание плыло, я была между сном и реальностью. Произнесённая едва слышно фраза была не для моих ушей, но тем не менее я ее уловила.
Анна: Если Кира ввела кофеин около получаса назад, то инъекция начинает действовать.
Я хотела схватиться за голову, но что-то утяжеляло руку. Катетер, игла которого впилась в кожу.
Лэйн: Что это?
Анна: Амита натрия. Поможет расслабиться. Не переживай, это что-то вроде лекарственного опьянения, как обычный наркоз.
Я вздохнула и откинулась на спинку кресла. Они хотят провести наркоанализ. Пациента вводят в состояние полусна, в результате чего у него спадают психологические проявления, исчезают страх и стыд. В такой ситуации легче выявить психотравмирующей события из жизни человека.
Анна: Погрузившись в транс, возможно удастся вспомнить, что с тобой случилось, и ты честно ответишь на наши вопросы. Эту сессию проведу я. Все понятно? Как ты себя чувствуешь?
Лэйн: Ровно как и должна в этой ситуации. Тело становится ватным.
Анна: Для тебя будет лучше не думать и не нервничать. Посчитай в обратном порядке, от десяти. Вслух.
Я начала выполнять указание. Я оказалась на старой детской площадке. Вокруг все затянуто туманом. Погода пасмурная, под ногами мокрая земля. Я помню это место. Откуда то снаружи донёсся голос Анны.
Анна: Начнём с пары вводных вопросов. Каким было твоё детство?
Лэйн: Я тоже любила здесь качаться.
Анна: Где здесь? Что тебя окружает?
Лэйн: Площадка недалёко от моего дома.
Анна: И что ты там делала?
Лэйн: Ждала. Долго, всегда долго.
Анна: Кого?
Лэйн: Маму. Если я не приходила домой, она искала меня.
Анна: Что ты сейчас почувствовала?
Лэйн: Страх. Она будет очень недовольна, и остальные услышат ее крики. Она часто была недовольна. Даже когда я была совсем маленькой. Мое рождение оказалось незапланированным. Мама забеременела поздно и случайно. Я появилась на свет из-за настоятельной рекомендации врача, а не искреннего желания моих родителей. Взрослая пара решила не рисковать. Даже роды прошли тяжело. Настолько, что у матери не было сил взглянуть на меня. Зато я помню свет. Тёплый и мерцающий. И крики остальных младенцев.
Анна: Как ты пришла к расшифровке книг?
Лэйн: Нужно быть исключительной, чтобы чего-то стоить. Чтобы впечатлить, чтобы заставить их заметить.
Анна: Как ты получила работу на базе?
Лэйн: Мне было интересно. До безумия интересно. Нечто запретное, скрытое, не разгаданное никем ранее. Это влекло. Словно у книг был собственный зов.
Допрос Анны прервал раздражённый голос.
Грег: Достаточно спрашивать ее о прошлом.
Слышу перебранку. Все смешивается, слова тяжело разобрать.
Анна: Ее сознание сейчас открыто, нужно быть очень осторожными.
От агрессивных голосов мне становится не по себе. Я еложу в кресле, пытаясь отодвинуться от подкрадывающейся дымки.
Грег: Ты причастна к пропаже Ника?
Лэйн: Нет.
Грег: Какие ещё исследования проводили на базе?
Стоит мыслям подобраться к последним событиям, как что-то заставляет меня замолчать.
Анна: Слишком рано, ты все портишь!
Паника сотрясает сознание. Тело покрывается испариной. Тревога. Вокруг, внутри. Все тонет в ней. Шум нарастает, он везде, от него не сбежать. Дыхание спирает. Что-то не даёт мне вздохнуть. Шею опутывает сразу несколько рук. Я задыхаюсь, нет сил вырваться. Дымка оборачивается кошмаром.
Лэйн: Отпустие! Я не могу дышать!
Плоды сознания растворились. Шрам ныл, тупая боль возвращала меня в реальность. Едкая злость наполняла меня. Она топила мой разум. Я понимала почему они пошли на это. Мне нечего было возразить. Однако в моем взгляде появились неприязнь и брезгливость. Они же смотрели с ужасом. Так словно увидели позади меня лик самой смерти.
Анна: Ей плохо.
Генерал впервые подал голос, ледяной и повелительный.
Дмитрий: Продолжаем. Что конкретно случилось на базе?
Я почувствовала как мышцы во всем теле напряглись.
Анна: Дальше так нельзя.
Дмитрий вздохнул и нехотя подошёл. Он взглянул на поникшую меня и вытащил трубочку.
Дмитрий: Ладно, достаточно.
Грег: Я отведу ее в комнату.
Грег помог мне лечь на кровать. Держась за голову, я разлепила глаза и посмотрела на мужчину.
Грег: Скажи честно, как ты узнала о том месте, где мы нашли символ? Ник успел рассказать тебе о нем?
Лэйн: Не хочу повторяться.
Грег молча покинул комнату. Мы оба сделали свои выводы. Ночью спалось плохо. Мысли терзали меня. Я сдалась и встала с кровати. Вышла в гостиную и дожидалась в ней Каина. Ангел не очень удивился в моей просьбе срочно продолжить перевод. Я сосредоточилась на главной цели. Мое доверие к отряду было утрачено. Их поступок ощущался как предательство. Каин решил отвести меня к Пилеону и Анхее.
Каин: Идти туда через лес будет долго. Быстрее будет долететь. Я бы предпочёл пронести тебя до нужного места. Только , пожалуйста , избавь меня от слов о боязни высоты и прочего.
Лэйн: Хорошо, летим.
Каин: Не боишься?
Во ответ я только покачала головой.
Каин: Не переживай, буду держать тебя крепко.
Каин взял меня на руки , и я почувствовала как заходится мое дыхание. Ангел раскрыл крылья и взлетел.
Лэйн: Ты хотел что то сказать?
Каин: Забавно, как резко ты засуетилась с книгой. Вчера генерал дал тебе отличный стимул поднапрячься , да?
Лэйн: Разве ты был там?
Каин: Имел удовольствие дежурить на крыше.
Лэйн: Неважно, давай не будем об этом.
Каин: Я понимаю тебя. А отряд нет. Потому что они боятся , ведь им есть что терять. И это нормально. Но со мной все иначе, я могу быть на твоей стороне. Могу понять и принять твои чувства. С учётом того , что я не человек, это довольно забавно. Непонимание, страх, ты колеблешься, пытаясь понять кому можешь верить. И не можешь точно определить, кто тебе друг, а кто враг.
Лэйн: К чему ты клонишь?
Каин: Мы можем помочь друг другу.
Лэйн: Как?
Каин: Если ты правда переведёшь книгу, я буду защищать тебя.
Лэйн: А если угроза будет исходить от отряда?
Каин: Неважно от кого. Так достаточно ясно? Я держу тебя достаточно крепко.
В подкрепление своих слов Каин прижал меня ближе.
Лэйн: Ты так резко двигаешься, что страшно не выпасть, а улететь вверх.
Каин: Как мне тогда тебя нести? Если с земли небо кажется прозрачным, это не значит, что оно пустое на самом деле.
Лэйн: Все в порядке я держусь.
Каин: Обхвати шею, иначе ты порвёшь мне куртку. Когда ты легко согласилась на полет, я ожидал что тебе понравится.
Лэйн: Надежнее иметь страховку или собственные крылья.
Каин: На своих ты так не полетаешь.
Лэйн: Почему?
Каин: Крылья бывают разными, как и способности их обладателя.
Лэйн: И что такого особенного умеешь ты?
Каин: Могу показать тебе кое что интересное. Держись крепче.
Каин с огромной скоростью взмыл вверх. Я вжалась в шею ангела, не открывая глаза. Он прошептал мне на ухо. Посмотреть вокруг. Открыв глаза , я взглянула на ангела. Я развернулась к ветру, что подхватил мои пряди и передо мной открылся невероятный вид. Я вдруг почувствовала жжение в том месте, где мои ноги придерживал Каин.
Каин: Какне вовремя.
Ангел резко остановился и посмотрел по сторонам.
Лэйн: Что происходит?
Не отвечая , он вдруг сомкнул крылья, и мы рванули вниз.
Лэйн: Мы падаем! Каин!
Каин: Ну же совсем немного.
Мы падали вместе, а потом ангел резко исчез. Я неслась к земле с бешеной скорости. До земли оставалось двадцать метров. Затем десять. Пять. Раздавшийся рядом хлопок крыльев спас меня от гибели. Ангел поймал меня почти у самой земли. И опустил на ноги, осторожно придерживая за талию. Ноги задрожали от напряжения, и я упала на снег.
Лэйн: Что это было? Куда ты делся?
Каин: Такое происходит время от времени.
Лэйн: Что именно? Смерть твоих пассажиров?
Каин: Ты первая , кого я поднял в небо.
Каин неожиданно отвернулся, а затем легким движением дернул меня на себя. Прогремел выстрел. Пуля пронеслась совсем рядом и врезалась в ствол дерева. На меня полетели щепки. Из укрытия вышел молодой мужчина.
Мужчина: Не ожидал, что когда нибудьстану свидетелем воплощения в жизнь выражения «как с неба свалились». Прошу прощения за выстрел, я допустил оплошность. Выслеживал здесь зайца-русака и среагировал на движение. Рад был выручить вас сегодня.
Каин помог мне подняться.
Мужчина: Все никак не зайду спросить, как вам мое поместье?
Лэйн: Ваше?
Мужчина: Ах да, я забыл представиться. Борис Романов, приятно познакомиться.
