Добро пожаловать, в Дортер.
- Майкл, выходи! Мы знаем, что ты здесь,- кричали эти люди.
Мужчина средних лет сидел за ящиком и трясся от ужаса, наблюдая за тенями. От бега дыхание сбилось и хотелось пить. Через секунду одна из теней метнулась к тому ящику, за которым прятался Майкл, и обнаружила мужчину. Самый здоровый поднял задыхающегося мужчину над землёй.
Последнее, что Майкл увидел это чёрные очертания маски.
Я пришла в участок немного раньше, чем приходила. Сегодня ночью я не выходила в патруль. Айк пообещал позаботится об этом. Везде сновали мои коллеги. Это вызвало огромное замешательство в моей голове . Какого черта происходит ?
Шеф вышел из своего кабинета через несколько минут, весь взъерошенный и злой. Он кидает папку с новым делом на стол, та с характерным хлопком шлепается на столешницу и немного скользить по поверхности.
- Убийство. Майк Кирби. 35 лет. Свёрнута шея. Что делают эти пресловутые герои, которыми гордится весь город?!- Я незаметно кривлюсь, ведь знаю позицию своего шефа в отношении героев, - Картер! Дело запутанное, но ты за два года заслужила моё доверие, поэтому дело для тебя и твоего напарника.
Шеф только что похвалил меня?? И что ?! Какой нафиг напарник ?! «Напарник» появился, как говорят, по мгновению волшебной палочки. Он прошёлся возле молодых практиканток, оценивая с кем из них он сможет поразвлечься. А девочки уже уплыли от одного его взгляда. На это я лишь фыркнула. Мужчина подошёл ко мне и шефу, стоящему чуть подальше.
- Детектив Ричард Грейсон. Он из Детройта, у них тоже похожая цепочка убийств, поэтому его опыт не помешает тебе, Картер,- шеф ещё раз взглянул на меня и ушёл в свой кабинет, громко хлопнув дверью.
Мужчина все ещё наблюдал за мной.
Наконец, я, сделав пометки, что за этот район ответственны Зара и Дарси и надо было бы им прочитать лекции насчёт этого, вспомнила, что «напарник» все ещё здесь.
Я уверенно протянула свою ладонь мужчине.
- Детектив Вивиан Картер.
Он пожал её очень уверенно. И улыбнулся показывая своё дружелюбие, чем лишь начал раздражать. Да уж, помощничек, нашёлся. Будет помогать лишь ловкостью рук снимать с моих коллег женского пола, нижнее белье.
- Детектив Ричард Грейсон. Можешь звать меня Дик.
Я лишь незаметно усмехнулась имени своего напарника.
- Не помню, что мы переходили на «ты», Дик.
Мужчина ухмыльнулся, нагнулся к моему уху и прошептал:
- Детектив, ты только что сделала это сама.
Веселое будет сотрудничество. Дик сел на своё место и начал рыть на Майкла Кирби, а Я проверяла отчеты с места преступления, попутно набирая сообщение Айку : « Я конечно понимаю, что ты заботишься, чтобы у меня была работа. Но, черт тебя дери, Айк, на складе вчера ночью был убит человек, пока я надеялась на тебя и мирно посапывала в кроватке ничего не подозревая. Я приеду в поместье сегодня, поэтому подготавливай младших к разговору, предупреди маму, что я буду».
Быстро напечатав и отправив, я лишь изредка поглядывала на Дика, анализирующего информацию. А после вообще встала, схватила чёрное пальто со спинки пальто, а на недоумевающий взгляд мужчины, сказала:
- Грейсон, собирайся. Наведываемся на место преступления и к родным Кирби.
Час на месте преступления ничего не дал. Обычный мужчина и обычная смерть не учитывая, что чтобы свернуть шею надо быть крепким мужчиной или девушкой. Я оценила, что это сделано было очень профессионально. Дик тоже был заинтересован сломанной шеей. Что-то не складывалось, на шее был след только одной руки, даже, чтобы сломать шею, если ты не мета нужно сделать захват из двух рук. Мы поблагодарили врачей и разрешили им забрать тело в морг для вскрытия.
Дома Дика и меня встретила бабушка погибшего. Старушка, не выглядела на свои годы и была очень энергичной. Она сновала от одного шкафчика до другого.
Неожиданно бабушка заговорила:
- Я говорила Майклу, что это плохие люди и они придут за ним рано или поздно.
А вот это интересно. Я немного нахмурилась и глянула на Дика. В его глазах, как и в моих плескался нездоровый интерес.
Мужчина чуть наклонился к женщине и заговорил:
- Миссис Кирби, расскажите об этом поподробнее. Какие люди преследовали вашего внука ?
Бабушка взглянула на Дика, а после перевела свои серые глаза на меня. Она отпила из своей чашки и, наконец, собравшись ответила:
- Я особо не знала, кто они такие. Они зовут себя Чёрными Масками.
Старушка замолчала и больше ничего не сказала, мы с Диком в который раз переглянулись и решили уйти. Этот случай интересовал нас обоих, но и в тоже время нещадно выматывал. Мы написали рапорт о выполненной работе, ну я писала, а Дик стоял рядом изредка стреляя глазами на новенькую Стеллу, кажется. Он как настоящий джентельмен предложил подвезти меня. Все равно мне надо в поместье. Я поняла, что слишком устала и лекции младшим подождут до утра. Да и с мамой надо повидаться, мы рядок встречаемся даже на патрулях. Я почти засыпала в машине Грейсона. В машине пахло его одеколоном. Мне очень понравился этот запах, у него точно есть вкус. Дик казался таким дружелюбным человеком, пока не разбудил меня прямо перед воротами поместья.
- Ты тут живешь ?- спросил парень, перегибаясь через водительское место, чтобы открыть дверцу, будто я не могла это сделать сама.
- Тут живёт моя семья, а я съехала и живу в маленькой захолустной квартирке в центре,- ответила я, протягивая несколько купюр, чтобы отплатить.
- О, нет, напарница, мы с тобой работаем и вообще я не беру деньги за то, что я подвожу коллег,- стал возмущаться Дик.
- Ой ну как хочешь!- фыркнула я и вышла из машины.
- До завтра, детектив,- сказал мужчина, перед тем, как закрыть дверь и угнать в закат. Точнее в ночь, но кого это волнует?
Я оказалась возле ворот, приставила палец к специальной панели, после чего вороты разошлись по сторонам, открывая вход.
Я вошла в просторный холл и вдохнула лишь характерный для этого места запах и почувствовала себя дома. Был так тихо, но я знала, что это лишь затишье перед бурей.
- Я дома,- произнесла в пустоту я.
