8 страница4 июля 2025, 00:24

Глава 6 Цветы ужаса ...

На следующее утро Тань Тай Цзинь и Ли Сусу завтракали в своих покоях.

- Ешь всё.

- Е Сиу, какая же ты капризная, - с легкой насмешкой ответил Тань Тай Цзинь.

Ли Сусу начала его дразнить, с серьезным лицом заявив, что к концу месяца он должен набрать хотя бы килограмм, а то она задаст ему хорошую трёпку.

«Её жестокости всё изощренней», - прошептал про себя Тань Тай Цзинь, наблюдая за тем, как Ли Сусу уплетая еду. В этот момент в покои влетела служанка Чуньтао с криком: «Госпожа! Беда! Бинчан пропала!»

Чуньтао предположила, что девушку похитил демон, о котором говорил вчера генерал Е. Она рассказала, что Сяо Линь и его наставник собираются усмирить демона, и в данный момент он находится в поместье семьи Е. От её слов Ли Сусу побежала навстречу Сяо Линю.

Тань Тай Цзинь остался один и с горечью подумал: Сяо Линь всё ещё нравится Е Сиу. Но для меня это только на руку.

В главном зале собралась вся семья Е, чтобы обсудить план спасения Е Бинчан и обезвреживания демона. Тань Тай Цзинь также присоединился к ним.

Наставник Сяо Линя, сконцентрировавшись, методично обходил круг, что-то при этом делая.

- Брат, кто это? - поинтересовалась Ли Сусу.

- Новый управляющий, Пан Ичжи. Слышал, прилежный ученик Сяояо, там он даже выше принца Линя. Специалист по ловле демонов, - ответил брат.

Ли Сусу с живым интересом уточнила: - Знаешь, кто его учитель?

Е Цзэюй кивнул. - Говорят, бессмертный Цинсюй с горы Бучжао.

Не знаю такого. Может, он учитель учителя Чжао Ю? - прошептала Ли Сусу, погрузившись в свои мысли.

- Демону не укрыться от его глаз. Мигом распознает и бьет так, что демону не жить, - заявил Е Цзэюй с уверенностью.

Пан Ичжи бросил на Тань Тай Цзиня удивленный взгляд. Ли Сусу охватил страх.

«О нет. Он ученик клана Сяояо. Если найдет злую сущность у Тань Тай Цзиня и казнит его, все пропало!», - с тревогой подумала она.

- Могу я вам чем-то помочь, Пан Ичжи? - неожиданно спросил Тань Тай Цзинь

Сяо Линь встревожился. Ли Сусу не могла просто стоять и наблюдать, как все рушится, поэтому решила вмешаться.

- Господин такой красивый. Ему суждены богатство и слава, - сказал Пан Ичжи с улыбкой. - Разбогатеете - не забудьте обо мне. Ладно?

- Спасибо за добрые слова, - тихо ответил Тань Тай Цзинь.

Пятьсот лет назад в Сяояо принимали кого попало, - прошептала Ли Сусу, её тон был пронизан удивлением и лёгким разочарованием.

В этот же миг недалеко от дома приземлился ворон Тань Тай Цзиня, несущий на своих крыльях весть о беде. Генерал Е был погружён в беседу с Пан Ичжи, и Тань Тай Цзинь воспользовался моментом, чтобы незаметно отойти. Ли Сусу заметила его уход, но решила не преследовать.

Ворон сообщил, что демоническое существо похитило людей и унесло их на гору Баньчжэнь, где использовало их для выращивания неземных цветов. Среди пленников оказались Е Бинчан и Инсинь. По словам ворона, демоница пока не собиралась убивать своих жертв, её отношение к ним было... странным. Тань Тай Цзинь тяжело вздохнул, поручив ворону следить за Е Сиу.

Е Сиу, казалось, стала умнее. - думал он что она подозревает его в управление животными. Разглашение улики означало бы признание, а Тань Тай Цзинь не желал создавать себе лишних проблем. - Пусть всё идёт своим чередом - решил он.

Пан Ичжи, в это время, старательно сооружал барьер около поместья, надеясь поймать демона в ловушку. Он сконцентрированно натягивал красную нить на свечи, пытаясь расшифровать древнее заклинание из старинной книги.

Ли Сусу наблюдала за его усилиями с нескрываемым сомнением. Разве такая хлипкая печать сможет удержать демона? - думала она. Если Пан Ичжи потерпит неудачу, ей придётся вмешаться и создать собственную печать. Аккуратно взяв листок бумаги, Ли Сусу начала выводить на нём заклинание, готовая оказать помощь Пан Ичжи.

Ночь окутала поместье Е густым мраком. В воздухе висела напряженная тишина, нарушаемая лишь шелестом листьев. Все обитатели поместья не смыкали глаз, ожидая появления демоницы, терроризировавшей их уже несколько ночей подряд.

Ли Сусу вздрогнула от внезапного взмаха крыльев. Черный ворон, сел рядом. Сердце её сжалось от внезапного страха.

Ты испугалась маленькой пташки - с изумлением прошептал Тань Тай Цзинь, услышав рассказ ворона. Он долго размышлял, а затем, решившись помочь Сяо Линю и Пан Ичжи, взял лист бумаги начал писать.

Тем временем демоница, опутав себя густой магией, проносилась над поместьем. Она чувствовала отчаяние и страх, исходящие из покоев Тань Тай Цзиня. Ли Сусу, Пан Ичжи и Сяо Линь, заметив ее появление, немедленно приготовились к атаке. Пан Ичжи, активировав свою печать, направил на демоницу поток энергии. Но внезапно сущность растворилась в воздухе.

"Это иллюзия!" - воскликнул Сяо Линь, почувствовав ловушку. Ли Сусу заметила, что демоница изменила курс и стремительно летит к покоям Тань Тай Цзиня. Она бросилась ему на помощь.

Демоница проскользнула в комнату и увидела, как парень сидит за столом, пишущий письмо. Подменив почерк, чтобы Сяо Линь не распознал его. Но как отдать записку незаметно? Внезапно подул ветер, шторы затрепетали, и демоница рассмеялась, окутав Тань Тай Цзиня своей черной магией. Ли Сусу, увидев это, бросилась на помощь, активировав свою печать.

"Тань Тай Цзинь, держись за меня!" - крикнула она.

"Е Сиу, ты с ума сошла? Ты ищешь смерти!" - воскликнул он, но было уже поздно. Демоница, ухмыляясь, схватила Ли Сусу и взмыла в воздух. Она решила забрать обеих жертв, думая, что у них самые страшные кошмары.

Сяо Линь и Пан Ичжи, услышав крики, бросились на помощь. Они увидели, как демоница улетает с пленниками, но не смогли ее остановить. В покоях Тань Тай Цзиня они обнаружили записку с сообщением: "Е Бинчан на южном склоне горы Баньчжэнь".

Собрав стражу, Сяо Линь и Пан Ичжи отправились в путь, чтобы спасти её.

Ли Сусу проснулась от сна, сердце колотилось в груди, словно испуганная птица. В нём старейшины клана Хэнъян молили её о помощи, умоляли проснуться и обезвредить демоническое зло. Пробуждение оказалось ещё более пугающим. Окружающий лес был дивным - буйство красок, ароматов, но в этом совершенстве таилась зловещая ловушка. Лианами её крепко привязали к могучему дереву. Вдалеке, словно мираж, стоял Тань Тай Цзинь, его взгляд был холоден и равнодушен.

- Чего стоишь? Помоги выбраться! - выпалила она, голос дрожал от гнева и страха.

Тань Тай Цзинь подошёл к ней и с холодным выражением лица помог выбраться. Его взгляд устремился на цветы, окружающие их, словно яркие пятна яда в этом прекрасном саду. - Что это за цветы? - спросил он.

Ли Сусу помнила о них из старинных книг. - Это Цветы Ужаса, - ответила она с дрожью. Демон заманивает людей в своё логово, погружает их в кошмары, и из отчаяния в их сердцах прорастают эти цветы. Они оплетают жертву, держа её пленницей бесконечных страхов.

Оглядевшись, они увидели спящих людей, окружённых цветами. Их лица были искажены муками, тела покрыты лозой ужаса. - Е Сиу, ты умеешь читать? - спросил Тань Тай Цзинь, его взгляд был проницательным.

Ли Сусу была застигнута врасплох. Она решила перевести разговор в другое русло. - Ты видел мою сестру? Е Бинчан тоже должна быть здесь.

"Там," - кивнул он головой, указывая на бледную фигуру девушки, утопающую в цветах. Рядом с ней стояла няня Тань Тай Цзиня.

- Инсинь? Что она делает здесь? - воскликнула Ли Сусу. Её тревога не прошла мимо Тань Тай Цзиня. Он подошёл к ней, его взгляд был серьёзным и проницательным. - Откуда ты её знаешь?

Ли Сусу попыталась сохранить хладнокровие. - Я встречала её, когда посещала дворец - ответила она, стараясь выглядеть естественно. Но Тань Тай Цзинь не поверил ни слову. Он видел в её глазах тайну, которую она так тщательно скрывала.

- Ты проходила мимо Холодного дворца и познакомилась с сумасшедшей?

Ли Сусу поджала губы. Её маска была прорвана. - Да и что такого? - спросила она с вызовом. - Ты для меня загадка...встречался с демоном?

- Ночь только началась - ответил Тань Тай Цзинь, оглядываясь по сторонам. - Она ещё на охоте.

Ли Сусу задумалась. - Чем глубже сон, тем крепче оплетают путы - пробормотала она. - Почему ты не подвластен кошмарам?"

- Мне не сняться сны - ответил Тань Тай Цзинь.

Его слова поразили Ли Сусу. Она решила освободить жертв демоницы, но сонное заклятие охватило её. Она упала без сил, погружаясь в сон, рядом с Тань Тай Цзинем.

Тань Тай Цзиню снился сон, полный призрачных теней прошлого. В нём он словно растворялся в толпе клана Юэ. Внезапно в этом мрачном вихре появился образ Ли Сусу. Мир вокруг дрогнул, словно тонкая ткань, прорванная ярким светом. Они оказались в пышном дворце, в сердце королевства Цзинь. В центре просторной комнаты сидела принцесса клана Юэ, а рядом с ней, склонив головы, стояли Инсинь и Ланьань - служанки Тань Тай Цзиня.

Кажется, мы перенеслись во сон Инсинь - прошептала Ли Сусу, её глаза отражали тревогу и сочувствие. - Это мать Тань Тай Цзиня. Принцесса Юэ Жуньжуань.

Тань Тай Цзинь стоял как зачарованный, наблюдая за сценой, разыгрывающейся перед ним. Его сердце сжалось от боли, когда он увидел свою мать - прекрасную, словно яркая роза, принцессу Жуньжуань - выходящую замуж за его отца. Она была воплощением красоты и грации.

Сон был словно пронзительный клинок, разрезавший прошлое, обнажая раны старых обид и невысказанных слов.

8 страница4 июля 2025, 00:24

Комментарии