Глава 16
После полива огорода Ши Е начал смотреть на трех храпящих зверей, которых он поймал.
Хэй Яо спросил его: "Зачем ты ловишь храпящего зверя?"У вас здесь уже есть много живой добычи."
Шийе объяснил: "Эти овцы и птицы были выращены моим скотом. Когда они вырастут, они будут есть их. Они родят много маленьких ягнят и птиц, чтобы в будущем им не пришлось ходить на охоту.Храпящий зверь был пойман, чтобы помочь выкопать колодец, вы узнаете об этом через некоторое время."
Хэй Яо последовал за Е Е к подножию каменной стены, где была большая яма, которая была очень глубокой.
Е Йе поставил клетку с храпящим зверем на землю, затем достал из своего рюкзака несколько толстых соломенных веревок и сказал Хэйяо: "Достань их, закрепи и не дай им сбежать"."
Хэйяо так и сделал, и Е Йе несколько раз обвязал соломенную веревку вокруг их шей, связал трех храпящих зверей вместе, а затем достал длинный бамбук и привязал соломенную веревку к бамбуку.
Бросив храпящего зверя в глубокую яму, а затем положив туда бамбук, храпящий зверь немедленно начал рыть ямы, пытаясь убежать, но веревка ограничивала их круг деятельности, так что они могли копать только вниз.
"готово!Сяобай, спустись и посмотри на них. Не позволяй им кусать веревку и бамбук. Кстати, выкопанную почву можно транспортировать наверх."Шие приказал Сяобай.
"Ха-ха-ха..." - ответила Сяобай.Ши Е положил его в корзину, а затем с помощью веревки спустил вниз.
Хэй Яо наблюдал за серией операций Е Йе, что также открыло ему глаза.
Ши Е объяснил Хэйяо: "Храпящий зверь очень хорошо копает землю. Здесь в почве много камней, которые очень трудно выкопать. С их помощью колодец можно выкопать в ближайшее время."
Хэй Яо посмотрел на дно ямы и спросил: "Здесь действительно будет вырыта вода?""
Ши Е сказал с улыбкой: "Земля здесь очень влажная. Между двумя горами есть канава, и в скале канавы течет вода. Пока вы копаете глубоко, вы определенно можете найти воду."
Хэй Яо кивнул: "Если ты сможешь добыть воду, это было бы действительно здорово.Если в племени есть колодцы, нет необходимости ходить за водой к реке. многие реки пересыхают в жаркое время года, поэтому воду можно добывать только в больших реках.Река очень опасна, там много свирепых зверей."
Шийе немного подумал и сказал: "Когда этот колодец будет закончен, я могу пойти с тобой в племя, чтобы посмотреть и помочь тебе выкопать колодец."
Хэй Яо почувствовал смягчение отношения Шие и сказал с улыбкой: "Это действительно здорово!Вам понравится кричащее племя."Хэй Яо втайне думал в своем сердце, что если он превратит Шие в племя, то Шие будет недалека от того, чтобы стать ведьмой.
Ши Е не знал, что творилось в сердце Хэйяо. Теперь он пристально наблюдал за храпящим зверем, который копал колодец, и отчаянно хотел добыть колодезную воду.
Наконец, во второй половине дня, несколько дней спустя, ручей уже пересох, и у Цие осталось не так много воды. У переполненного колодца Цие вдруг услышала крик Сяобай на дне колодца.
"В чем дело?"Подняв Сяобай, Ши Е обнаружил, что волосы Сяобай были мокрыми.
"Это вода!Подземные воды были выкопаны!Увидев появление Сяобай, Ши Е тут же взволнованно закричал: "Поторопись, поторопись!"Быстро поднимите храпящего зверя!"
Хэйяо вытащил храпящих зверей со дна колодца, источник колодезной воды хлынул наружу и вскоре оказался в нескольких метрах от устья колодца.
Подняв ведро с водой из подготовленного ведра и почувствовав холод колодезной воды, Ши Е почувствовал, что страдания последних нескольких дней того стоили.
Хэй Яо тоже набрал пригоршню воды в ладонь, чувствуя много эмоций в своем сердце.Я не ожидал, что воду можно будет добыть, это было действительно невероятно!
"嘤嘤嘤..." Сяобай тоже запрыгала от возбуждения.
Ши Е радостно погладил Сяобай по голове и сказал ей: "Сяобай потрясающий!Тебе было очень тяжело в эти дни, и я буду готовить тебе вкусную еду по вечерам."
Услышав, что там есть что-то вкусное, Сяобай обрадовался еще больше и радостно закружил вокруг колодца.
Обложите колодец камнем, сделайте колодезную платформу и используйте тонкий шифер в качестве крышки люка, и простой колодец будет завершен.
Глядя на колодец, где он был закончен, Ши Е был очень счастлив и сказал Хэйяо и Сяобай: "Давайте приготовим вкусную еду, чтобы отпраздновать сегодняшний вечер!Хэйяо и Сяобай удовлетворенно кивнули.
Вечером Йе Йе приготовит целую баранину на гриле и рыбу с квашеной капустой.
Поставьте маринованную баранью каре на огонь, смажьте небольшим количеством желтого ягодного сока, затем смажьте приправой, запекайте, пока кожица не станет золотистой, затем нанесите слой соуса и запекайте.
Йе Йе достал немного квашеной капусты, которую он приготовил раньше, выудил из ручья несколько крупных рыб, вымыл их, удалил рыбные шпоры, нарезал филе и подождал, пока закипит суп из квашеной капусты, прежде чем положить его для сябу-сябу.
После того, как с едой было покончено, они вдвоем сели за стол, с удовольствием поглощая сытный ужин.
У Шие и Хэйяо в руках были палочки для еды, в то время как Сяобай все еще уткнулась в миску и с удовольствием ела.Сначала Хэй Яо не знал, как пользоваться палочками для еды, но после нескольких дней практики он уже хорошо владел ими.
"как?Вкусна ли моя запеченная целиком баранина и рыба с квашеной капустой?"Шие с улыбкой спросил Хэй Яо, держа в руках миску с рыбным супом.
Хэйяо сделал большой глоток жареной баранины, отхлебнул рыбного супа и кивнул: "Еда, которую ты готовишь, всегда была вкусной. до встречи с тобой я никогда не ел такого вкусного мяса"."
Сяобай тоже поднял голову от миски, выражая свое удовлетворение.
Видя, что его кулинарные способности были признаны ими, Йе Йе тоже радостно прищурился.
После ужина, сидя за столом и выпивая ледяной сок, приготовленный Е Е, Хэйяо спросил: "Колодец вырыт. когда ты планируешь вернуться со мной в племя?""
Шийе немного подумал и сказал: "По оценкам, потребуется много времени, чтобы вернуться с тобой в племя. как насчет моих вещей здесь?"
Хэй Яо сказал: "Давайте сначала положим его сюда, и я буду сопровождать вас, чтобы забрать его, когда у меня будет такая возможность."
Шийе немного подумал и спросил: "Племя находится на краю пастбища, верно?""
Хэйяо кивнул: "Да, племя недалеко отсюда. по лугам бежать легче, чем по лесу, и ты можешь добраться туда за день, если будешь быстро бегать."
Шийе улыбнулся: "Это здорово, тогда давай сделаем машину. я хочу взять с собой овец и цыплят."
"автомобиль?"Хэй Яо было немного любопытно, он не знал, что Цзы Е снова собирается делать.
Шийе кивнул: "Да, это машина, она может вместить много вещей.Вы также видели, как я меняю вещи, чтобы они исчезали, а затем появлялись. я могу убрать большую часть вещей из пещеры, но живые слишком велики, чтобы это сделать."
"Тогда сделай машину, и мы отправимся в путь, когда закончим."До тех пор, пока Тебя можно вернуть в племя, другим Хэйяо все равно.
"да!Завтра мы сделаем машину и послезавтра отправимся в путь."
"так!Услышав это, Хэй Яо вздохнул с облегчением.
Рано утром следующего дня Ши Е встал, чтобы сделать машину.
Вместе с Хэй Яо он срубил несколько больших деревьев, просто обстругал колеса и доски, а затем закрепил доски соломенными веревками, и получилась простая деревянная повозка.
Глядя на деревянную тележку странной формы перед собой, Хэй Яо спросил: "Эта штука действительно может двигаться?""
Шийе улыбнулся и сказал: "Ты можешь это видеть!Сяобай, выйди вперед."
Ши Е подозвал Сяобая, накинул веревку с руля на шею Сяобая, затем похлопал Сяобая и сказал: "Сделай несколько шагов вперед"."
Сяобай послушно прошел несколько шагов и почувствовал, как что-то движется позади него, увлекаемое им.
"видеть!Разве это не уход?Ши Е с улыбкой посмотрел на Хэйяо.
Хэй Яо был потрясен, когда увидел странного вида машину, движущуюся под управлением Сяобая.
"Действительно переехал?Он посмотрел на Шийе: "Машина нагружена вещами, и ее можно оттащить, так что зверь может тащить много вещей"."
Ши Е кивнул: "Это верно, так что ты можешь забрать и овец, и цыплят.Позже мы сделаем для вас еще одну машину, а эту отдадим Сяобаю."
Сяобай расхаживал по машине, чувствуя себя очень необычно, как будто у него появилась игрушка.
Была сделана еще одна машина, и большая часть вещей в пещере была упакована в инвентарь. Йе Йе также накопал много овощей и трав, готовых принести оркам в племя.
Глядя на пещеру, где он прожил более двух месяцев, Ши Е испытывал некоторую неохоту, но он также был полон любопытства по поводу племени, которое имел в виду Хэйяо.Мир так огромен и так красочен, что если вы его не увидите, вы почувствуете, что пожалеете об этом.
Ранним утром третьего дня Шийе и остальные были готовы отправиться в путь.
Привяжите храпящего зверя и курицу к машине Сяобая, затем посадите овец на деревянную машину позади Хэйяо, дайте вам сесть в машину, похлопал черного льва, тащившего машину перед собой, по заднице: "Ты готов?"Пора отправляться, Сяобай должен следовать за нами."
"Ха-ха-ха..." - ответила Сяобай.
"Рев..." - взревел Хэйяо, остановил машину и побежал.
От долины до племени, согласно ближайшему маршруту, только первая часть дороги - лес, а большая часть последней части - луга.
Проходя через джунгли, перед ним раскинулась обширная плоская земля. По земле течет большая серебристо-алая река. Река мчится мимо. Под голубым небом, по огромному зеленому ковру, сотканному небесами, бродят группы зверей, и доносится слабый аромат травы перед ними.Все полно жизненной силы жизни.
Глядя на этот прекрасный пейзаж, Шийе не мог не восхититься: "Это так красиво!"
"Рев..." - внезапно взревел Хэйяо. Вдалеке стадо было напугано. Крик прорезал голубое небо и эхом разнесся по лугам. Это было оглушительно. Даже птицы, добывающие корм вдалеке, были застигнуты врасплох. , Хлопая крыльями "трепеща" и улетая в облака.
Шийе не мог удержаться от смеха, его настроение было расслабленным и счастливым от живописного пейзажа.
Сделав небольшой перерыв в дороге, все продолжили свой путь против солнца.
В жаркое время года солнце каждый день чрезвычайно ядовито, из-за чего люди не могут смотреть прямо, а солнце вызывает у людей мурашки по всему телу.
Ши Е сидел в машине и продолжал поливать водой Хэйяо и Сяобай, чтобы они остыли, молча надеясь быстрее добраться до кричащего племени.
После целого дня езды, когда солнце уже садилось, Хэйяо внезапно закричал, Ши Е поднял голову, и с первого взгляда стало ясно, что он глубоко увлечен открывшейся перед ним сценой.
В самой дальней точке находится линия горизонта, где садится закат, за которой следуют волнистые горы и долина, окруженная горами, которая выглядит как страна чудес на земле.
Хэй Яо потащил машину и побежал вниз, и вскоре добрался до бассейна.
Когда они подошли к внешней стороне бассейна, солдаты охранной команды увидели Хэйяо и немедленно закричали: "Смотрите!Посмотри на это!Лидер вернулся!Вожак вернулся к ведьме!"
Услышав это, Шийе тут же покрылся черными линиями. Оказалось, что кричащее племя знало его.
Когда другие орки услышали это, они тоже выбежали из пещеры один за другим.
"Смотри!Лидер вернулся!"
"Да, да!Что волочится за ним по пятам?Это добыча?Так много можно съесть надолго".
"Это наша новая ведьма?Выглядит точь-в-точь как самка!"
Хэй Яо поставил машину на землю, Ши Е вышел из машины, Сяобай тоже был немного напуган и внимательно следил за Ши Е.
Хэйяо вернулся в свой человеческий облик, жестом попросил всех успокоиться, а затем сказал: "На этот раз я отправился на поиски новой ведьмы для племени. Это Шие, ведьма, живущая в далеком лесу. Он очень силен, но я не полностью убедил его стать ведьма нашего племени, так что теперь он самый почетный гость нашего Кричащего племени.На этот раз Йе Йе вернулся со мной, чтобы помочь племени решить проблему источников воды в жаркое время года. все должны хорошо к нему относиться."
Выслушав слова Хэйяо, орки были застигнуты врасплох.
"чего?Эта ведьма действительно может помочь нам добыть воду?"
"Почему Шийе еще не ведьма нашего племени, что случилось с вождем?""
"В жаркое время года ощущается нехватка воды, так что же мне делать?Мы все ходим к реке за водой..."
Среди всеобщего шепота Йе Йе произнес: "Всем привет!Меня зовут Ши Йе, и я ведьма в твоих устах."
Все мгновенно успокоились, ожидая следующих слов странной ведьмы.
Шие продолжил: "Рядом со мной мой партнер. Его зовут Сяобай. Раньше мы жили в лесу напротив пастбища.Все слышали обо мне раньше. у меня нет звериной формы, и моя боевая эффективность очень слаба, но у меня также есть способности, которых нет у сильных орков."
Шийе на мгновение остановился, затем достал банку с водой из инвентаря, и все были удивлены, когда в руке Шийе внезапно появился странный предмет.
Йе Йе вылил воду из кувшина на землю, затем посмотрел на орков и сказал: "Эту воду выкопали я и Хэйяо, ваш предводитель, в подземелье долины, где я живу.В долине, где я находился, изначально был небольшой ручей, но он пересох, поэтому мне пришлось вырыть колодец на земле, то есть глубокую-глубокую яму, чтобы найти воду, скрытую под землей.Нам потребовалось много времени, чтобы выкопать эту воду.Если в племени есть колодец, нет необходимости рисковать, идя к реке за водой. Вот почему я пришел в племя Рева. Я помогу вам выкопать колодцы и добыть подземные источники воды."
Выслушав слова Шийе, орки были погружены в огромный удар и не могли замедлиться. Действительно ли под землей есть вода?
Видя, что все молчат, Хэй Яо заговорил со стороны и сказал:
"То, что сказал Шийе, правда, я видел это своими глазами.Он еще не хочет быть ведьмой в племени, так что все должны вести себя хорошо и помочь мне удержать Тебя."
После того, как орки услышали это, они перестали сопротивляться.Они не разуверили Вас, но это было за пределами их воображения.Однако, поскольку Шийе - ведьма и ведьма с большими сверхъестественными способностями, нет ничего необычного в том, что она способна на все.Они снова начали с энтузиазмом окружать Йе Йе.
"Отставка, отставка!Наконец-то ты здесь!"Молодой человек со светлыми волосами и золотистыми глазами отделился от толпы людей и выбежал перед Йе Йе.
Шийе посмотрел на него и осторожно спросил: "Ты золотой лев на болоте?""
Молодой человек радостно сказал: "Это я, это я!Меня зовут Канадзава!Спасибо тебе за то, что спас меня!Я также рассказал племени о тебе. Мясо, которое ты готовишь, самое лучшее, что я когда-либо ел ..." Хэй Яо прервал его болтовню: "Хорошо, позволь Тебе войти в племя первым. Он живет со мной в пещере "."А что насчет них?"
Орк-воин ответил: "Куба Дайкин и другие отправились на охоту, но они еще не вернулись."
Как только он закончил говорить, раздался голос: "Охотничья команда вернулась!"
Большой оранжевый тигр вдалеке быстро подбежал, и большой золотой лев последовал за ним. Шийе наблюдал, как большой тигр перед ним превратился в мужчину средних лет с желтыми волосами, в то время как золотой лев сзади превратился в высокого мужчину, который немного походил на Канадзаву. Человек.
"вождь!Наконец-то ты вернулся!"Как только желтоволосый мужчина увидел Хэй Яо, он бросился к нему в слезах.
"Меня зовут Дайкин, Канадзава - мой сын, спасибо тебе за его спасение, великая ведьма.Высокий мужчина подошел к Шийе и почтительно сказал:
Шийе быстро махнул рукой: "Не за что."
Хэй Яо обратился к желтоволосому мужчине: "Куба, как поживает племя в мое отсутствие?""
Куба нахмурился, вздохнул и печально сказал: "В последнее время добычу было трудно поймать, а река становилась все более и более опасной. Каждый день очень трудно добывать воду, а воды в племени никогда не было достаточно для питья."
"Не волнуйся, ведьма поможет нам решить эти трудности.Хэйяо похлопал Кубу по плечу.
Куба поднял голову и с трепетом посмотрел на сидевшую рядом с ним Шийе: "Ведьма!Спасибо, что пришли в наше племя Рева!С благословения Бога-зверя в нашем племени наконец-то появилась ведьма!"
Ши Е не ожидал, что он будет так взволнован, и поспешно успокоил его: "Нет, нет, я должен сделать все, чтобы помочь племени. именно Хэй Яо был рядом, чтобы убедить меня, что у меня хватит смелости прийти сюда "."
Куба с волнением сказал: "Вождь и ведьма действительно очень хорошо подходят друг другу. под руководством этих двоих наше кричащее племя определенно станет сильнее!"
Шийе тоже был поражен тем, что он сказал: "Какое совпадение!"Он посмотрел на Хей Яо, надеясь, что Хей Яо сможет объяснить Кубе, но Хей Яо вообще не понял, что он имел в виду, вместо этого он продолжал спрашивать Кубу: "Как твой урожай сегодня?""
Куба собирался что-то сказать, но Дайкин поспешно ответил: "Сегодняшний урожай хорош, его достаточно, чтобы племя могло полноценно поесть!"
Хэй Яо кивнул, а затем громко сказал всем: "Сегодня вечером у нас будет хорошая еда. добро пожаловать в наше племя Рева!"
"так!!"Орки в племени отвечали один за другим, и их эмоции были очень высоки.
Шийе тоже был заражен теплой атмосферой и сказал с улыбкой: "Тогда позвольте мне приготовить вкусную еду для всех сегодня вечером!"
Услышав это, Канадзава немедленно бросился к Шие: "Хорошо, хорошо!"Е Даву, я тоже должен помочь!"
Другие орки посмотрели на это и вдруг засмеялись и выругались: "Я думаю, ты просто хочешь украсть еду!"
Шийе не смог удержаться от смеха и коснулся пушистой головы Канадзавы: "Тогда приди и помоги!"
"Хорошо!Канадзава радостно вскочил с земли и наконец-то смог съесть самое вкусное мясо, приготовленное Сибой. Я так счастлив!"
Другие орки тоже кричали один за другим: "Я тоже хочу помочь тебе приготовить вкусную еду!"
Хэй Яо опустил лицо и холодно сказал: "Пусть несколько орков, которые обычно хорошо готовят, помогут тебе, а остальные разберутся с добычей."
Видя, что орки постепенно успокаиваются, Хэй Яо снова сказал Йе Йе: "Сначала я отведу тебя в пещеру."
Ши Е кивнул, Хэйяо превратился в зверя, затем лег перед Ши Е, жестом приказав ему подняться.
Шийе собирался взять Сяобая с собой, но обнаружил, что Сяобай уже побежал в Канадзаву, чтобы поиграть с ним. Выхода не было, поэтому ему пришлось следовать за Хэй Яо одному.
Катаясь на спине Хэйяо на виду у всех, Е Е почувствовал себя немного пристыженным, покраснел и схватился за волосы на спине Хэйяо, затем его понесли, он вскочил и побежал глубоко в бассейн.
Позади них, когда все увидели ведьму верхом на их вожаке, раздались радостные возгласы.
Слушая всеобщие приветствия и крики, Ши Е почувствовал, что его лицо вот-вот станет знакомым.
Хэй Яо подвел Цие ко входу в пещеру, затем опустил Цие на землю и сказал Цие: "Входи, это пещера, где я живу"."
Ши Е и Хэйяо вошли и обнаружили, что пещера была небольшой. она была разделена на три небольшие пещеры, одна из которых была покрыта шкурами животных, а в другой было несколько грязных костей и тому подобное.
Хэй Яо сказал Ши Е с некоторым смущением: "Я недавно не возвращался и почти не убирался."
Он отвел Тебя в последнюю маленькую нору, а затем сказал: "Отныне ты будешь жить в этой норе, а я буду жить в первой"."
Шийе кивнул и спросил его: "Поскольку ты лидер, можешь ли ты жить один в пещере?""
Хэй Яо ответил: "Да, в племени мало пещер, и многие одиночные орки втискиваются в одну пещеру дюжиной."
Ши Е вздохнул о трудных условиях жизни кричащего племени: "Ничего страшного, когда в будущем будет построен дом, там будет достаточно места для жизни."
Хэй Яо наблюдал, как Ши Е беспокоится о племени, и в его изумрудно-зеленых глазах появилась нежность. Он посмотрел на Ши Е мягким голосом, которого никогда раньше не замечал: "Что бы ты ни хотел сделать, племя и я поддержим тебя. ."
Шийе изогнул уголки рта: "Я понимаю."
"Тогда давайте очистим пещеру!Голос Хэйяо казался немного взволнованным.
"так!Я просто сделаю это. кстати, а как насчет овец, кур и храпящих животных в машине?"Спросил Ши Е.
Хэй Яо ответил: "Тогда я позову несколько орков, чтобы они помогли сделать заборы и огородить их."
Шийе кивнул: "Хорошо, тогда я побеспокою тебя."
Хэй Яо покачал головой, а затем вышел из пещеры.
