|Т/И жена Бом Тэджу|
Бом Тэджу
Этот мужчина прекрасно осознает свою ответственность, несмотря на постоянную занятость. Он берет на себя все ваши расходы, не обращая внимания на суммы, которые вы тратите. Брендовая сумка, новые туфли, коллекционное платье, дорогие украшения и всякие безделушки — все это он оплатит, даже если для этого потребуется купить весь торговый центр.
Он умеет найти подход к вам, понимая, насколько вы можете быть ранимой. Иногда он строг, но с вами всегда мягче. К счастью, вы, как его жена, достаточно наивны и не вмешиваетесь в его дела. Мужчина тщательно контролирует каждый ваш шаг, ему важно знать, что вы всегда под его защитой.
Когда его нет рядом, его персонал заботится о вас. Если вы куда-то отправляетесь, вас всегда сопровождает охрана. Убедить вас или вернуть на место для него не составляет труда. Под его влиянием ваша решимость быстро ломается, а если вы позволите себе глупость — он напомнит о границах парой шлепков по ягодицам, возвращая вас на землю.
Бом Тэхи
Не воспринимает вас как мачеху. Для него вы — просто очередная женщина отца, не более чем его игрушка. При этом внешне уважителен, старается лишний раз не сталкиваться с вами, считает проблемной. Одного неосторожного слова достаточно, чтобы довести вас до слёз, и, не дай бог, вы пожалуетесь председателю. В лицо вежлив, за спиной — не стесняется говорить гадости. Вы старше всего на три года — с чего бы ему уважать женщину, которая стала женой его отца случайно?
Бом Тэха
Более лоялен, чем брат. Чтобы позлить его, установил с вами дружеские отношения и в его присутствии общается с вами мило, намекая: "Смотри, я имею благосклонность и доверие жены председателя."
Он искренне ничего против вас не имеет. Вы — нежная, тихая женщина, лишённая власти влиять на что-либо. Вы и так находитесь под контролем отца. Видитесь редко — в основном на семейных ужинах. Тогда он улыбается и говорит:
— Давно не виделись, госпожа Т/И. Надеюсь, вы хорошо отдохнули за границей. Новое колье? Вам идёт. Делает вас ещё краше.
Ли Дже И
Семейные ужины — для него тяжёлое испытание. Единственное облегчение — ваше присутствие. Вы разговариваете спокойно, пусть и немного робко, стараетесь разбавить тишину и задаёте вопросы о делах младшего господина. Между вами с Бом Тэха — тёплая, если не дружеская, связь.
Он считает, что такую иностранку председатель нашел за границей и там же на ней женился. Ваша внешность сразу выдаёт, что вы не кореянка, скорее всего, вы из Англии или Европы. В любом случае, вас очень берегут, зная, что климат этой страны может быть неблагоприятен для вашей кожи и здоровья.
Он считает вас доброй и нежной дамой, не понимая, как председатель женился на такой простушке. Да, вы красивы, но, по его мнению, не слишком проницательны. Одна лишь доброта — не гарантия выживания в их мире.
Он подозревает, что младший господин заранее получил ваше доверие, чтобы в нужные моменты влиять через вас на председателя.
На Хэ Су
Считает вас доброй и чуткой. Она впервые встречает женщину с иностранной внешностью: с золотыми блондинистыми волосами и глубокими голубыми глазами. Но ваша внешность для неё не так важна.
Кажется, вам не знакомы ни финансовые трудности, ни житейские заботы. Но она не винит вас — наоборот, ей приятно, что вы дарите ей передышку. Вы поддерживаете, как умеете. Она считает, что Бом Тэха повезло с вами, но не понимает, почему он не делится проблемами с вами. Может, дело в возрасте? Или в том, что вы не его родная мать?
Вы не обращаете внимания на её статус или одежду, принимаете её как есть. Часто берёте её с собой по магазинам и покупаете всё за свой счёт. Хотя ей это приятно, принимать щедрость бывает трудно.
— Госпожа, пожалуйста… не покупайте мне больше ничего. Я даже не знаю, как всё это унести домой...
Юн Ари
Открыто завидует. Вы — всего немного старше, но живёте той жизнью, о которой она мечтает: богатый муж, шоппинг без ограничений, ни дня на работе.
Ваша внешность не совсем корейская. Она считает вас красивой иностранкой: ваши голубые глаза и светлые волосы — редкость для Кореи, особенно если это естественная внешность.
Характером, кажется, вы похожи, но судьба почему-то наградила, по её мнению, менее умную женщину лучшей жизнью. Она мечтает быть хоть немного такой же везучей, как вы.
Кан Минчоль
Считает, что в свои 30 вы выглядите намного лучше, чем Хэ Су, которая, по его словам, "пахнет не так" и "выглядит как старая баба". При этом упускает суть: женщина расцветает, когда о ней заботятся.
Услышав по телевизору, что вы — жена влиятельного человека, он решил, что вы добились положения через постель. А на людях притворяетесь скромной и непорочной.
Хва Чжон
Не понимает, почему вы так опекаете Хэ Су. Она ведь старше вас. Почему вы покупаете ей всё, чего только можно пожелать? По её мнению, Хэ Су вполне могла бы довольствоваться малым.
Считает это несправедливым. Хва Чжон всегда была вежлива, когда вы заходили в цветочный магазин. Она старалась, обслуживала вас с улыбкой. Почему же вы не проявили ту же щедрость к ней?
До Хи Джи
Считает вас доброй, но несколько наивной и глупой. Как мачеха Бом Тэха, вы должны хотя бы немного знать о нём, и она старается через вас узнать что-то большее — конечно, вежливо. Однако вы не в курсе того, чем он обычно занят, что её огорчает. Вы, в свою очередь, пытаетесь разрядить атмосферу, приглашая её на кофе.
Хи Джи надеется, что в будущем у вас сложатся хорошие отношения, чтобы она могла вами пользоваться. Однако ваш муж, к её сожалению, не поддерживает эту связь и разорвал вашу связь с ней. В действительности, у неё правда не было злых намерений по отношению к вам.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
