18 страница10 августа 2023, 17:14

ПРОШУ НЕ БЕЙТЕ!!!! (Они Спасают Тебя)

Я не сдохла (это только пока.... Наверно....)​


Шань Юй:
Шань Юй полностью исцелился еще через несколько дней, поэтому он отправился на охоту и рыбалку для вас. Вы собирали травы для молодой леди, испытывающей сильные головные боли в паре километров отсюда. Было тихо, чему ты была рада побаловать себя. Ты заканчивала собирать нужные тебе травы, когда услышала рычание позади себя.

Вы осторожно оглянулись через плечо и оказались лицом к лицу с тигром. Вы попытались медленно отступить, но Тигр последовал за вами. Вам удалось дойти до какого-то кустарника, где вы быстро развернулись и бросились бежать. Вы услышали вой тигра и начали преследовать вас. Ты молился, чтобы двигаться в направлении Шань Ю, стараясь делать все возможные повороты, но, похоже, ты не мог оторваться от тигра.

Тигр догонял вас, и вы становились все более небрежными в своих шагах, повсюду спотыкаясь. Вы неизбежно спотыкались, и тигр немедленно оказывался на вас сверху. Вы почувствовали его горячее дыхание на своем лице и услышали, как он зарычал, когда вас затошнило от ямы в вашем животе и слезы защипали глаза. Вы закрыли глаза, боясь того, что может произойти. Но потом вы услышали рев тигра, и ваше лицо похолодело.

Вы снова открыли глаза и увидели, что Шань Ю проткнул тигру спину, так что теперь он был мертв. Ты вздохнула с облегчением, когда слезы потекли по твоим щекам, и ты прижала корзину с травами поближе к своему телу после того, как каким-то таинственным образом сохранила ее.

"Ты в порядке?" Глубокий голос Шань Юй вывел тебя из транса, и ты сел, отвечая: "Да, просто устал". Шань Юй кивнул и предложил руку, чтобы помочь тебе подняться. Ты взял его, и вы оба направились обратно в коттедж.

Вы, конечно, были благодарны за то, что он был рядом.

Гастон
К настоящему времени Гастон полностью исцелился, но он отказался уходить. Конечно, вы предложили помочь ему "найти себя", но вы имели в виду сеансы раз в неделю, а не то, чтобы он чувствовал себя как дома в вашем домике. Он пытался навязать тебе более "женские" обязанности, и те, что в основном касались сидения дома! Ты жаждала прогулок на свежем воздухе и была сыта по горло выходками Гастона.

Вы позвали его к столу, и он быстро подошел, думая, что завтрак готов. Вы швырнули на стол листок бумаги. "Что это?" Гейн взял это у тебя с насмешливым выражением на лице. "Это таблица наших обязанностей, которая есть у нас обоих в течение недели, чтобы сделать ее более справедливой для меня, чтобы я мог заниматься тем, что мне нравится, и чтобы вы могли научиться заботиться о себе в плане садоводства, приготовления пищи и уборки". Ты старалась, чтобы твой голос звучал спокойно и ровно, но даже ты могла услышать яд, которым было пропитано каждое слово.

Гастон посмотрел на тебя как на сумасшедшую. "Мужчина не убирает". Он сказал это так, как будто это был самый очевидный факт в мире. "Или ты начинаешь делать то, что я говорю, или я выгоняю тебя и больше никогда с тобой не разговариваю". Гастон усмехнулся. "Почему мы не можем просто оставаться в традиционных ролях?" Вы почувствовали, как закипает ваша кровь, когда горячие слезы гнева защипали ваши глаза. "Потому что я не совсем традиционен! Я думал, ты уже знал это к этому моменту, я думал, ты будешь тем, кто наконец примет меня таким, какой я есть!" Ты не собиралась кричать, и, судя по выражению лица Гастона, он не ожидал, что ты вот так взорвешься.

Ты отвернулась от него и выскочила за дверь, когда гортанный крик сорвался с твоих губ. Ты не заметила раньше, но на улице шел дождь. Ты думала, что это было идеально, поэтому, если Гастон решил преследовать тебя, он не мог видеть слез, стекающих каскадом по твоему лицу. Вам показалось, что вы шли всего несколько минут, когда услышали грохот, и что-то повалило вас на землю, заставив проскользить несколько ярдов по грязи.

Ты оглянулась и обнаружила, что Гастон лежит на тебе сверху. "Что за черт! Зачем ты это сделала?" Гастон встал, затем попытался помочь тебе подняться. Ты оттолкнула его руки и встала сама, оглядываясь назад, чтобы увидеть обвал. Ты поморщилась, думая о том, что могло бы случиться с тобой, если бы Гастона не было рядом.

Ты тихо произносишь "спасибо", за которым следует: "Хотя я все еще злюсь на тебя".

Гадес:
Вы услышали громкий треск, и весь ваш мир, казалось, перевернулся набок. Вы пытались схватить все, что могли, и даже видели, как Гадес пытался дотянуться до вас. Но все казалось напрасным, когда ты снова ударился о воду у реки Стикс. Ты закричал, когда души вцепились в тебя, и услышал, как Аид зовет тебя по имени.

Твое дыхание стало прерывистым, и ты почувствовала, что это все, ты умрешь. Ты посмотрела на Гадеса и увидела, что он бежит по тропинке, которую вы двое создали, пытаясь поймать тебя. Поскольку он был богом, он был быстрее вас и почти не отставал от реки.

Вы постоянно звали его, боясь, что он потеряет вас из виду, поскольку ваша голова постоянно ныряла под воду, и она быстро заполняла ваш нос и рот. Он тоже окликнул вас, сказав, чтобы вы держались, он вытащит вас, когда его волосы вспыхнут пугающим фиолетовым.

Он мчался к концу тропы, где все еще висела ветка. Он схватился за нее, протягивая к вам. Ты отчаянно тянулся к нему и боялся, что упустишь его, но в последнюю секунду он оказался у тебя в руках. Ты начал взбираться по нему, отшвыривая стонущие души. Гадес пытался помочь и бросал в некоторых из них огненные шары, изо всех сил избегая попадания в вас.

Ты была почти на вершине, и Гадес потянулся к твоей руке. Ты тоже потянулась, но ветка хрустнула, и ты снова падала. Гадес бросился вперед и как раз вовремя поймал твою руку, а затем прижал тебя к своей груди.

Ты пыталась успокоить дыхание, кутаясь в мягкую черную тогу, концентрируясь на ощущении рук Аида на своей спине. Они были удивительно теплыми и крепко держали тебя, когда ты сильно дрожала.

Достаточно скоро Аид отстранился. "Ты в порядке? Тебе не слишком больно, не так ли? Я пока не хочу терять своего любимого человека". Ты улыбнулась и кивнула. "Да, я в порядке, просто немного потрясен". Аид вздохнул. "Просто чтобы ты знала, я понесу тебя, пока мы не выберемся отсюда". Ты кивнула, и Гадес поднял тебя, чтобы снова отправиться в путешествие.

Доктор Фасилье:
Прошло несколько дней, и вы, наконец, нашли одну из потерянных душ. К сожалению, Фасилье был прав, и они приготовили для вас ловушку. Пока вы боролись в своих оковах, вы огляделись в поисках скользкого человека-вуду, но нигде не смогли увидеть его признаков.

Вы отдали ему копию ожерелья, которое использовали для сбора сбежавших душ, и могли только надеяться, что он все еще на вашей стороне. Если бы это ожерелье было уничтожено, оригинал тоже был бы уничтожен.

Душа перед тобой засмеялась. "Итак, великий и могущественный жнец вуду наконец-то схвачен! Что ты можешь сказать в свое оправдание?" Он наклонился близко к твоему лицу, держа тебя за подбородок. Ты свирепо смотришь на него и плюешь ему в лицо. Он отшатнулся, вскрикнув от удивления, и ты наконец увидела Облегчение.

Он прятался за колонной и поднес палец к губам, призывая вас вести себя тихо. Вы снова сосредоточились на душе перед вами. Он зарычал, вернулся к тебе и ударил тебя по лицу. Ты почувствовала, как твоя кровь закипела и напряглась, несмотря на оковы. Краем глаза вы могли видеть, как Фасилье медленно приближается к вам двоим.

Ты сосредоточилась на нем, когда отключилась от монологов душ о его коварном плане, совершенно не обращая внимания на Фасилитера. Через пару секунд он набросился на душу, ударив ее ожерельем по спине.

Душа была втянута в кулон, и цепочки исчезли. "В следующий раз нам нужно быть осторожнее". Фасилье вздохнул. Ты кивнул головой. "Хотя ты молодец. Я горжусь ". Фасилье разволновался. Он не привык к похвалам, но у вас было ощущение, что вы будете часто их ему давать.

Шрам:
Это был мирный день. Хижина была закончена, Шрам полностью зажил и охотился на антилопу гну, а вы только что закончили работать в саду. Вы ждали возвращения Шрама, когда услышали шорох в высокой траве. "Это ты, Шрам?" На мгновение воцарилась тишина, прежде чем ответил голос, который вы узнали. "Нет, это не так, но я надеюсь, что ты помнишь меня, (y / n)".

Ты почувствовал, как напряглось твое тело. "Конечно, я помню тебя, Нука. Как я мог забыть того, кто должен был быть моим младшим братом, а затем выгнал меня, чтобы произвести впечатление на свою мать". Ты услышала, как он засмеялся тем пронзительным, раздражающим смехом, и сжала кулаки. "Кстати, мама послала меня прикончить тебя! Честно говоря, я удивлен, что ты продержался так долго!" Он снова засмеялся, и вы услышали другой шум в траве. "Шрам?"

"Да, (y / n)? Кто это?" Вы были благодарны, услышав его голос. "Это член моего старого племени. Он тот, кто выгнал меня". Ты почувствовал дуновение ветра, когда Шрам записал сегодняшнюю охоту. "А, понятно. Ты бы хотел, чтобы я сделал то же самое с ним?" Ты кивнул головой. И почувствовал порыв воздуха, когда Шрам побежал к Нуке.

Ты была так благодарна, что наконец-то кто-то был на твоей стороне.

18 страница10 августа 2023, 17:14

Комментарии