38 страница18 августа 2015, 09:21

Часть 38

Наш поцелуй прервал вой волка за окном.

- Прости, я не должен был этого допускать, - прошептал он мне в губы, не желая полностью отстраняться.

Я сделала первый шаг и отстранилась от Джеймса. Кевин мирно спал, а я вслушивалась в его сопение, дабы отвлечься от мыслей, которые поглощали меня.

- Прости ещё раз, - сказал уже в полголоса он.

Я делала вид, что не слушаю его, проклиная себя за такое поведение. Да, мне было стыдно перед будущим супругом, но то, что я испытала, чувствуя рядом ещё одного надёжного мужчину, просто не передать словами. Я сидела и думала над тем, что произошло между нами. А что было бы, если Джейк был здесь в ту минуту? Мне становилось страшно от одной этой мысли. Я вздохнула и рискнула посмотреть на Джеймса. Он сидел на кровати, держа спину прямо, и смотрел в одну точку, которая находилась на двери.

Тишина угнетала. Комната была достаточно тёмной и душной. Леопард был напряжён, но держался. Я боялась сделать малейшее движение, чтобы не спугнуть его или не спровоцировать на какие-нибудь поспешные действия. Но стоило мне чуть шевельнуться, как он, тут же, повернулся в мою сторону. Я вздрогнула и замерла в ожидании того, чего не знала сама. Джеймс улыбнулся и снова подсел ближе. По телу пробежала дрожь. Снова это тепло, снова нежные касания. Но на этот раз, он водил ладонью по моему плечу.

- Он, ведь, не волнует твою кровь так, как это делаю я, - это прозвучало из его уст, скорее, как утверждение, а не вопрос.

Я вздрогнула и, вмиг, похолодела. Он склонил надо мной голову и коснулся губами моего плеча. Я резко дёрнулась и Джеймс отступил. Я судорожно прижимала к себе Кевина, словно его хотели забрать. Джеймс посмотрел на малыша и томно вздохнул.

- Джеймс, расскажи мне лучше о том, что происходит. Кто эта Кира и почему она охотится за мной, - я подавила в себе волнение и старалась не выдавать голосом всю свою тревогу.

За окном по-прежнему слышались вой и рычание, глухие удары о землю. В доме тоже было не спокойно. Не исключено, что леопарды пробрались в сам дом. Джеймс задумался над моей просьбой и на минуту замолчал. Он не хочет мне рассказывать или что? Может быть, он не знает этого? Я не смотрела на леопарда и ожидала его ответа. Сколько прошло времени, не заметила, но он заговорил не так уж и скоро.

- Это не такая длинная история, как ты, наверное, себе представляешь, - начал он.

Я, по-прежнему, молчала, слушала его.

- Это случилось не так и давно. Кира нашла нас сама того не желая. В лесу. В Канаде. Она прибыла с Аляски, - он рассказывал обо всём этом с большой неохотой.

Но как бы ему от этого не было плохо, я хотела знать всё. Отступать я не собиралась.

- Аляска? Насколько я знаю, на Аляске живут вампиры, подобные Калленам, - сказала я.

Джеймс посмотрел на меня с большим удивлением.

- Ты их знаешь? - спросил он у меня.

В голосе появился интерес. Я немного расслабилась и отрицательно мотнула головой.

- Не знаю, как всё там у них вышло. В общем, Кира прибыла к нам в лес. Знала ли она о нас заранее или же нет, это точно не известно, - я продолжала слушать его, не имея ни малейшего представления о том, что он расскажет дальше.

- У Нейтона была сестра. Она младше него на восемь лет, - продолжил Джеймс. - Он ей дорожил и при малейшей опасности мог, - он замолчал, оборвав своё повествование.

Я понимала, о чём он. Ведь любой старший ребёнок в семье будет отстаивать честь младшего, защищая его и оберегая. На то это и семья.

- Её звали Стефани, - добавил он.

Даже в темноте, я заметила, что его это задело. Он сменился в лице.

- Что же произошло? Где она сейчас? - спросила я.

Меня действительно интересовал этот рассказ.

- Она умерла позавчера, - сказал Джеймс. - Она тяжело болела несколько лет. Кира сказала, что может помочь её вылечить, но взамен ей нужно было что-то дать, - сказал он.

Я посмотрела на него, и сердце сжалось в груди.

- Она рассказала нам свою историю. Знаешь, я даже рад, что всё так случилось, и Стефани умерла раньше, чем Нейтон добрался до тебя, - добавил он.

- Не стоит радоваться смерти ребёнка. Это так низко, - сказала я, целуя сонного Кевина в носик и лобик.

Малыш завозился и зачмокал слегка влажными губками. Джеймс улыбнулся, наблюдая за ним. Я тоже невольно заулыбалась.

- Продолжи историю, - сказала я Джеймсу.

Он кивнул.

- Кира рассказала свою историю. Когда-то она была обычной женщиной, которая желала, как и все, счастья и большой любви. Всё так и было, семья, работа, близкие люди рядом. Порядочный муж, светлый и уютный дом. Но всё, в скором времени, рухнуло, как карточный домик, - пока Джеймс рассказывал эту историю, я сидела, затаив дыхание, и слушала, представляя всю картину происходящего.

- Когда её сыну было пара годиков, они с мужем отправились на прогулку в лес, который был неподалёку от городка, в котором они жили. Блуждая по лесу и показывая ребёнку красоту природы и лесных белочек, они зашли глубоко в лес. Каким-то образом потерялись. Кира с ребёнком на руках, который уже начал плакать, пыталась выбраться из леса, она заходила всё дальше, пока не встретилась один на один с волком, - я вздрогнула.

На месте этого волка встал образ ярко рыжего оборотня с чистыми, светлыми и полными глубины, глазами Джейкоба.

- Ты в порядке? - интересовался Джеймс, положив свою руку на мою.

Я вздрогнула ещё раз, но теперь от неожиданности.

- Прости, - прошептал он, убирая свою руку с моей.

Наступила томительная тишина.

- Продолжи, - почти приказала я ему.

Он покорно кивнул.

- Что было, потом, она не помнит. Её кто-то оглушил сзади и в глазах тут же потемнело. Когда она очнулась, то лежала на том же месте, в лесу, в тёмной чаще. Недалеко от неё лежало растерзанное, окровавленное тело её маленького сына. Тут, наверное, любая бы мать сошла с ума и взбесилась. С ней случилось то же самое. Её охватило отчаяние. Она некоторое время бежала, куда её несли ноги, и вышла на отвесную скалу. Внизу бушевало море, - он вздохнул.

Я отчётливо всё это представляла.

- Но она не смогла умереть, ведь так? - спросила я.

Джеймс улыбнулся.

- Ты права. Она очнулась в доме какого-то мужчины. Дом был на опушке леса, ничем неприглядный, бревёнчатый. На секунду она чувствовала себя в безопасности, но тут же вспомнила о сыне. Её снова охватило отчаяние, но все попытки убить себя оканчивались неудачей. Она стала вампиром. Не по своей воле. Кира сбежала из этого лесного домика, в котором, возможно, жил тот самый вампир, а может это был просто лесничий. Она ничего больше не говорила. Только потом, когда она добралась до дома, то охваченная злобой на всех, истребила всю семью и родню. Одного за другим. На неё началась охота, и она убежала из этого городка. Может быть, её нашли те вампиры, может она их, но они рассказали ей Квилетах и о нас, но Квилеты были потомками волков. С ними-то она и решила расправиться. А мы были здесь, как посредники. Эта ситуация с сестрой Нейтона положила начало вражде между кланами. Нейтон никого не хотел слушать. Кира так втёрлась к нему в доверие, что доводила его, почти, до отчаяния. Когда умерла Стефани, Нейтоном овладело желание разорвать Киру и это бы ему удалось, если бы не её сладкие речи. Она сказала, что в смерти её сестры виноваты Квилеты и они напрямую, через Киру, связаны с этой историей. Нейтон поверил ей, в эту сказку, - Джеймс замолчал.

- Теперь он хочет истребить всех Квилетов? - боясь положительно ответа, я не следила за голосом.

Он дрожал. От этого Джеймс как-то лихорадочно дёрнулся, наверное, представил этот ужасный эпизод.

- Да. Он хочет истребить всех Квилетов, но это не так легко сделать, когда они всей стаей вместе, - ответил он мне.

- Поэтому Кира сказала ему, чтобы он убрал меня, чтобы стая поделилась, - продолжила я, пугаясь своей мысли.

- Да, только не поделились, а подорвался их «семейный» союз», - он сделал акцент на слове «семейный», указав в воздухе пальцами кавычки. - Ты, словно звено в цепи. Пока ты с ними, они держатся друг за друга, но если тебя убрать, - он замолчал.

- Но Кевин здесь, ни при чём, - начала я, указывая на сына, который так же беззаботно спал.

Джеймс только кивнул мне.

- Он оборотень, - сухо ответил он. - Он часть клана, как и ты сама, - он опустил голову.

- Раньше речь шла о том, чтобы просто похитить тебя, но оставить в живых, а сейчас ты подобна им. Ты стала оборотнем не по своей воле. Не сама ты захотела, чтобы в венах текла эта проклятая кровь! - начинал злиться Джеймс и уже говорил не в полголоса.

Я опустила голову и всматривалась в мирно спящее личико Кевина. А в голове было только одно: «Он здесь ни при чём».

- Джейкоб! Он всё делает не так! - Джеймс вскочил с кровати и начал расхаживать по комнате. - Он превратил тебя в животного, - леопард ударил кулаком в стену

- Я не намерен был сидеть и ждать, когда Нейтон свершит то, что неправильно. Я не желал, даже, видеть, как он тебе будет причинять боль. Поэтому я здесь, - он чуть остыл и подошёл ко мне. - Чтобы защитить тебя и Кевина, - прошептал он.

- И мне не нужно на это чьё-либо разрешение, - снова громко сказал Джеймс и погладил рукой по маленькой головке Кевина.

- Убери от моего сына лапы, - услышали мы голос возле двери.

Обернувшись, Джеймс увидел Джейкоба, который стоял в дверном проёме и сжимал кулаки. Каждый мускул в его теле был напряжён. Он смотрел прямо на Джеймса и никуда больше. Джеймс отошёл от нас с Кевином, подняв руки, показывая, что он не собирается ничего делать. Джейкоб прошёл в комнату, не спуская глаз с леопарда.

- Ты в порядке? - спросил меня Джейкоб, приобнимая за плечи.

Я смотрела на него, словно на чужого мужчину, не моего мужа.

- Всё в порядке. Только не смотри так злобно на Джеймса. Он ничего плохого не сделал, - сказала я, сама не замечая, что встаю на сторону леопарда, который мог бы меня уже давно и убить, но не сделал этого.

Джейкоб посмотрел на меня с интересом и большим непониманием.

- Прости..., - усмехнулся он, презрительно осмотрев меня.

- Джеймс пришёл помочь, предупредить о нападении, - оправдывала я Джеймса, который молча, стоял воле окна.

- Он привёл леопардов! - наступал Джейкоб. - Мы отбили волну, но это не конец. Они вернутся, а мы сильно пострадали, - в ту же секунду по дому пронёсся душераздирающий крик.

Джейкоб закрыл глаза, я застыла с полным выражением ужаса на лицу и в глазах, а Джеймс опустил голову и отвернулся к окну.

- Эмбри, - только и прошептал Джейкоб.

- Что с ним? - тут же вырвалось с моих губ.

- Он отбивался от двух леопардов, они его загнали в ловушку, - дальше Джейкобу было больно говорить, и он не хотел продолжать вовсе.

Я только опустила глаза, как маленький ребёнок, который провинился.

- Так ты хочешь помочь? Чем же? - перевёл разговор Джейкоб, обращаясь к Джеймсу.

Тот снова обернулся к нам.

- Я сделаю всё, что угодно, лишь бы Дели и Кевин не пострадали, - сказал твёрдо Джеймс и посмотрел на нас с Кевином.

- А откуда мне знать, что ты сейчас же не отправишься к своим кошкам и не расскажешь о нашем положении?

- Я ушёл от них. Они меня не ждут и считают изменником. Но мне всё равно, что они сейчас обо мне говорят. Я буду биться за счастье любимой девушки. Даже, если она и не моя! - воскликнул Джеймс, серьёзно смотря на Джейкоба, который уже начинал кипятиться.

- Она никогда не будет твоей, слышишь? Никогда, - прорычал Джейкоб и встал перед нами с Кевином, ограждая от Джеймса.

В комнату зашёл Квил и был поражён картиной, которая перед ним открылась. Я сидела на кровати с Кевином на руках, Джейкоб был готов в любую минуту наброситься на Джеймса, превратившись в оборотня, а тот, в свою очередь, был готов обернуться дикой кошкой и принять бой.

- Эээ... Джейк, там... Эмбри..., - не решаясь, начал Квил.

Джейкоб повернулся к нему, рассчитывая на порядочность противника.

- Что с ним? - прежняя злость куда-то исчезла, заменившись волнением.

- Ему хуже. Сэм говорит, что у него перелом рёбер и ключицы.

- Карлайл, Джейкоб, - скала я, словно моля его об этом. - Нужно сообщить Карлайлу, - снова сказала я.

- Хочешь, чтобы мы снова связывались с этими кровососами?! - обратился ко мне Джейкоб, совсем не глядя на меня.

- Джейк, у нас мало времени, - сказал Квил.

Блэк только вздохнул и посмотрел на меня. Спустя несколько минут к дому подъехал джип. Каллены всей семьёй приехали к нам. Эммет, Джаспер, Розали и Элис, Эсми и Карлайл. Элис, Эсми и Розали всё то время, пока мистер Каллен проводил осмотр Эмбри, были со мной. Элис пыталась меня отвлечь от плохих мыслей и всё говорила о том, что уже подобрала платье и костюм для Джейкоба, что для Кевина тоже подобрала миленький костюмчик и парочку пижам. Розали нянчила Кевина, который уже проснулся, а Эсми одним своим присутствием скрашивала обстановку. Я расслабилась и почувствовала себя немного свободней и легче.

38 страница18 августа 2015, 09:21

Комментарии