Глава 8. Отравление
Чу Се спешился, демонстрируя уважение к просьбе Чжуанюаня: "Хорошо."
Атмосфера была напряженной. Все знали, что этот садист, Чу Се, легко может сломать жизнь молодому гению, если не физически, то морально. Но вместо этого Чу Се выхватил длинный меч, и из его слабых и немощных рук меч чуть не выпал при извлечении.
"Хм, давно не брался за меч, едва могу его удержать" лениво протянул он, скривив губы в подобие улыбки.
Однако смеялся только он один, остальным было не до смеха.
Что он собирается делать этим мечом?
Чу Се крепко сжал рукоять, и Чжуанюань задрожал, застыв на месте, словно лист на ветру.
С легкой улыбкой Чу Се взмахнул мечом. Кровь брызнула на его рукав, и конь издал жалобное ржание, прежде чем рухнуть на землю.
"Давай, садись" сказал Чу Се, отбрасывая меч в сторону.
Зрители замерли в ужасе. Молодой Чжуанюань, впервые увидевший дворцовые интриги изнутри, казался потерянным и растерянным.
"Вы... Вы..." пролепетал он.
Чу Се отпихнул меч ногой, и окровавленное лезвие приземлилось на траву, издавая резкий запах крови.
Подходя к Чжуанюаню, у Чу Се на лице появилась слабая, зловещая улыбка.
"Меняемся или нет?"
Чжуанюань не осмелился произнести ни слова.
"Живые люди ездят на живых лошадях, мертвые люди ездят на мертвых лошадях" улыбнулся Чу Се, обнажив свои острые зубы, в этот момент он больше походил на демона.
"Меняемся или нет?"
Чжуанюань остался в полном молчании, только отодвигая свое тело на несколько шагов назад и энергично качая головой.
Чу Се встал, едва заметно разминая шею, как будто этот удар мечом ранее отнял у него много сил.
Атмосфера вокруг них стала чрезмерно напряженной.
Чу Се лениво присел и начал рассматривать юношу, словно выбирал лакомый кусочек.
Наблюдатели видели, как Чжанъинь, который был по крайней мере на полголовы выше Чжуанюаня, протянул руку и схватил подбородок Чжуанюаня, крепко сжав его, а затем бесцеремонно задрал его голову.
"Ты довольно интересный" промурлыкал он.
"А может, бросить это ученичество к черту и стать моей женой?"
Его намекающие слова мгновенно разрядили тяжелую атмосферу, и вокруг снова стало оживленно, все шутили. Несколько чиновников, обладавших острым умом, вздохнули с облегчением. Они также сделали интересное открытие - у Чу Се была склонность к красивым мужчинам.
К счастью, Чжуанюань был достаточно хорош собой, что, похоже, завоевало расположение Чу Се и спасло его от дальнейшего унижения.
Тем временем в тени деревьев ногти Цзян Янь Чи глубоко впились в кору. Он наблюдал за абсурдной сценой, разворачивающейся перед ним, и его взгляд становился все более зловещим.
Чу Се, евнух, обладал властью и политическим влиянием. Он был виновен во многих преступлениях, которых не перечесть, а также стал причиной смерти матери Цзян Янь Чи.
Когда-нибудь он заживо сдерёт кожу с Чу Се. Каждый кусочек его плоти будет скормлен собакам, его кости будут стерты в пыль.
****
Из-за своего ленивого нрава Чу Се почти месяц не появлялся при дворе. Однако официальные документы продолжали ежедневно доставляться в его поместье.
В начале года, когда его везли в паланкине во дворец, он удивился, когда привратник из дворцовой стражи осмелился остановить его.
"Как ты смеешь! Ты знаешь, кто это?!"
Молодой евнух, шедший впереди, высокомерно пнул командира стражи, хотя это не произвело никакого эффекта. Он был полон высокомерия.
"Это Чу Се, Чжанъинь!"
"Я в курсе, но согласно законам династии, лицо, в отношении которого ведется расследование, не может посещать утренний суд в течение семи дней" невозмутимо ответил офицер Сунь.
Чу Се слегка прищурил глаза: "В отношении меня ведется расследование? Какое?"
"События прошлой ночи. Вполне нормально, что новости не могли просочиться через железные стены поместья господина Чу" сказал чиновник, обладавший военной властью, твердым тоном, не проявляя никакого подчинения перед Чу Се.
"Это связано с игорным домом "Золотой Обруч" в северной части города и крупным делом о взяточничестве для покупки официальных должностей при дворе".
Ах, это инцидент с игорным домом "Золотой Обруч".
Это был важный поворотный момент в книге.
Длинная и запутанная история о борьбе за власть и интригах в Великой Вэй. Когда Чу Се читал новеллу, он просто пролистал эти скучные страницы. Теперь он тоже не мог в этом разобраться.
Но это же отличный повод устроить себе внеплановый отпуск! Это было идеальное время, чтобы полежать дома семь дней, так почему бы не насладиться этим в полной мере.
Главное – не показывать им, как ему на самом деле не хочется торчать в этом гадюшнике.
Чу Се усмехнулся, картинно взмахнул рукой, приказав развернуть паланкин. И медленно, с достоинством, направился обратно в свое поместье.
У поместья он неожиданно столкнулся с наследным принцем, одетым в простую одежду.
Какое редкое зрелище.
После долгой разлуки казалось, что он стал выше ростом. Когда он говорил, изо рта вырывались облачка пара, и даже в строгом выражении лица проскальзывала нотка нежной улыбки.
"Чжанъинь"
"В чем дело?" Чу Се, морщась, позволил молодому евнуху помочь ему выбраться из паланкина.
"Речь идет о выделении средств для Западного коридора. В этом году Министерство доходов выделило большую часть своего бюджета на борьбу с нашествием саранчи, но наместник провинции Хэси просит выделить 700 000 таэлей серебра на ремонтные работы, которые должны быть завершены к концу марта. Два чиновника при дворе ведут ожесточенный спор по этому поводу..."
Ага, значит, в суд я не годен, а разгребать их проблемы – самое то?
Ни власти, ни обязательств.
Чу Се ответил равнодушно: "Разбирайся с этим сам"
"Понял"
Юноша продолжил: "Есть еще один вопрос"
"Продолжай"
"Речь идет о визите Левого принца гуннов и его посланников в столицу. Они прибывают на три дня раньше, чем ожидалось, и должны быть здесь к полудню сегодня"
... Всё, празднику конец.
Черт возьми.
Лицо Чу Се явно потемнело.
Он с запозданием вспомнил сюжет. Семь лет назад он тайно продавал боевых лошадей и оружие, заработав немало серебра у нескольких племен гуннов. Однако это заметил маркиз Чжэньго охранявший Северные границы, и хотя это не переросло в публичный скандал, это тайно перекрыло его источник дохода.
Поскольку он нарушил соглашение, он поссорился с наследником племени гуннов Хучи Эром.
Он и не подозревал, что всего через три-четыре года отец Хучи Эра отнимет власть у вождя своего племени, став нынешним королем всех племен гуннов. Хучи Эр также стал высоко оцененным Левым Добродетельным принцем.
Это был человек, которого Чу Се меньше всего хотел видеть. Его выражение лица стало еще более отвратительным.
"Я не пойду. Ты можешь устроить банкет в полдень"
Принц быстро преградил Чу Се путь и уговорил его: "Но я не понимаю этих вопросов, Чжанъинь. Важно, чтобы вы присутствовали. В суде не так много людей, которые могут говорить, и вы не хотите показаться невежливым перед иностранными сановниками..."
Не имея возможности отказаться, Чу Се неохотно взял на себя роль налаживания дружбы между двумя народами еще раз и вернулся в свое поместье, чтобы освежиться.
Около часа дня повозки и лошади гуннов въехали в город.
Прошло семь лет, но Левый добродетельный принц Хучи Эр мгновенно узнал человека, стоящего на городской стене, облаченного в белоснежный халат, выглядящего так, как будто он был одинокой фигурой, изолированной от мира.
У этого человека действительно была замечательная внешность. Прошло семь лет, а он все еще был неотразимо очарователен.
При первой встрече Чу Се напомнил Хучи Эру хитрого рыжего лиса, живущего в степи. Мех был глянцевым и блестящим, и, несмотря на привлекательность, он также был очень подвижным....
....Самым сложным мелким животным для охоты.
Во время еды новоиспеченный наследный принц сидел во главе стола, а Чу Се занял место слева от него.
Несмотря на спешку, Чу Се отлично организовал различные аспекты пира, включая музыку, танцы и мелодичные мелодии. Степные земли славились своей бесплодностью, но в Великой Вэй было много красивых женщин и сладких вин, что вызвало восхищение у посланников гуннов.
Чу Се, естественно, оставался осторожным с Левым Добродетельным принцем. После трех раундов вина он не притронулся ни к одному кусочку еды.
Ближе к вечеру для высоких гостей приготовили резиденцию за пределами дворца. Обменявшись ничего не значащими фразами, Чу Се собрался было уйти, чтобы немного отдохнуть.
Однако, когда он встал, то почувствовал, что что-то не так. Он взглянул вниз и внезапно застыл, быстро сев обратно.
Он... черт возьми.
Цзян Янь Чи смог увидеть, что Чу Се был настороже весь день, сидя прямо слева от него. Первоначально он намеревался использовать эту возможность, чтобы Чу Се был убит прибывшими посланниками.
По мере продолжения банкета он заметил, что Чу Се слегка наклонился вперед, выглядя несколько некомфортно, и тихо покинул свое место.
Посланники гуннов действительно были довольно опытными. Этот хитрый лис, Чу Се, не мог ускользнуть от их внимания.
Цзян Янь Чи последовал за ним.
Прячась в конце коридора, он отчетливо почувствовал, как шаги Чу Се замедлились. Сделав несколько шагов, Чу Се не смог двигаться дальше и был вынужден прислониться к стене, постепенно сползая вниз.
Это был яд.
Цзян Янь Чи подумал, что такой способ смерти был чем-то вроде удачи для него.
Легкая улыбка тронула его губы, и в его глазах мелькнул холодный свет.
Он хотел увидеть смерть Чу Се своими глазами.
Но затем он услышал тяжелые и сильные шаги, приближающиеся с другого конца коридора. Человек подошел к Чу Се, поднял его тонкое запястье из-под белоснежного халата, засучил рукав и начал массировать нежную кожу запястья.
Долгое время больше не было слышно никаких звуков.
Может быть, этот яд действовал медленно?
Цзян Янь Чи слегка наклонился вперед, чтобы увидеть, как молодой принц стоял на одном колене перед Чу Се, и кусает его за запястье. Его другая рука обвивала тонкую талию Чу Се, притягивая его ближе.
Затем последовал подавленный стон, который отчетливо прозвучал в тихом коридоре. Цзян Янь Чи был совершенно ошеломлен.
Это был не яд.
Затем он услышал приглушенный смех Левого Добродетельного принца и заговорил на языке гуннов.
"Чу Се, господин Чу. Кто-нибудь в Великой Вэй знает, что ты на самом деле не евнух?"
Такого поворота событий Цзян Янь Чи не ожидал.
У Хучи Эра были исключительные навыки, и Цзян Янь Чи не осмеливался подходить слишком близко. Он мог только контролировать свое дыхание и двигаться украдкой.
Он увидел Чу Се, который задыхался, с поднятым подбородком и вынужденным смотреть вверх на высокого человека перед ним.
"Семь лет назад ты и Чен Ци Моу обманом выманили так много моего богатства. Ты думал, что, спрятавшись в Западной Столице, ты будешь в безопасности?"
"От... отпусти..."
Он стиснул зубы и едва смог выплюнуть два слова, подавляя дрожащий тон, а подавленная ярость в его голосе была ощутимой.
